Stanley stdc18hbk [8/37] Assembly
![Stanley stdc18hbk [8/37] Assembly](/views2/1225126/page8/bg8.png)
8
ENGLISH (Original instructions)
Assembly
Warning! Before assembly, remove the battery from the
tool.
Fitting and removing the battery (FIG. B & C)
• To fit the battery (7), line it up with the receptacle on the
tool. Slide the battery into the receptacle and push until
the battery snaps into place.
• To remove the battery, push the release button (11) while
at the same time pulling the battery out of the receptacle.
Fitting the battery cap (FIG. C)
Warning! Fit the cap (12) to the battery (7) for transportation
and storage.
Fitting and removing a drill bit or screwdriver bit (FIG. D)
This tool is fitted with a keyless chuck to allow for an easy
exchange of bits.
• Lock the tool by setting the forward/reverse slider (2) to
the centre position.
• Open the chuck by turning the front part (13) with one
hand while holding the rear part (14) with the other.
• Insert the bit shaft (15) into the chuck and firmly tighten
the chuck. This tool is supplied with a double-ended
screwdriver bit in the bit holder (6).
• To remove the screwdriver bit from the bit holder, lift the
bit from the recess.
• To store the screwdriver bit, firmly push it into the holder.
Removing and refitting the chuck (FIG. E)
• Open the chuck as far as possible.
• Remove the chuck retaining screw by turning it
clockwise using a screwdriver.
• Tighten an Allen key into the chuck and strike it with a
hammer as shown.
• Remove the Allen key.
• Remove the chuck by turning it counterclockwise.
• To refit the chuck, screw it onto the spindle and secure it
with the chuck retaining screw.
Use
Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload.
Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings, check
for the location of wiring and pipes.
Charging the battery (FIG. A & F)
The battery needs to be charged before first use and
whenever it fails to produce sufficient power on jobs that
were easily done before. When charging the battery for the
first time, or after prolonged storage, it will only accept an
80% charge. After several charge and discharge cycles, the
battery will attain full capacity. The battery may become warm
while charging; this is normal and does not indicate a
problem.
Warning! Do not charge the battery at ambient temperatures
below 10 °C or above 40 °C. Recommended charging
temperature: approx. 24 °C.
Using the charger
• To charge the battery (7), remove it from the tool and
slide the charger receptacle (10) onto the battery.
• Plug in the charger (9).
The battery will become warm while charging. After approx. 3
hours of charging, the battery will be sufficiently charged for
use in regular applications. After approx. 8-10 hours of
charging, the battery will be fully charged.
• Remove the charger receptacle from the battery.
Charger with charging plug
• To charge the battery, make sure that it is fitted on the
drill.
• Insert the charger plug (8) into the connector.
• Plug in the charger.
• Switch on at the mains.
After normal use, a charging time of 3 hours will provide
sufficient power for most applications.
However, further charging for up to 6 hours could significantly
increase the use time, depending on the battery and charging
conditions.
• Disconnect the tool from the charger.
Warning! Do not use the tool while it is connected to the
charger.
Selecting the direction of rotation (FIG. G)
For drilling and for tightening screws, use forward (clockwise)
rotation. For loosening screws or removing a jammed drill bit,
use reverse (counterclockwise) rotation.
• To select forward rotation, push the forward/ reverse
slider (2) to the left.
• To select reverse rotation, push the forward/ reverse
slider to the right.
• To lock the tool, set the forward/reverse slider into the
centre position.
Содержание
- Stdc12hbk stdc18hbk 1
- English 2
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Intended use 5
- Safety instructions 5
- Additional power tool safety warnings 6
- English 6
- Residual risks 6
- Additional safety instructions for batteries and chargers 7
- Batteries 7
- Chargers 7
- Electrical safety 7
- English 7
- Features 7
- Labels on tool 7
- Position of date barcode 7
- Vibration 7
- Assembly 8
- English 8
- Accessories 9
- English 9
- Hints for optimum use 9
- Maintenance 9
- Ec declaration of conformity 10
- English 10
- Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product 10
- Machinery directive 10
- Original instructions 10
- Protecting the environment 10
- Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials 10
- Separate collection this product must not be disposed of with normal household waste 10
- Should you find one day that your stanley product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste make this product available for separate collection 10
- Stanley provides a facility for the collection and recycling of stanley products once they have reached the end of their working life to take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf 10
- Stdc12hbk stdc18hbk 10
- Technical data 10
- You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local stanley office at the address indicated in this manual alternatively a list of authorised stanley repair agents and full details of our after sales service and contacts are available on the internet at www helpu com 10
- English 11
- Two year warranty 11
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları 12
- Güvenlik talimatları 12
- Kullanım amacı 12
- Türkçe 12
- Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları 13
- Türkçe 13
- Alet üzerindeki etiketler 14
- Diğer tehlikeler 14
- Elektrik güvenliği 14
- Tarih kodu konumu 14
- Titreşim 14
- Türkçe 14
- Şarj cihazları ve aküler için ek güvenlik talimatları 14
- Diğer tehlikeler 15
- Kullanımı 15
- Montaj 15
- Türkçe 15
- Özellikler 15
- Aksesuarlar 16
- Türkçe 16
- Yararlı tavsiyeler 16
- Ayrı olarak atın bu ürün normal evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır 17
- Bakım 17
- Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz ya da alternatif olarak internet ten stanley yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz www helpu com 17
- Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır 17
- Stanley hizmet ömrünün sonuna ulaşan stanley ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkân sunmaktadır bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için lütfen ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin 17
- Stanley ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde onu evsel atıklarla birlikte atmayın bu ürünü ayrı olarak toplanacak şekilde atın 17
- Steanly aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır 17
- Teknik özellikleri 17
- Türkçe 17
- Uyarı herhangi bir bakım çalışmasına başlamadan önce aküyü aletten çıkartınız şarj cihazını temizlemeden önce fi şten çekin aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle düzenli olarak temizleyin motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir bezle silin aşındırıcı veya çözücü bazlı temizleyiciler kullanmayın mandreni düzenli olarak tamamen açın ve içindeki tozu dökmek için hafi fçe vurun 17
- Yerel yönetmelikler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir 17
- Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır 17
- Çevrenin korunması 17
- Şarj cihazınız düzenli temizlik dışında herhangi bir bakım gerektirmemektedir 17
- At uygunluk beyanatı 18
- I ki yıl garanti 18
- Türkçe 18
- Инструкции по технике безопасности 19
- Назначение 19
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 19
- Русский язык 19
- Русский язык 20
- Дополнительные меры безопасности при работе с электроинструментами 21
- Остаточные риски 21
- Русский язык 21
- Вибрация 22
- Маркировка инструмента 22
- Положение даты штрих кода 22
- Русский язык 22
- Составные части 22
- Электробезопасность 22
- Русский язык 23
- Сборка 23
- Русский язык 24
- Русский язык 25
- Ваш инструмент stanley рассчитан на работу в течение продолжительного времени при минимальном техническом обслуживании срок службы и надежность инструмента увеличивается при правильном уходе и регулярной чистке ваше зарядное устройство не требует никакого дополнительного технического обслуживания кроме регулярной чистки 26
- Внимание перед любыми видами работ по техническому обслуживанию вынимайте из инструмента аккумулятор перед чисткой зарядного устройства отключите его от источника питания 26
- Вы можете узнать место нахождения вашего ближайшего авторизованного сервисного центра обратившись в ваш местный офис stanley по адресу указанному в данном руководстве по эксплуатации кроме того список авторизованных сервисных центров stanley и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании и контактах вы можете найти в интернете по адресу www helpu com 26
- Дополнительные принадлежности 26
- Если однажды вы захотите заменить ваш электроинструмент stanley или вы больше в нем не нуждаетесь не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами отнесите изделие в специальный приемный пункт 26
- Защита окружающей среды 26
- Местное законодательство может обеспечить сбор старых электроинструментов отдельно от бытового мусора на муниципальных свалках отходов или вы можете сдавать их в торговом предприятии при покупке 26
- Нового изделия 26
- Перевод с оригинала инструкции 26
- Производительность вашего электроинструмента напрямую зависит от используемых принадлежностей принадлежности stanley изготовлены в соответствии с самыми высокими стандартами качества и способны увеличить производительность вашего электроинструмента используя эти принадлежности вы достигнете наилучших результатов в работе 26
- Раздельный сбор данное изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами 26
- Раздельный сбор изделий с истекшим сроком службы и их упаковок позволяет пускать их в переработку и повторно использовать использование переработанных материалов помогает защищать окружающую среду от загрязнения и снижает расход сырьевых материалов 26
- Регулярно очищайте вентиляционные отверстия инструмента и зарядного устройства мягкой щеткой или сухой тканью регулярно очищайте корпус двигателя влажной тканью не используйте абразивные чистящие средства а также чистящие средства на основе растворителей регулярно раскрывайте патрон и вытряхивайте из него всю накопившуюся пыль 26
- Русский язык 26
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание 26
- Фирма stanley обеспечивает прием и переработку отслуживших свой срок изделий stanley чтобы воспользоваться этой услугой вы можете сдать ваше изделие в любой авторизованный сервисный центр который собирает их по нашему поручению 26
- Года гарантии 27
- Русский язык 27
- Гарантийные условия 28
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх германия 65510 идштайн ул блэк энд деккер 40 28
- Перевод с оригинала инструкции 28
- Русский язык 28
- Інструкції з техніки безпеки 29
- Загальні правила безпеки для електричного інструменту 29
- Область застосування 29
- Українська 29
- Додаткові правила безпеки при використанні електроінструмента 30
- Українська 30
- Вібрація 31
- Залишкові ризики 31
- Позначки та написи на інструменті 31
- Українська 31
- Деталі 32
- Додаткові інструкції з техніки безпеки при використанні акумуляторів та зарядних пристроїв 32
- Електрична безпека 32
- Положення дати штрих коду 32
- Складання електроінструмента 32
- Українська 32
- Використання 33
- Українська 33
- Витратні матеріали 34
- Примітки для оптимального використання 34
- Українська 34
- Ви можете знайти місцезнаходження найближчого до вас сервісного центру зв язавшись з місцевим офісом компанії stanley за адресою вказаною в цих інструкціях крім того список офіційних сервісних центрів компанії stanley з усіма подробицями нашого післяпродажного обслуговування та контактною інформацією міститься в інтернеті за адресою www helpu com 35
- Дриль stanley призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обсягом технічного обслуговування тривала нормальна робота інструмента залежить від правильного догляду за ним та очищення зарядний пристрій не вимагає технічного обслуговування його лише необхідно регулярно очищувати 35
- Захист навколишнього середовища 35
- Компанія stanley має можливість для збору та переробки продуктів власного виробництва після закінчення їхнього терміну служби щоб скористатися цією послугою поверніть виріб компанії в офіційний сервісний центр які збирають відпрацьовані продукти за наш рахунок 35
- Місцеві законодавчі акти можуть передбачати окремий збір електричного обладнання в муніципальних місцях для збору сміття або продавцями при покупці нового обладнання 35
- Окреме збирання цей продукт не можна викидати разом зі звичайним побутовим сміттям c 35
- Окремий збір використаних виробів та упаковки дозволяє повторно переробляти та використовувати матеріали переробка повторно використовуваних матеріалів допомагає попередити забруднення навколишнього середовища та зменшує потребу в сировині 35
- Переклад оригінальних інструкцій 35
- Попередження перед виконанням будь якого обслуговування необхідно вийняти з інструмента акумулятор перед очищенням зарядного пристрою його необхідно відключити від розетки регулярно очищуйте вентиляційні прорізи за допомогою м якої щітки або сухої ганчірки регулярно очищуйте корпус електродвигуна вологою ганчіркою не використовуйте абразивні очищувачі та засоби що містять розчинники регулярно відкривайте затискний патрон та струшуйте його щоб видалити пил з середини 35
- Технічне обслуговування 35
- Технічні дані 35
- Українська 35
- Якщо якось ви вирішите що ваш виріб фірми stanley має бути замінено або він вам більше не потрібний не викидайте його на смітник побутового сміття зробіть цей виріб доступним для спеціального збирання 35
- Два роки повної гарантії 36
- Українська 36
- Виробник stanley black decker deutschland gmbh black decker str 0 d 65510 idstein німеччина 37
- Переклад оригінальних інструкцій 37
- Українська 37
Похожие устройства
- Stanley stdc12hbk Инструкция по эксплуатации
- Steba ek 6 Инструкция по эксплуатации
- Steba er eds Инструкция по эксплуатации
- Steba sv 100 Инструкция по эксплуатации
- Steba sv 50 Инструкция по эксплуатации
- Steba vg 101 bbq table grill Инструкция по эксплуатации
- Steba sg 55 Инструкция по эксплуатации
- Steba er 2 Инструкция по эксплуатации
- Steba er 1 Инструкция по эксплуатации
- Steba mx 30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TES 71221 RW Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 119475 Highline 46.3 SP-A Edition Инструкция по эксплуатации двигателя
- Al-Ko 119475 Highline 46.3 SP-A Edition Деталировка
- Al-Ko 119475 Highline 46.3 SP-A Edition Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 112871 BM 870 III Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 112871 BM 870 III Инструкция по сборке
- Al-Ko 112529 BC 4535 Premium Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 119466 Highline 473 SPE Деталировка
- Al-Ko 119466 Highline 473 SPE Инструкция по сборке
- Al-Ko 119466 Highline 473 SPE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения