Hotpoint-Ariston pcn 641 ix/ha ru Инструкция по эксплуатации онлайн [28/40] 182904
![Hotpoint-Ariston pcn 641 ix/ha ru Инструкция по эксплуатации онлайн [28/40] 182904](/views2/1219699/page28/bg1c.png)
Подсоединение при помощи гибкой трубки из нержавеющей стали
со сплошными стенками с резьбовыми соединениями.
Патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическую наружную
резьбу 1/2 газ.
Подсоединение таких шлангов должно производиться таким образом,
чтобы их длина при максимальном растяжении не превышала 2000 мм.
По завершении подсоединения проверьте, чтобы металлический гибкий
шланг не касался подвижных частей или не был сжат.
Использовать исключительно трубки, соответствующие Нормативу,
и уплотнительные прокладки, соответствующие действующим
государственным нормативам.
Проверка уплотнения
! По завершении подсоединения проверьте прочность уплотнения всех
патрубков при помощи мыльного раствора, но никогда не пламенем.
Подготовка к различным типам газа
Для переоснащения варочной панели для газа, отличающемуся от газа,
на который варочная панель расчитана изначально (указан на этикетке
на верхней части варочной панели или на упаковке), необходимо
заменить форсунки конфорок следующим образом:
1. Cнимите с варочной панели опорные решетки и выньте конфорки из
своих гнезд.
2. Oтвинтите форсунки при помощи полой отвертки 7 мм и замените
их на форсунки, расчитанные на новый тип газа (смотрите таблицу
1 “Характеристики конфорок и форсунок”).
3. Восстановить детали на свой места, выполняя операции в обратном
порядке.
4. По завершении операции замените старую этикетку тарирования на
новую, соответствующую новому типу используемого газа. Этикетку
можно заказать в наших Центрах Технического Обслуживания.
• Регуляция первичного воздуха конфорок
Конфорки не нуждаются в какой-либо регуляции первичного воздуха.
• Регуляция минимального пламени
1. Поверните рукоятку-регулятор в положение минимального пламени.
2. Снимите рукоятку и поверните
регуляционный винт, расположенный
внутри или рядом со стержнем крана,
вплоть до получения стабильного малого
пламени.
3. Проверьте, чтобы при резком повороте рукоятки из положения
максимального пламени на минимальное, конфорки не гасли.
4. В изделиях, оснащенных защитным устройством (термопарой), в
случае неисправности этого устройства при минимальном пламени
конфорок увеличьте расход газа минимального пламени при помощи
регуляционного винта.
5. По завершении регуляции восстановите сургучные или подобные
пломбы на обводном газопроводе.
! В случае использования сжиженного газа регуляционный винт должен
быть завинчен до упора.
! По завершении операции замените старую этикетку тарирования на
новую, соответствующую новому типу используемого газа. Этикетку
можно заказать в наших Центрах Технического Обслуживания.
! Если давление используемого газа отличается от предусмотренного
давления (или варьирует), необходимо установить на питающем
газопроводе соответствующии регулятор давления (в солaсно
действующим Нормативам).
28
RU
Содержание
- Contents 1
- Instrucţiuni de utilizare 1
- Operating instructions 1
- Pcn 641 ix ha ru 1
- Інструкція по використанню 1
- Варильна поверхня 1
- Варочная панель 1
- Зміст 1
- Мазмұны 1
- Пайдалану нұсқаулығы 1
- Плита 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Avertizări 2
- Warnings 2
- Запобіжні заходи 3
- Предупреждения 3
- Ескертулер 4
- Asistenţă 5
- Assistance 5
- Допомога 5
- Көмек 5
- Сервисное обслуживание 5
- Descrierea aparatului 6
- Description of the appliance 6
- Опис приладу 6
- Описание изделия 6
- Құрылғы сипаттамасы 7
- Installation 8
- Positioning 8
- Electrical connection 9
- Gas connection 9
- Data plate 10
- Ecodesign 10
- Electrical connections 10
- See data plate 10
- This appliance conforms to the eu regulation no 66 2014 implementing directive 2009 125 ec standard en 30 2 1 10
- At 15 c and 1013 25 mbar dry gas propane p c s 50 7 mj kg butane p c s 49 7 mj kg 11
- Auxiliary a 11
- Burner 11
- Burner and nozzle specifications 11
- Natural natural p c s 37 8 mj m 11
- Rapid r 11
- Semi rapid s 11
- Supply pressures 11
- Table 1 liquid gas natural gas 11
- Disposal 12
- General safety 12
- Practical advice on using the burners 12
- Precautions and tips 12
- Start up and use 12
- Cleaning the hob parts 13
- Cleaning the hob surface 13
- Gas tap maintenance 13
- Maintenance and care 13
- Respecting and conserving the environment 13
- Switching the appliance off 13
- Troubleshooting 13
- Amplasarea 14
- Instalarea 14
- Conectarea la gaz 15
- Conexiunea electrică 15
- A se vedea plăcuţa cu datele tehnice 16
- Conexiuni electrice 16
- Plăcuţa cu datele tehnice 16
- Regulamentul ue nr 66 2014 de integrare a directivei 2009 125 ce regulamentul en 30 2 1 16
- Pcn 641 ix ha ru 17
- Specificaţiile arzătorului şi duzei 17
- Eliminarea deşeurilor 18
- Pornirea şi folosirea 18
- Precauţii şi sfaturi 18
- Sfaturi practice pentru utilizarea arzătoarelor 18
- Siguranţă generală 18
- Anomalii şi remedii 19
- Curăţarea componentelor plitei 19
- Curăţarea suprafeţei plitei 19
- Protejarea şi respectarea mediului înconjurător 19
- Întreruperea alimentării cu energie electrică 19
- Întreţinere 19
- Întreţinerea robinetelor de gaz 19
- Встановлення 20
- Установка 20
- Електричне підключення 21
- Підключення газу 21
- Pcn 641 ix ha ru 23
- Характеристики пальників і форсунок 23
- Ввімкнення і використання 24
- Загальні вимоги до безпеки 24
- Запобіжні заходи та поради 24
- Практичні поради по експлуатації пальника 24
- Утилізація 24
- Відключення електроживлення 25
- Обслуговування газового крану 25
- Обслуговування та догляд 25
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 25
- Усунення несправностей 25
- Чищення деталей варильної панелі 25
- Чищення поверхні варильної панелі 25
- Расположение 26
- Установка 26
- Подсоединение к газопроводу 27
- Электрическое подключение 27
- Pcn 641 ix ha ru 29
- Характеристики горелок и форсунок 29
- Включение и эксплуатация 30
- Общие требования к безопасности 30
- Практические советы по эксплуатации газовых горелок 30
- Предосторожности и рекомендации 30
- Неисправности и методы их 31
- Обесточивание изделия 31
- Техническое обслуживание и уход 31
- Транспортировка и хранение 31
- Устранения 31
- Утилизация 31
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 31
- Чистка компонентов варочной панели 31
- Чистка поверхности варочной панели 31
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 31
- Орналастыру 33
- Орнату 33
- Газ құбырына қосу 34
- Электр қуатына қосу 34
- Pcn 641 ix ha ru 36
- Оттық пен форсункалардың сипаттары 36
- Газ жанарғыларын пайдалану бойынша қарапайым кеңестер 37
- Жалпы қауіпсіздік 37
- Жою 37
- Сақтандырулар мен кеңестер 37
- Қосу және пайдалану 37
- Ақаулықтарды жою 38
- Газ шүмегіне техникалық қызмет көрсету 38
- Жөндеу және күтім 38
- Конфорка бетін тазалау 38
- Конфорка бөліктерін тазалау 38
- Тасымалдау және сақтау 38
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 38
- Құрылғыны өшіру 38
- Indesit company s p a 40
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston tqg 641 ha/(wh) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston phn 962 ts/ix/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston pkl 641 d2/ix/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston pkl 641 ix/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston pcn 642 t/ix/har Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston bcb 70301 aa (ru) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston b 20 a1 dv e/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston b 20 a1 fv c/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston pcn 642 ix/ha ru Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vs s15 aaw Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010 ax1 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston mc 057c ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston cm tdc dr0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ct ntc ix2 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010 fsl0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston fp 1009 ab0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston cm tdc dsl0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 24e ab0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sl b10 bqh Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsg 8029 b Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения