Ryobi rcs2340 (3002186) [8/280] English
![Ryobi rcs2340 (3002186) [8/280] English](/views2/1224192/page8/bg8.png)
6 | English
QXPEQHVVDQGEODQFKLQJRIWKH¿QJHUVXVXDOO\DSSDUHQW
upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to
FROG DQG GDPSQHVV GLHW VPRNLQJ DQG ZRUN SUDFWLFHV
are all thought to contribute to the development of these
V\PSWRPV7KHUHDUHPHDVXUHVWKDWFDQEHWDNHQE\WKH
RSHUDWRUWRSRVVLEO\UHGXFHWKHHIIHFWVRIYLEUDWLRQ
Ŷ Keep your body warm in cold weather. When operating
WKH XQLW ZHDU JORYHV WR NHHS WKH KDQGV DQG ZULVWV
warm. It is reported that cold weather is a major factor
contributing to Raynaud’s Syndrome.
Ŷ After each period of operation, exercise to increase
blood circulation.
Ŷ 7DNH IUHTXHQW ZRUN EUHDNV /LPLW WKH DPRXQW RI
exposure per day.
Ŷ 3URWHFWLYHJORYHVDYDLODEOHIURPSURIHVVLRQDOFKDLQVDZ
retailers are designed specifically for chainsaw use
which give protection, good grip and also reduce the
effect of handle vibration. These gloves should comply
ZLWK(1DQGPXVWEH&(PDUNHG
If you experience any of the symptoms of this condition,
immediately discontinue use and see your doctor about
these symptoms.
WARNING
Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged
use of a tool. When using any tool for prolonged periods,
HQVXUH\RXWDNHUHJXODUEUHDNV
KNOW YOUR PRODUCT
See page 233.
1. Chain
Guide bar
)URQWKDQGJXDUG&KDLQEUDNH
Front handle
5. Trigger release
Rear handle
6SLNHGEXPSHU
Chain lubricant cap
Cord retainer
2QRIIWULJJHU
11. Wood chips deflector
:RRGFKLSVGHIOHFWRUNQRE
6SURFNHWFRYHU
Chain tensioner adjustment ring
15. *XLGHEDUORFNLQJNQRE
Guide bar cover
Chain catcher
SAFETY DEVICES
Low kick-back saw chain
$ORZNLFNEDFNVDZFKDLQKHOSVWRUHGXFHWKHSRVVLELOLW\
RIDNLFNEDFNHYHQW
7KH UDNHUV GHSWK JDXJHV DKHDG RI HDFK FXWWHU FDQ
PLQLPL]HWKHIRUFHRIDNLFNEDFNUHDFWLRQE\SUHYHQWLQJWKH
cutters from digging in too deeply. Only use replacement
guide bar and chain combinations recommended by the
manufacturer.
As saw chains are sharpened, they lose some of the low
NLFNEDFNTXDOLWLHVDQGH[WUDFDXWLRQLVUHTXLUHG)RU\RXU
safety, replace saw chains when cutting performance
decreases.
Spiked bumper
7KHLQWHJUDOEXPSHUVSLNHPD\EHXVHGDVDSLYRWZKHQ
PDNLQJD FXW,W KHOSVWR NHHSWKH ERG\RI WKHFKDLQVDZ
steady while cutting. When cutting, push the machine
IRUZDUGXQWLOWKHVSLNHVGLJLQWRWKHHGJHRIWKHZRRGWKHQ
by moving the rear handle up or down in the direction of the
cutting line it can help ease the physical strain of cutting
Guide bars
Generally, guide bars with small radius tips have somewhat
ORZHUSRWHQWLDOIRUNLFNEDFN<RXVKRXOGXVHDJXLGHEDU
and matching chain which is just long enough for the job.
/RQJHU EDUV LQFUHDVH WKH ULVN RI ORVV RI FRQWURO GXULQJ
VDZLQJ5HJXODUO\FKHFNWKH FKDLQ WHQVLRQ:KHQFXWWLQJ
VPDOOHUEUDQFKHVOHVVWKDQWKHIXOOOHQJWKRIWKHJXLGHEDU
WKHFKDLQ LVPRUH OLNHO\WR EHWKURZQ RII LIWKH WHQVLRQLV
not correct.
Chain brake
&KDLQ EUDNHV DUH GHVLJQHG WR TXLFNO\ VWRS WKH FKDLQ
URWDWLQJ:KHQWKHFKDLQEUDNHOHYHUKDQGJXDUGLVSXVKHG
towards the bar, the chain should stop immediately. A
FKDLQEUDNHGRHVQRWSUHYHQWNLFNEDFN,WRQO\ORZHUVWKH
ULVN RILQMXU\ VKRXOG WKH FKDLQEDU FRQWDFW WKH RSHUDWRU¶V
ERG\GXULQJDNLFNEDFNHYHQW7KHFKDLQEUDNHVKRXOGEH
tested before each use for correct operation in both the run
DQGEUDNHSRVLWLRQV
ASSEMBLY
WARNING
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Failure to heed this
warning could result in serious personal injury.
ASSEMBLING SAW CHAIN AND GUIDE BAR
See page 234 - 235. See page 244 - 245.
1. Disconnect the mains plug. Wear protective gloves.
8QVFUHZ WKH JXLGH EDU ORFNLQJ NQRE DQGUHPRYH WKH
VSURFNHWFRYHU
The saw chain should face in the direction of chain
URWDWLRQ,IWKH\IDFHEDFNZDUGVWXUQWKHORRSRYHU
3ODFHWKHFKDLQGULYHOLQNVLQWRWKHEDUJURRYH
5. 3RVLWLRQWKHFKDLQVRWKHUHLVDORRSDWWKHEDFNRIWKH
bar.
Hold the chain in position on the bar and place the loop
DURXQG WKHGULYH VSURFNHW /RZHU WKH EDU VR WKDWWKH
bolt goes through the hole in the attached chain tension
assembly. You may need to rotate this assembly so the
bolt and hole align. You may rotate this assembly again
WRDSSO\VRPHWHQVLRQWRWKHFKDLQZKLFKZLOOKHOSNHHS
it in place.
5HSODFH WKH VSURFNHW FRYHU DQG WXUQ WKH JXLGH EDU
ORFNLQJ NQRE XQWLO QHDUO\ WLJKW WXUQ WKH FKDLQ WHQVLRQ
adjustment ring until the saw chain is properly tensioned.
7KH JXLGHEDU PXVW WKHQ EH SXVKHG XSZDUGVFKHFN
Содержание
- Rcs1935 rcs2340 1
- English 3
- General safety warnings 3
- Chainsaw safety warnings 4
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Intended use 7
- Residual risks 7
- Risk reduction 7
- Assembly 8
- English 8
- Know your product 8
- English 9
- Maintenance 9
- Operation 9
- Transportation and storage 9
- English 10
- Symbols on the product 10
- English 11
- Symbols in this manual 11
- Avertissements généraux de sécurité 12
- Français 12
- Français 13
- Avertissements de sécurité relatifs à la tronçonneuse 14
- Français 14
- Français 15
- Français 16
- Français 17
- Risques résiduels 17
- Réduction des risques 17
- Utilisation prévue 17
- Apprenez à connaître votre produit 18
- Français 18
- Montage 18
- Français 19
- Transport et stockage 19
- Utilisation 19
- Entretien 20
- Français 20
- Français 21
- Icônes de ce manuel 21
- Symboles appliqués sur le produit 21
- Français 22
- Allgemeine sicherheitswarnungen 23
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Kettensäge sicherheitswarnungen 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Deutsch 28
- Restrisiken 28
- Vorgesehene verwendung 28
- Deutsch 29
- Machen sie sich mit ihrem produkt vertraut 29
- Risikoverringerung 29
- Deutsch 30
- Montage 30
- Verwendung 30
- Deutsch 31
- Transport und lagerung 31
- Wartung und pflege 31
- Deutsch 32
- Symbole auf dem produkt 32
- Deutsch 33
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 33
- Alerta de seguridad general 34
- Español 32 34
- Español 33 35
- Advertencias de seguridad de la motosierra 36
- Español 34 36
- Español 35 37
- Español 36 38
- Español 37 39
- Reducción del riesgo 39
- Riesgos residuales 39
- Uso previsto 39
- Conozca su producto 40
- Español 38 40
- Montaje 40
- Español 39 41
- Transporte y almacenamiento 41
- Utilización 41
- Español 40 42
- Mantenimiento 42
- Español 41 43
- Iconos de este manual 43
- Símbolos en el producto 43
- Español 42 44
- Avvertenze generali di sicurezza 45
- Italiano 43 45
- Italiano 44 46
- Avvertenze di sicurezza motosega 47
- Italiano 45 47
- Italiano 46 48
- Italiano 47 49
- Italiano 48 50
- Riduzione del rischio 50
- Rischi residui 50
- Utilizzo raccomandato 50
- Familiarizzare con il prodotto 51
- Italiano 49 51
- Montaggio 51
- Italiano 50 52
- Manutenzione 52
- Trasporto e riponimento 52
- Utilizzo 52
- Italiano 51 53
- Simboli sul prodotto 53
- Icone in questo manuale 54
- Italiano 52 54
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 55
- Nederlands 55
- Nederlands 56
- Nederlands 57
- Veiligheidswaarschuwingen kettingzaag 57
- Nederlands 58
- Nederlands 59
- Nederlands 60
- Restrisico s 60
- Risicobeperking 60
- Voorgeschreven gebruik 60
- Ken uw product 61
- Montage 61
- Nederlands 61
- Bediening 62
- Nederlands 62
- Transport en opslag 62
- Nederlands 63
- Onderhoud 63
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 64
- Nederlands 64
- Symbolen op het product 64
- Gevaar 65
- Let op 65
- Nederlands 65
- Waarschuwing 65
- Avisos gerais de segurança 66
- Português 64 66
- Português 65 67
- Avisos de segurança da motosserra 68
- Português 66 68
- Português 67 69
- Português 68 70
- Português 69 71
- Redução do risco 71
- Riscos residuais 71
- Uso previsto 71
- Conheça o ser aparelho 72
- Montagem 72
- Português 70 72
- Português 71 73
- Transporte e armazenamento 73
- Utilização 73
- Manutenção 74
- Português 72 74
- Português 73 75
- Símbolos no produto 75
- Ícones neste manual 75
- Português 74 76
- Dansk 75 77
- Generelle sikkerhedsadvarsler 77
- Dansk 76 78
- Sikkerhedsadvarsler vedr kædesav 78
- Dansk 77 79
- Dansk 78 80
- Dansk 79 81
- Dansk 80 82
- Kend produktet 82
- Risikoreduktion 82
- Tiltænkt anvendelsesformål 82
- Uundgåelige risici 82
- Dansk 81 83
- Montering 83
- Vekselstrøm 83
- Dansk 82 84
- Transport og opbevaring 84
- Vedligeholdelse 84
- Dansk 83 85
- Ikoner i denne brugsanvisning 85
- Symboler på produktet 85
- Dansk 84 86
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 87
- Svenska 87
- Svenska 88
- Säkerhetsföreskrifter för motorsåg 88
- Svenska 89
- Svenska 90
- Användningsområde 91
- Kvarstående risker 91
- Riskminskning 91
- Svenska 91
- Lär känna produkten 92
- Montering 92
- Svenska 92
- Användning 93
- Svenska 93
- Transport och förvaring 93
- Underhåll 93
- Svenska 94
- Symboler på produkten 94
- Bilder i denna bruksanvisning 95
- Svenska 95
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 96
- Moottorisahan turvallisuusvaroitukset 97
- Käyttötarkoitus 100
- Käyttöön liittyvät riskit 100
- Kokoonpano 101
- Riskien vähentäminen 101
- Tunne tuotteesi 101
- Huolto 102
- Kuljetus ja varastoitaessa 102
- Käyttö 102
- Tuotteessa olevat symbolit 103
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 104
- Generelle sikkerhetsadvarsler 105
- Kjedesag sikkerhetsadvarsler 106
- Farereduksjon 109
- Gjenværende risiko 109
- Tiltenkt bruk 109
- Kjenn produktet ditt 110
- Montering 110
- Betjening 111
- Transport og lagring 111
- Vedlikehold 111
- Symboler på produktet 112
- Ikon i denne manualen 113
- Polski 125
- Polski 126
- Polski 127
- Polski 128
- Polski 129
- Polski 130
- Przeznaczenie 130
- Ograniczenie ryzyka 131
- Polski 131
- Polski 132
- Konserwacja 133
- Polski 133
- Transport i przechowywanie 133
- Polski 134
- Symbole produktu 134
- Polski 135
- Zbytková rizika 140
- Transport a skladování 142
- Ikony v návodu 144
- Symboly na výrobku 144
- Varování 145
- Magyar 146
- Általános biztonsági figyelmeztetések 146
- Magyar 147
- Figyelmeztetések 148
- Magyar 148
- Magyar 149
- Magyar 150
- Fennmaradó kockázat 151
- Ismerje meg a terméket 151
- Kockázatcsökkentés 151
- Magyar 151
- Használat 152
- Magyar 152
- Összeszerelés 152
- Karbantartás 153
- Magyar 153
- Szállítás és tárolás 153
- Magyar 154
- Szimbólumok a terméken 154
- Ikonok a kézikönyvben 155
- Magyar 155
- Avertismente generale privind 156
- Reducerea riscului 161
- Riscuri reziduale 161
- Montare 162
- Utilizare 162
- Simbolurile de pe produs 164
- Pictograme în acest manual 165
- Latviski 166
- Latviski 167
- Latviski 168
- Latviski 169
- Latviski 170
- Latviski 171
- Latviski 172
- Apkope 173
- Latviski 173
- Latviski 174
- Uz preces esošie simboli 174
- Aizsargu 175
- Latviski 175
- Lietuviškai 176
- Lietuviškai 177
- Lietuviškai 178
- Lietuviškai 179
- Lietuviškai 180
- Lietuviškai 181
- Naudojimo paskirtis 181
- Šalutiniai pavojai 181
- Eksploatavimas 182
- Lietuviškai 182
- Surinkimas 182
- Gabenimas ir laikymas 183
- Lietuviškai 183
- Lietuviškai 184
- Lietuviškai 185
- Ohutuse üldeeskirjad 186
- Saeketi ohuhoiatused 187
- Jääkriskid 190
- Otstarbekohane kasutamine 190
- Kokkupanek 191
- Riski alandamine 191
- Õppige oma toodet tundma 191
- Hooldus 192
- Kasutamine 192
- Transportimine ja hoiustamine 192
- Masinal olevad sümbolid 193
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 194
- Hrvatski 195
- Hrvatski 196
- Sigurnosna upozorenja vezano za pilu 196
- Hrvatski 197
- Hrvatski 198
- Hrvatski 199
- Namjena 199
- Ostale opasnosti 199
- Smanjenje opasnosti 199
- Hrvatski 200
- Postavljanje 200
- Upoznajte svoj proizvod 200
- Hrvatski 201
- Prijevoz i skladištenje 201
- Uporaba 201
- Hrvatski 202
- Simboli na proizvodu 202
- Hrvatski 203
- Slovensko 204
- Splošna varnostna opozorila 204
- Slovensko 205
- Slovensko 206
- Slovensko 207
- Namen uporabe 208
- Rezidualna tveganja 208
- Slovensko 208
- Slovensko 209
- Spoznajte svoj izdelek 209
- Zmanjšanje tveganja 209
- Delovanje 210
- Slovensko 210
- Transport in shranjevanje 210
- Simboli na izdelku 211
- Slovensko 211
- Slovensko 212
- Obmedzenie rizika 218
- Oboznámte sa s vaším produktom 218
- Zvyškové riziká 218
- Prevádzka 219
- Preprava a skladovanie 220
- Ikony v tomto návode 221
- Symboly na produkte 221
- English français deutsch español italiano nederlands português 252
- Dansk svenska suomi norsk 253
- Rcs1935 rcs2340 253
- Polski magyar latviski eesti 254
- Hrvatski slovensko 255
- Rcs1935 rcs2340 255
- Livello di vibrazioni 256
- Niveau de vibrations 256
- Nivel de vibración 256
- Nível de vibração 256
- Trillingsniveau 256
- Vibration level 256
- Vibrationsgrad 256
- Vibrationsniveau 256
- Tärinätaso 257
- Vibrasjonsnivå 257
- Vibrationsnivå 257
- Vibrációszint 257
- Raven vibracij 258
- Razina vibracije 258
- Vibracijos lygis 258
- Vibratsioonitase 258
- Declaración ec de conformidad 271
- Déclaration de conformité ec 271
- Ec declaration of conformity 271
- Ec konformitätserklärung 271
- Ec atitikties deklaracija 275
- Ec vastavusdeklaratsioon 275
- Izjava ec o skladnosti 276
- Prehlásenie o zhode ec 276
Похожие устройства
- Ryobi rht5050 (3001811) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rgs410 (3000678) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rsh2455 (3001235) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi olm1840h (3002160) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt3525s (3002115) Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx750 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx757 Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx1090 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx1070 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx-945 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff aps35pro t4 ruby Инструкция по эксплуатации
- Sheriff aps 2400 Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx 1095 pro Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-145 dw Инструкция по эксплуатации
- SJCAM sj4000 silver Инструкция по эксплуатации
- SJCAM sj5000 plus black Инструкция по эксплуатации
- Smart board x880 Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU edm-200 c Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU edm-100 c Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU decor-300 c Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности следует соблюдать при использовании электроинструмента?
1 год назад