Alpine CDE-136BT [4/34] Ostrzeżenie
![Alpine CDE-136BT [4/34] Ostrzeżenie](/views2/1223844/page4/bg4.png)
2
01.03CDE136BT-QRG.fm
ALPINE CDE-136BT 68-21627Z22-A (NL/RU/PL)
GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT
VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN.
Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst
volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig steeds
op een veilige plaats vooraleer u een functie gaat gebruiken. Doet u dit
niet, dan loopt u het gevaar een ongeval te veroorzaken.
BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN DE AUTO
NOG STEEDS KUNT HOREN TIJDENS HET RIJDEN.
Een te hoog volumeniveau kan geluiden, zoals de sirene van een
ambulance of waarschuwingssignalen langs de weg (bij overwegen,
enz.) dempen, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties en mogelijk tot
een ongeval. EEN TE HOOG VOLUMENIVEAU IN EEN AUTO
KAN OOK GEHOORSCHADE VEROORZAKEN.
DEMONTEER OF WIJZIG HET TOESTEL NIET.
Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of
elektrocutie.
ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO'S MET EEN NEGATIEVE AARDING
VAN 12 V.
(contacteer bij twijfel uw verdeler), zoniet kan dit leiden tot brand, enz.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET
BEREIK VAN KINDEREN.
Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige
verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter.
GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈRE-WAARDE BIJ HET VERVANGEN
VAN DE ZEKERINGEN.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie.
BLOKKEER DE VERLUCHTINGSOPENINGEN OF
RADIATORPANELEN NIET.
Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en zo
brand veroorzaken.
WAARSCHUWING
Dit symbool wijst op belangrijke instructies.
Het negeren van deze instructies kan
ernstige verwondingen of de dood tot
gevolg hebben.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО
ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только после
полной остановки. Перед выполнением таких действий
всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте.
Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ,
ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО
ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие
звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и
дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д
путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ
ДЕФЕКТ СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или
удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12
ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.)
Несоблюдение этого требования может привести к
возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК
БАТАРЕИ, В НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму.
Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно
обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
ИЛИ ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к серьезному телесному
повреждению или смерти.
NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI
ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO
PROWADZENIA POJAZDU.
Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać
dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać
pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.
NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU
POWYŻEJ POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ
ODGŁOSÓW DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy
usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów
ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe
kolejowym) mogą stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku.
SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE
MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.
NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ
SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub
porażenia prądem.
UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I
UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu
może spowodować pożar lub inne wypadki.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE JAK BATERIE,
PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku
połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY
PRZESTRZEGAĆ WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar
lub porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I
PANELI RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może
spowodować zapalenie urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Tym symbolem oznaczone są ważne instrukcje.
Nie zastosowanie się do tych instrukcji może
spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
01.00CDE136BT-QRG.book Page 2 Wednesday, April 11, 2012 11:32 AM
Содержание
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a en de fr es it se nl ru pl gr 1
- Cd dab receiver with advanced bluetooth 1
- Cde 136bt 1
- For car use only nur für automobil gebrauch pour application automobile uniquement para uso en automóviles solo per l utilizzo in automobile endast för bilbruk alleen voor gebruik in de auto только для использования в автомобилях do użycia tylko w samochodzie για ρηση μ ν σε αυτ κινητ 1
- Quick reference guide kurzanleitung guide de référence rapide guía de referencia rápida guida rapida snabbguide snelstartgids краткое справочное руководство skrócona instrukcja dla użytkownika δηγ σ γρηγ ρησ αναφ ρασ 1
- Inhoud 3
- Spis treści 3
- Содержани 3
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 4
- Ostrzeżenie 4
- Waarschuwing 4
- Предупреждение 4
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 5
- Beschadig geen buizen of kabels tijdens het boren van gaten 5
- Cde136bt qrg book page 3 wednesday april 11 2012 11 32 am 5
- Gebruik dit product voor mobiele 12v toepassingen 5
- Gebruik geen bouten of moeren in de rem of stuurinrichting om een aarding te maken 5
- Installeer niet op locaties die het besturen van uw voertuig kunnen hinderen zoals het stuur of de versnellingspook 5
- Nie uziemiać instalacji elektrycznej za pośrednictwem śrub i nakrętek układu hamulcowego i kierowniczego 5
- Nie wkładać rąk palców lub przedmiotów obcych w gniazda wejściowe urządzenia lub szczeliny 5
- Nie wolno montować urządzenia w miejscu w którym utrudniałoby ono sterowanie pojazdem takim jak kierownica czy dźwignia zmiany biegów 5
- Nie wolno splatać ze sobą przewodów elektrycznych 5
- Plaats uw handen vingers of vreemde voorwerpen niet in de sleuven van het toestel 5
- Prawidłowo podłączyć urządzenie 5
- Przed podłączeniem przewodów należy odłączyć przewód od ujemnego bieguna akumulatora 5
- Sluit alles correct aan 5
- Splits geen elektrische kabels 5
- Urządzenie stosować tylko w mobilnych instalacjach prądu 12 v 5
- Verwijder de kabel van de negatieve batterijaansluiting voor u het toestel aansluit 5
- W trakcie wiercenia uważać aby nie uszkodzić rur i przewodów samochodu 5
- Выполняйте правильные подключения 5
- Используйте этот продукт только для автомобилей с бортовой сетью напряжением 12 в 5
- Не используйте болты или гайки тормозной системы или системы рулевого управления для заземления 5
- Не повредите трубопроводы или проводку при сверлении отверстий 5
- Не помещайте руки пальцы или посторонние объекты во входные разъемы 5
- Не сращивайте с электрическими кабелями 5
- Не устанавливайте устройство в местах где оно может мешать работе автомобиля например рядом с рулевым колесом или рычагом переключения скоростей 5
- Перед подключением проводов отсоедините кабель от отрицательного полюса батареи 5
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 6
- Dit symbool wijst op belangrijke instructies het negeren van deze instructies kan verwondingen of schade aan het product tot gevolg hebben 6
- Opgelet 6
- Przestroga 6
- Tym symbolem oznaczone są ważne instrukcje nie zastosowanie się do tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub zniszczenie mienia 6
- Осторожно 6
- Этот символ обозначает важные инструкции их несоблюдение может привести к травме или повреждению материальной собственности 6
- Aan de slag 7
- Czynności wstępne 7
- Приступая к работе 7
- Afstemmen op geprogrammeerde zenders 8
- Automatisch zenders programmeren 8
- Automatyczne programowanie stacji radowych 8
- De band wijzigen 8
- De tuner modus oproepen 8
- Dostrajanie do zaprogramowanych stacji 8
- Radio радио radio 8
- Włączanie trybu tuner 8
- Автоматическая предварительная настройка станций 8
- Вызов режима tuner 8
- Настройка предварительно настроенных станций 8
- Dab dab dmb 9
- De band wijzigen 9
- De dab dmb modus oproepen 9
- Włączanie trybu dab dmb 9
- Zmiana pasma częstotliwości band 9
- Вызов режима dab dmb 9
- Изменение диапазона тюнера 9
- Afstemmen op vooraf ingestelde services 10
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 10
- Automatyczne programowanie zbioru usługi 10
- Ensemble service automatisch vooraf instellen 10
- Wybór zaprogramowanych usług 10
- Автоматическая предварительная настройка блоков служб 10
- Включение предварительно настроенных служб 10
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 11
- Cd mp3 wma aac 11
- De gewenste map selecteren mp3 wma aac выбор нужной папки mp3 wma aac wybór żądanego foldera mp3 wma aac 11
- Deactiveren van de disc mode 11
- Het gewenste nummer selecteren 11
- Nederlands русский polski 11
- Pauze en weergave пауза и воспроизведение pauza i odtwarzanie 11
- Wybór żądanego utworu 11
- Wywoływanie trybu disc 11
- Выбор нужной композиции 11
- Повторный вызов режима disc 11
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 12
- M i x odtwarzanie w przypadkowej kolejności 12
- M i x willekeurige weergave 12
- M i x воспроизведение в случайном порядке 12
- Odtwarzanie wielokrotne 12
- Repeat herhaalde weergave 12
- Uitwerpen диск wysuń 12
- Повторное воспроизведение 12
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 13
- Deactiveren van de usb audio mode 13
- Nederlands русский polski 13
- Pauze en weergave пауза и воспроизведение pauza i odtwarzanie 13
- Usb geheugen optioneel память usb приобретается дополнительно pamięć usb opcja 13
- Wywoływanie trybu usb audio 13
- Повторный вызов режима usb audio 13
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 14
- Het gewenste nummer selecteren 14
- M i x odtwarzanie w przypadkowej kolejności 14
- M i x willekeurige weergave 14
- M i x воспроизведение в случайном порядке 14
- Odtwarzanie wielokrotne 14
- Repeat herhaalde weergave 14
- Wybór żądanego utworu 14
- Выбор нужной композиции 14
- Повторное воспроизведение 14
- Bluetoot 15
- Koppelen met een bluetooth compatibel apparaat подключение к bluetooth совместимым устройством 15
- Łączenie z urządzeniami bluetooth 15
- Bellen 17
- Wybieranie numeru 17
- Осуществление вызова 17
- Bediening van voice dial голосовой набор номера głosowe wybieranie numerów 18
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 19
- Ipod iphone opcja 20
- Ipod iphone optioneel 20
- Ipod iphone приобретается дополнительно 20
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 21
- Het gewenste nummer selecteren 21
- Odtwarzanie w przypadkowej kolejności m i x 21
- Willekeurige weergave m i x 21
- Wybór żądanego utworu 21
- Воспроизведение в случайном порядке shuffle m i x 21
- Выбор нужной композиции 21
- Alles willekeurig weergeven 22
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 22
- Odtwarzanie wielokrotne 22
- Odtwarzanie wszystkich utworów w przypadkowej kolejności 22
- Repeat herhaalde weergave 22
- Повторное воспроизведение 22
- При воспроизведении композиций в случайном порядке проигрываются все композиции 22
- Activeer de zoekselectiemodus активируйте режим выбора вида поиска 23
- Selecteer de gewenste zoekmodus 23
- Wybierz tryb wyszukiwania 23
- Załącz funkcję wyboru trybu wyszukiwania 23
- Zoeken naar een bepaald nummer ipod iphone поиск композиции ipod iphone wyszukiwanie żądanego utworu ipod iphone 23
- Выберите режим поиска 23
- Bevestig 24
- Bevestig подтвердите выбор нажатием 24
- Selecteer de gewenste titel выберите нужную композицию 24
- Wybierz żądany tytuł 24
- Zatwierdź 24
- Tijd instellen настройка времени ustawianie czasu 25
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 26
- Bevestig 26
- Bevestig подтвердите выбор нажатием 26
- Keer terug naar de normale mode 26
- Pas de uren aan отрегулируйте часы regulacja godzin 26
- Powrót do trybu normalnego 26
- Selecteer clock adj mode выберите режим clock adj 26
- Wybierz tryb clock adj 26
- Zatwierdź 26
- Вернитесь в обычный режим 26
- Подтвердите выбор нажатием 26
- Specificaties 27
- Технические характеристики dane techniczne 27
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 29
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 30
- Installatie установка instalacja 30
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 31
- Aansluitingen соединения złącza 32
- Alpine cde 136bt 68 21627z22 a nl ru pl 32
- Cde136bt qrg book page 30 wednesday april 11 2012 11 32 am 32
Похожие устройства
- Alpine CDE-136BT Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-143BT Руководство по эксплуатации
- Alpine PKG-2100P Инструкция по эксплуатации
- Alpine TMX-310U Руководство по эксплуатации
- Alpine TME-M680 Руководство по эксплуатации
- Alpine TME-S370 Руководство по эксплуатации
- Alpine TME-M680EM Руководство по эксплуатации
- Alpine TME-M780EM Руководство по эксплуатации
- Alpine TME-M710 Руководство по эксплуатации
- Alpine TME-M860 Руководство по эксплуатации
- Alpine TME-M780 Руководство по эксплуатации
- Alpine PKG-850P Руководство по эксплуатации
- Sony Xperia Z2 (D6503) Руководство по эксплуатации
- Sony Xperia Z1 Руководство по эксплуатации
- Sony Xperia SP Руководство по эксплуатации
- Sony Xperia M Руководство по эксплуатации
- Sony Xperia M2 Руководство по эксплуатации
- Sony Xperia Z Ultra (C6833) Руководство по эксплуатации
- Sony Xperia Z1 Compact Руководство по эксплуатации
- Sony Xperia C Руководство по эксплуатации