Mitsubishi electric msz-dm35va/muz-dm35va [19/28] Равила техніки безпеки
![Mitsubishi electric msz-dm35va/muz-dm35va [19/28] Равила техніки безпеки](/views2/1222024/page19/bg13.png)
Uk-2
Цей виріб MITSUBISHI ELECTRIC розроблено та виготовлено з матеріалів та
компонентів найвищої якості, які придатні для переробки та/або повторного
використання.
Ця позначка означає, що електричне та електронне обладнання, елементи
живлення та акумулятори після завершення терміну експлуатації потрібно
утилізувати окремо від побутових відходів.
Якщо під позначкою надруковано хімічний символ (рис. 1), це означає, що
елемент живлення або акумулятор містять важкі метали в певній концен-
трації. Ця концентрація позначається таким чином:
Hg: ртуть (0,0005%), Cd: кадмій (0,002%), Pb: свинець (0,004%)
У країнах ЄС існують системи окремого збирання використаних електричних
та електронних виробів, елементів живлення та акумуляторів.
Будь ласка, утилізуйте своє обладнання, елементи живлення й акумулятори
належним чином у місцевих центрах збирання/переробки відходів.
Допоможіть зберегти наше спільне навколишнє середовище!
Примітка.
Ця позначка дійсна виключно для країн ЄС.
Цю позначку надруковано відповідно до Директиви
2012/19/EU, стаття 14 «Інформація для користува-
чів» та додаток IX, та/або до Директиви 2006/66/EC,
стаття 20 «Інформація для кінцевих користувачів» та
додаток II.
ОБЕРЕЖНО
Забороняється торкатися повітрозабірного отвору або алюмінієвих
пластин внутрішнього/зовнішнього блока.
• Це може призвести до травм.
Забороняється наносити на блок інсектициди або легкозаймисті аерозолі.
• Це може призвести до пожежі або деформації блока.
Під прямим потоком повітря не повинні знаходитися домашні
тварини чи рослини.
• Це може призвести до травмування тварин або пошкодження рослин.
Забороняється ставити інші електроприлади або меблі під вну-
трішній/зовнішній блок.
• На них можуть потрапити краплі води з блока та призвести до по-
шкодження чи несправності.
Забороняється залишати блок на пошкодженій підставці.
• Блок може впасти та завдати травми.
Під час експлуатації чи очищення блока не слід знаходитися на
нестійкому предметі.
• При падінні можна отримати травми.
Забороняється тягнути за шнур живлення.
• Це може призвести до розриву частин дротів, що, у свою чергу, може
викликати перегрів або пожежу.
Забороняється заряджати та розбирати елементи живлення й
кидати їх у вогонь.
•
Це може призвести до витоку електроліту, виникнення пожежі або вибуху.
Забороняється використовувати блок протягом більше 4 годин за
високої вологості (80% відносної вологості або вище) і (або) коли
відчинено зовнішні двері чи вікна.
• Це може призвести до витоку водного конденсату з кондиціонера,
який, у свою чергу, може намочити та пошкодити меблі.
• Водний конденсат у кондиціонері може сприяти появі грибків, напри-
клад плісняви.
Забороняється використовувати блок в особливих цілях, напри-
клад для зберігання продуктів, розведення тварин, вирощування
рослин, зберігання прецизійних пристроїв або предметів мистецтва.
•
Це може призвести до зниження якості або зашкодити тваринам і рослинам.
Не піддавайте прилади спалювання впливу прямого потоку повітря.
• Це може призвести до неповного згоряння.
Забороняється класти елементи живлення в рот із будь-яких при-
чин, оскільки є ризик випадково їх проковтнути.
• Попадання елемента живлення в травну систему може стати при-
чиною задухи та/або отруєння.
Перед очищенням блока вимкніть його та вийміть штепсель із
розетки або встановіть вимикач у положення «OFF».
• Невиконання цієї вимоги може призвести до отримання травми,
оскільки під час експлуатації вентилятор обертається з високою
швидкістю.
Якщо блок планується не використовувати впродовж тривалого
часу, вийміть штепсель живлення з розетки та встановіть вимикач
у положення «OFF».
•
На блоці може накопичуватися бруд, що може спричинити перегрів
або пожежу.
Замініть усі елементи живлення пульта дистанційного керування
новими, однакового типу.
• Використання старого елемента живлення разом із новим може
призвести до перегріву, витоків або вибуху.
Якщо електроліт потрапить на шкіру або одяг, ретельно змийте
його чистою водою.
•
Якщо електроліт потрапить в очі, ретельно промийте їх чистою водою
та негайно зверніться до лікаря.
Забезпечте достатню вентиляцію під час роботи блока разом із
приладами спалювання.
• Недостатня вентиляція може призвести до кисневого голодування.
Установлюйте вимикач у положення «OFF» під час грози та в разі
ризику удару блискавкою.
• Удар блискавки може пошкодити блок.
З питань утилізації цього виробу зверніться до дилера.
УВАГА!
Для встановлення кондиціонера повітря зверніться до свого
дилера.
• Установку не повинен здійснювати користувач, оскільки для
цього потрібні спеціальні знання та вміння. Неправильне
встановлення кондиціонера може призвести до витоків води,
виникнення пожежі або ураження електричним струмом.
Забезпечте для кондиціонера окреме джерело живлення.
• Недотримання цієї вимоги може призвести до перегріву або
пожежі.
Забороняється встановлювати прилад у місцях можливого
витоку займистого газу.
• Витік і накопичення газу поруч із зовнішнім блоком може при-
звести до вибуху.
Забезпечте правильне заземлення блока.
• Забороняється приєднувати дріт заземлення до газових та
водопровідних труб, громовідводів чи дротів телефонного
заземлення. Неправильне заземлення може призвести до
ураження електричним струмом.
ОБЕРЕЖНО
Установлюйте вимикач із захистом від витоків на землю з
урахуванням місця встановлення кондиціонера (наприклад,
у місцях із високою вологістю).
• Якщо вимикач із захистом від витоків на землю не встановлено,
існує ризик ураження електричним струмом.
Переконайтеся, що злив води здійснюється належним чином.
• У разі неправильного використання дренажного каналу вода з
внутрішнього/зовнішнього блока може капати, намочуючи або
пошкоджуючи меблі.
Виникнення незвичайних умов
Негайно вимкніть кондиціонер і зверніться до дилера.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Після використання кондиціонера протягом декількох сезонів
виконайте огляд і обслуговування окрім звичайного очищення.
• Скупчення бруду або пилу всередині блока може призвести до по-
яви неприємного запаху, грибків (наприклад, плісняви), засмічення
дренажного каналу та витікання води з внутрішнього блока. Звер-
ніться до дилера з питань огляду та обслуговування, що потребують
спеціальних знань і навичок.
Не торкайтеся до вимикачів мокрими руками.
• Це може призвести до ураження електричним струмом.
Забороняється виконувати очищення кондиціонера водою або
встановлювати на нього предмети, що містять воду, наприклад
вази з квітами.
• Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Не ставайте на зовнішній блок і не ставте на нього ніякі предмети.
• При падінні (або падінні предметів) можна отримати травми.
УТИЛІЗАЦІЯ
Встановлення
Рис. 1
ВАЖЛИВО
Забруднені фільтри є причиною утворення конденсату в кондиціонері, що
сприяє появі грибків, наприклад плісняви. Тому рекомендується очищати
повітряні фільтри кожні 2 тижні.
JG79Y074H01_uk.indd 2 11/17/2015 8:57:37 AM
Содержание
- English 1
- Indoor unit 1
- Msz dm25va msz dm35va 1
- Split type air conditioners 1
- Русский 1
- Українська 1
- Afety precautions 2
- I safety precautions 1 i disposal 2 i name of each part 3 i preparation before operation 3 i selecting operation modes 4 i fan speed and airflow direction adjustment 4 i econo cool operation 5 i timer operation on off timer 5 i cleaning 6 i when you think that trouble has occurred 7 i when the air conditioner is not going to be used for a long time 8 i installation place and electrical work 8 i specifications 8 2
- Marks and their meanings 2
- Meanings of symbols used in this manual 2
- Ontents 2
- Operating instructions 2
- Warning 2
- Afety precautions 3
- Caution 3
- For installation 3
- Important 3
- Isposal 3
- Warning 3
- Ame of each part 4
- Indoor unit 4
- Installing the remote controller batteries 4
- Operating instructions 4
- Outdoor unit 4
- Remote controller 4
- Remote controller holder option 4
- Reparation before operation 4
- Airflow direction 5
- An speed and airflow direction adjustment 5
- Auto restart function 5
- Electing operation modes 5
- Emergency operation 5
- Operation indicator lamp 5
- Cono cool operation 6
- Air cleaning fi lter silver ionized air purifi er fi lter 7
- Air fi lter 7
- Back side of air fi lter 7
- Front panel 7
- Leaning 7
- Hen you think that trouble has occurred 8
- Operating instructions 8
- Electrical work 9
- Installation place 9
- Nstallation place and electrical work 9
- Pecifications 9
- When using the air conditioner again 9
- Еры предосторожности 10
- Инструкции по эксплуатации 10
- Меры предосторожности 1 утилизация 2 названия отдельных частей прибора 3 подготовка прибора к эксплуатации 3 выбор режимов работы 4 настройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 4 функция econo cool 5 pабота с использованием таймера таймер включения выключения 5 чистка 6 если вам кажется что прибор неисправен 7 когда вы не собираетесь пользоваться кондиционером длительное время 8 место установки и электромонтажные работы 8 технические характеристики 8 10
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств 10
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу для здоровья или с большой степенью вероятности может при вести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы и т д 10
- Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки электропитания 10
- Одержание 10
- Осторожно 10
- Предупреждение 10
- Символы и их значения 10
- Так как предостерегающая информация содержащаяся в данном разделе каса ется вашей безопасности обязательно следуйте изложенным инструкциям 10
- Важно 11
- Еры предосторожности 11
- Осторожно 11
- Предупреждение 11
- При установке прибора 11
- Тилизация 11
- Азвания отдельных частей прибора 12
- Внутренний прибор 12
- Инструкции по эксплуатации 12
- Наружный прибор 12
- Одготовка прибора к эксплуатации 12
- Пульт дистанционного управления 12
- Установка батареек пульта дистанционного управления 12
- Индикаторная лампочка работы 13
- Нажмите или чтобы установить температуру 13
- Нажмите чтобы выбрать направление воз душного потока при каждом нажатии направление воздушного потока изменяется в следующем порядке 13
- Нажмите чтобы выбрать режим работы при каж дом нажатии режимы изменяются в следующем порядке 13
- Порядок изменения горизонтального направления потока воздуха 13
- Работа мультисистемной модели 13
- Режим вентиляции fa 13
- Режим обогрева hea 13
- Режим охлаждения coo 13
- Режим сушки dry 13
- Ыбор режимов работы 13
- Ункция econo cool 14
- Воздушный фильтр 15
- Истка 15
- Передняя панель 15
- Фильтр очистки воздуха воздухоочистительный фильтр с использованием ионизированного серебра 15
- Инструкции по эксплуатации 16
- Примечание 16
- Сли вам кажется что прибор неисправен 16
- Ехнические характеристики 17
- Інструкції з експлуатації 18
- Вибір режимів експлуатації 4 18
- Міст 18
- Місце встановлення і електромонтажні роботи 8 18
- Назви окремих частин приладу 3 18
- Позначки та їхнє значення 18
- Правила техніки безпеки 1 18
- Підготовка приладу до експлуатації 3 18
- Равила техніки безпеки 18
- Регулювання швидкості вентилятора та напрямку повітряного потоку 4 18
- Робота econo cool 5 18
- Робота таймера таймер on off 5 18
- Технічні характеристики 8 18
- У разі неправильного поводження з приладом є високий ризик серйозної небезпеки наприклад загибелі важких травм тощо 18
- Увага 18
- Утилізація 2 18
- Чищення 6 18
- Якщо здається що прилад несправний 7 18
- Якщо кондиціонер планується не використовувати тривалий час 8 18
- Важливо 19
- Встановлення 19
- Обережно 19
- Равила техніки безпеки 19
- Тилізація 19
- Увага 19
- Ідготовка приладу до експлуатації 20
- Інструкції з експлуатації 20
- Азви окремих частин приладу 20
- Внутрішній блок 20
- Зовнішній блок 20
- Пульт дистанційного керування 20
- Установлення елементів живлення в пульт дистанційного керування 20
- Індикаторна лампочка роботи 21
- Змінити напрямок горизонтального повітряного потоку 21
- Ибір режимів експлуатації 21
- Кожне натискання збільшує або зменшує температуру на 1 c 21
- Кожне натискання змінює швидкість вентиля 21
- Мультисистемна робота 21
- Повітряного потоку в такому порядку 21
- Режим cool охолодження 21
- Режим dry сушіння 21
- Режим fan вентиляція 21
- Режим heat обігрів 21
- Тисніть кожне натискання змінює напрямок 21
- Тора в такому порядку 21
- Щоб вибрати напрямок повітряного потоку на 21
- Щоб вибрати швидкість вентилятора натисніть 21
- Щоб настроїти температуру натисніть або 21
- Щоб обрати робочий режим натисніть кожне натискання змінює режим у наступному порядку 21
- Щоб припинити роботу натисніть 21
- Щоб розпочати роботу натисніть 21
- Обота econo cool 22
- Обота таймера таймер on off 22
- Ищення 23
- Передня панель 23
- Повітряний фільтр 23
- Фільтр з іонами срібла для очищен ня повітря 23
- Фільтр очищення повітря 23
- Інструкції з експлуатації 24
- Кщо здається що прилад несправний 24
- Примітка 24
- Вимкніть вимикач та або від єднайте від мережевої розетки штепсель шнура живлення 25
- Витягніть усі елементи живлення з пульта дистан ційного керування 25
- Гарантований робочий діапазон 25
- Див підготовка приладу до експлуатації та виконуйте наведені інструкції с 3 25
- Ехнічні характеристики 25
- Очистьте повітряний фільтр с 6 25
- Переконайтеся що заземлення підключено належ ним чином 25
- Переконайтеся що повітрозабірний та повітрови пускний отвори внутрішнього та зовнішнього блоків не заблоковано 25
- У ручному режимі cool установіть максимальну темпе ратуру та залиште прилад працювати 3 4 години 25
- Щоб припинити роботу натисніть 25
- Headoffice tokyobldg 2 7 3 marunouchi chiyoda ku tokyo100 8310 japan 28
- Jg79y074h01 28
- Ооо мицубисиэлектрик рус россия 115054 москва космодамианскаянаб д 2 стр контактныйномертелефона 7 495 721 20 70 28
- Сделановтаиланде 28
Похожие устройства
- Mitsubishi electric msz-dm25va/muz-dm25va Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi electric msc-ge35 vb/mu-ga35 vb Инструкция по эксплуатации
- Molecula mh-2850 Инструкция по эксплуатации
- Molecula mh-2845 Инструкция по эксплуатации
- Molecula mh-2036 Инструкция по эксплуатации
- Molecula mh-2028d Инструкция по эксплуатации
- Molecula mh-2028 Инструкция по эксплуатации
- Molecula mh-2011f Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ БТС-9043Л Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ БТС-9033Л Инструкция по эксплуатации
- Mongoose 600 line3 Инструкция по эксплуатации
- Mongoose 700s line3 Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ БТС-9026Л Инструкция по эксплуатации
- Morel primo 124 Инструкция по эксплуатации
- Morel tempo ultra integra 692 Инструкция по эксплуатации
- Morel tempo ultra integra 602 Инструкция по эксплуатации
- Morel tempo ultra integra 502 Инструкция по эксплуатации
- Morel tempo ultra 502 Инструкция по эксплуатации
- Morel tempo ultra 602 Инструкция по эксплуатации
- Morel primo 804 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения