Defort dms-1200-c 98296297 [18/32] Entretien et service après vente
![Defort dms-1200-c 98296297 [18/32] Entretien et service après vente](/views2/1228716/page18/bg12.png)
18
FR
Avant de transporter l’outil électroportatif, procédez
comme suit :
– Mettez l’outil électroportatif dans la position de trans-
port.
– Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas être
montés fermement sur l’outil électroportatif. Transpor-
ter les lames de scie, si possible, dans un conteneur
fermé.
– Soulevez ou transportez l’appareil par les poignées
encastrées 13 se trouvant latéralement sur la table de
sciage 11.
● Pour transporter l’outil électroportatif, n’utilisez que
les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de
protection.
ENTRETIEN ET SERVICE
APRÈS-VENTE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
● Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-
tif, retirez la fi che de la prise de courant.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la
réparation ne doit être confi ée qu’à une station de Ser-
vice Après-Vente agréée pour outillage SBM Group.
NETTOYAGE
Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que
les fentes de ventilation afi n d’obtenir un travail impec-
cable et sûr.
Le capot de protection à mouvement pendulaire doit
toujours pouvoir bouger librement et fermer automati-
quement. A cet effet, nettoyez toujours bien tout autour
du capot de protection à mouvement pendulaire.
Après chaque opération de travail, enlevez les pous-
sières et les copeaux en souffl ant avec de l’air com-
primé ou à l’aide d’un pinceau.
– Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrup-
teur Marche/Arrêt 19.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Indications générales pour le sciage
● Pour toutes les coupes assurez-vous d’abord que la
lame de scie ne peut en aucun cas toucher la butée,
le serre-joint ou d’autres parties de l’outil électroporta-
tif. Le cas échéant, enlevez des butées auxiliaires ou
adaptez-les conformément aux instructions.
Protégez la lame de scie contre les chocs et les coups.
N’exposez pas la lame de scie à une pression laté-
rale.
Ne travaillez pas des pièces déformées. La pièce doit
toujours avoir un bord droit pour être placée le long
des butées.
Les extrémités libres des pièces longues doivent être
soutenues.
POSITION DE L’UTILISATEUR
● Ne vous placez jamais devant la lame de l’outil élec-
troportatif, mais placez-vous toujours latéralement par
rapport à la lame. Ceci protège votre corps d’un rebond
éventuel.
– Maintenez les mains, doigts ou bras éloignés de la
lame de scie en rotation.
– Ne croisez pas vos bras devant le bras d’outil.
LE SCIAGE D’ONGLET
– Serrez la pièce à travailler conformément à ses di-
mensions.
– Ajustez l’angle d’onglet horizontal et/ou vertical sou-
haité.
– Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement.
– Appuyez sur le levier 3 et poussez lentement vers le
bas le bras d’outil avec la manette 1.
– Sciez la pièce à travailler en appliquant une vitesse
d’avance régulière.
– Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt com-
plet de la lame de scie.
– Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut.
REMPLACEZ LA PLAQUE DE SUPPORT
Il est possible que la plaque de support rouge 7 s’use
après une utilisation prolongée. Remplacez les pla-
ques défectueuses.
– Mettez l’outil électroportatif dans la position de tra-
vail.
– Dévissez les vis 8 à l’aide d’un tournevis en croix et
sortez la vieille plaque.
– Introduisez la nouvelle plaque et resserrez toutes les
vis 8.
TRANSPORT
Содержание
- Dms 1200 c 1
- Kapp und gehrungssäge 5
- Sicherheitshinweise für kapp und gehrungssägen 6
- Bestimmungsgemässer gebrauch 7
- Funktionsbeschreibung 7
- Montage 7
- Montage auf einer arbeitsfläche 7
- Staub späneabsaugung 7
- Symbole 7
- Betrieb 8
- Eigenabsaugung 8
- Einschalten 8
- Fremdabsaugung 8
- Gehrungswinkel einstellen 8
- Horizontale gehrungswinkel einstellen 8
- Inbetriebnahme 8
- Sägeblatt einbauen 8
- Vertikale gehrungswinkel einstellen 8
- Werkzeugwechsel 8
- Allgemeine sägehinweise 9
- Arbeitshinweise 9
- Ausschalten 9
- Kappsägen 9
- Position des bedieners 9
- Reinigung 9
- Transport 9
- Wartung und reinigung 9
- Wartung und service 9
- Chop and mitre saw 10
- Product features 10
- Safety notes 10
- Technical data 10
- Safety warnings for chop and mitre 11
- Symbols 11
- Adjusting horizontal mitre angles 12
- Adjusting the cutting angle 12
- Assembly 12
- Changing the tool 12
- Dust chip extraction 12
- External dust extraction 12
- Functional description 12
- Integrated dust extraction 12
- Intended use 12
- Mounting the saw blade 12
- Mounting to a working surface 12
- Operation 12
- Adjusting vertical bevel angles 13
- Cleaning 13
- Cutting off 13
- General sawing instructions 13
- Maintenance and cleaning 13
- Maintenance and service 13
- Position of the operator 13
- Starting operation 13
- Switching off 13
- Switching on 13
- Transport 13
- Working advice 13
- Avertissements de sécurité 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 14
- Caractéristiques techniques 14
- Eléments de l appareil 14
- Scie à onglets 14
- Avertissements de sécurité pour 15
- Scies à onglets 15
- Aspiration de poussières de copeaux 16
- Description du fonctionnement 16
- Montage 16
- Montage sur une surface de travail 16
- Symboles 16
- Utilisation conforme 16
- Arrêt 17
- Aspiration externe de copeaux 17
- Aspiration interne 17
- Changement d outil 17
- Mise en fonctionnement 17
- Mise en marche 17
- Mise en service 17
- Montage de la lame de scie 17
- Réglage d angles d onglet horizontaux 17
- Réglage d angles d onglet verticaux 17
- Réglage des angles de coupe biaises 17
- Entretien et service après vente 18
- Instructions d utilisation 18
- Le sciage d onglet 18
- Nettoyage 18
- Nettoyage et entretien 18
- Position de l utilisateur 18
- Remplacez la plaque de support 18
- Transport 18
- А а а 19
- Щ а а 19
- Щ а а а 19
- А а а ы ы 20
- Ы а ы 25
- Ы а ы 26
- А а а ы 27
- Exploded view dms 1200 c 28
- Spare parts list dms 1200 c 29
- Environmental protection gb 31
- Hinweise zum umweltschutz de 31
- Informations sur la 31
- Protection de l environnement 31
- А а ащ а щ ы ru 31
Похожие устройства
- Defort ds-36-glt + перчатки stomer extra grip xl 98296303 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcf-12/230 98291124 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcf-12 98291704 Инструкция по эксплуатации
- Defort djs-625n-q ds-20 98296013 Инструкция по эксплуатации
- Defort dci-300 98299540 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcs-185n 93720285 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsg-80n 93728205 Инструкция по эксплуатации
- Defort dvc-155 98298116 Инструкция по эксплуатации
- Defort dvc-35 93728298 Инструкция по эксплуатации
- Defort dvc-60-10 98299250 Инструкция по эксплуатации
- Defort drh-620n-k 93720353 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsc-1300-mop 98292251 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsc-1400-vc 98292244 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsc-900-f 98293364 Инструкция по эксплуатации
- Defort dag-910-b 98299687 Инструкция по эксплуатации
- Defort ddg-150 98291841 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-14nx2d 98295603 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-18nx2df 98299298 Инструкция по эксплуатации
- Defort dfs-135n 93720629 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbs-800n 93720469 Инструкция по эксплуатации