Echo cs-620sx-18" cs-620sx/45rs [6/36] А опасность

Echo cs-620sx-18
6
Ɍɨɩɥɢɜɨ
1. ɉɪɨɛɤɚ ɦɚɫɥɹɧɨɝɨ ɛɚɤɚ
2. ɉɪɨɛɤɚ ɬɨɩɥɢɜɧɨɝɨ ɛɚɤɚ
A: ɇɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɡɚɤɪɭɱɢɜɚɧɢɹ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɢɟ ɬɨɩɥɢɜɧɵɟ ɤɚɧɢɫɬɪɵ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɠɚɪɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɨɝɧɟɬɭɲɢɬɟɥɶ ɢɥɢ ɥɨɩɚɬɭ.
Ⱦɚɠɟ ɩɪɢ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢ ɩɪɚɜɢɥ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɰɟɩɧɨɣ ɩɢɥɨɣ ɢɥɢ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɜ ɥɟɫɭ
ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬ ɜɫɟɝɞɚ.
ɇɟ ɤɭɪɢɬɟ ɜɛɥɢɡɢ ɦɟɫɬ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɬɨɩɥɢɜɚ, ɧɟ ɩɪɢɛɥɢɠɚɣɬɟɫɶ ɤ ɧɢɦ ɫ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚɦɢ
ɨɬɤɪɵɬɨɝɨ
ɨɝɧɹ ɢɥɢ ɢɫɤɪ.
Ɍɨɩɥɢɜɧɵɣ ɛɚɤ ɦɨɠɟɬ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɩɨɞ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ.
ɋɥɟɞɭɟɬ ɫɧɚɱɚɥɚ ɨɫɥɚɛɢɬɶ ɤɪɵɲɤɭ ɬɨɩɥɢɜɧɨɝɨ ɛɚɤɚ ɞɥɹ ɬɨɝɨ, ɱɬɨɛɵ ɞɚɜɥɟɧɢɟ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɢɪɨɜɚɥɨɫɶ, ɡɚɬɟɦ ɫɧɹɬɶ ɤɪɵɲɤɭ.
Ɂɚɩɪɚɜɥɹɣɬɟ ɛɚɤ ɬɨɩɥɢɜɨɦ ɧɚ ɭɥɢɰɟ ɧɚ ɩɭɫɬɨɦ ɭɱɚɫɬɤɟ ɡɟɦɥɢ; ɩɨɫɥɟ ɡɚɩɪɚɜɤɢ ɩɥɨɬɧɨ
ɡɚɤɪɭɬɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɬɨɩɥɢɜɧɨɝɨ ɛɚɤɚ.
ɇɟ ɡɚɩɪɚɜɥɹɣɬɟ ɛɚɤ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ.
ȼɵɬɢɪɚɣɬɟ ɬɨɩɥɢɜɨ, ɩɨɩɚɜɲɟɟ ɧɚ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ.
Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɡɚɩɪɚɜɥɹɬɶ ɬɨɩɥɢɜɨ ɟɫɥɢ ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɩɪɨɝɪɟɬ ɢɥɢ ɪɚɛɨɬɚɟɬ.
ɇɟ ɯɪɚɧɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɫ ɬɨɩɥɢɜɨɦ ɜ ɛɚɤɟ, ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɭɬɟɱɤɚ ɬɨɩɥɢɜɚ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ.
ɉɭɫɤ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ
ɉɟɪɟɞ ɡɚɩɭɫɤɨɦ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɨɬɨɣɞɢɬɟ ɫ ɛɟɧɡɨɩɢɥɨɣ ɧɟ ɦɟɧɟɟ ɱɟɦ ɧɚ 3 ɦɟɬɪɚ ɨɬ ɦɟɫɬɚ
ɡɚɩɪɚɜɤɢ ɬɨɩɥɢɜɚ.
ɇɟ ɩɨɡɜɨɥɹɣɬɟ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɦ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɪɹɞɨɦ ɩɪɢ ɡɚɩɭɫɤɟ ɢɥɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɰɟɩɧɨɣɩɢɥɨɣ.
ɋɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɨɤɪɭɠɚɸɳɢɟ ɥɸɞɢ ɢ ɠɢɜɨɬɧɵɟ ɧɚɯɨɞɢɥɢɫɶ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ɪɚɛɨɱɟɣ ɡɨɧɵ.
ɇɟ ɩɨɡɜɨɥɹɣɬɟ ɞɟɪɠɚɬɶ ɪɚɫɩɢɥɢɜɚɟɦɨɟ ɞɟɪɟɜɨ.
ɇɟ ɩɪɢɫɬɭɩɚɣɬɟ ɤ ɩɢɥɟɧɢɸ, ɩɨɤɚ ɧɟ
ɪɚɫɱɢɳɟɧɚ ɪɚɛɨɱɚɹ ɡɨɧɚ ɢɥɢ ɧɟ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɵ ɧɚɞɟɠɧɚɹ
ɨɩɨɪɚ ɞɥɹ ɧɨɝ ɢ ɩɭɬɶ ɨɬɯɨɞɚ ɢɡ ɡɨɧɵ ɩɚɞɚɧɢɹ ɞɟɪɟɜɚ.
ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɡɚɩɭɫɤɚɬɶ ɛɟɧɡɨɩɢɥɭ, ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɰɟɩɶ ɧɟ ɫɨɩɪɢɤɚɫɚɟɬɫɹ ɫ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɦɢ
ɨɛɴɟɤɬɚɦɢ.
ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɩɢɥɵ ɜɫɟɝɞɚ ɨɫɬɚɜɚɥɢɫɶ ɫɭɯɢɦɢ, ɱɢɫɬɵɦɢ ɛɟɡ ɫɥɟɞɨɜ ɦɚɫɥɚ ɢ
ɬɨɩɥɢɜɧɨɣ ɫɦɟɫɢ.
Ɋɚɛɨɬɚɣɬɟ ɫ ɰɟɩɧɨɣ ɩɢɥɨɣ
ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɯɨɪɨɲɨ ɩɪɨɜɟɬɪɢɜɚɟɦɵɯ ɦɟɫɬɚɯ.
ȼɵɯɥɨɩɧɵɟ ɝɚɡɵ, ɦɟɥɤɚɹ ɞɢɫɩɟɪɫɧɚɹ ɦɚɫɥɹɧɚɹ ɩɵɥɶ (ɨɬ ɫɦɚɡɵɜɚɧɢɹ ɩɢɥɵ) ɢɨɩɢɥɤɢɜɪɟɞɧɵ
ɞɥɹ ɡɞɨɪɨɜɶɹ.
Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ
1. ɑɟɯɨɥ ɩɢɥɶɧɨɣ ɲɢɧɵ
ɉɪɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ ɰɟɩɧɨɣ ɩɢɥɵ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɱɟɯɨɥ ɩɢɥɶɧɨɣ ɲɢɧɵ.
ɉɟɪɟɧɨɫɤɚ ɛɟɧɡɨɩɢɥɵ ɞɨɥɠɧɚ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹ ɫ ɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦ ɞɜɢɝɚɬɟɥɟɦ ɢ ɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ,
ɱɬɨɛɵ ɩɢɥɶɧɚɹ ɲɢɧɚ ɢ ɩɢɥɶɧɚɹ ɰɟɩɶ ɛɵɥɢ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɵ ɧɚɡɚɞ ɢ ɝɥɭɲɢɬɟɥɟɦ ɨɬ ȼɚɫ.
ɈɉȺɋɇɈɋɌɖ
Ȼɟɧɡɢɧ ɢ ɬɨɩɥɢɜɨ ɨɬɧɨɫɹɬɫɹ ɤ ɤɚɬɟɝɨɪɢɢ ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɸɳɢɯɫɹ ɜɟɳɟɫɬɜ.
ɉɪɨɥɢɜ ɬɨɩɥɢɜɚ ɦɨɠɟɬ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɩɨɠɚɪɚ, ɤɨɬɨɪɵɣ ɩɪɢɜɨɞɢɬ ɤ ɬɹɠɟɥɵɦ
ɬɪɚɜɦɚɦ ɢ ɩɨɬɟɪɟ ɢɦɭɳɟɫɬɜɚ.
Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɛɟɧɡɢɧɨɦ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɦ ɬɨɩɥɢɜɨɦ.
ɉɨɫɥɟ ɡɚɩɪɚɜɤɢ ɩɥɨɬɧɨ ɡɚɤɪɭɬɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɬɨɩɥɢɜɧɨɝɨ ɛɚɤɚ; ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɟɬ ɥɢ
ɩɪɨɬɟɱɤɢ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɭɬɟɱɤɢ ɬɨɩɥɢɜɚ ɭɫɬɪɚɧɢɬɟ ɟɟ, ɧɟ ɡɚɩɭɫɤɚɹ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ, ɬɚɤ ɤɚɤ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɠɚɪɭ.

Содержание

Топливо А ОПАСНОСТЬ Бензин и топливо относятся к категории легковоспламеняющихся веществ Пролив топлива может стать причиной пожара который приводит к тяжелым травмам и потере имущества Будьте осторожны при работе с бензином или другим топливом После заправки плотно закрутите крышку топливного бака проверьте нет ли протечки В случае утечки топлива устраните ее не запуская двигатель так как это может привести к пожару 1 Пробка масляного бака 2 Пробка топливного бака А Направление закручивания Используйте подходящие топливные канистры В случае пожара используйте огнетушитель или лопату Даже при соблюдении правил безопасности при работе с цепной пилой или при работе в лесу опасность присутствует всегда Не курите вблизи мест хранения топлива не приближайтесь к ним с источниками открытого огня или искр Топливный бак может находиться под давлением Следует сначала ослабить крышку топливного бака для того чтобы давление стабилизировалось затем снять крышку Заправляйте бак топливом на улице на пустом участке земли после заправки плотно закрутите крышку топливного бака Не заправляйте бак в помещении Вытирайте топливо попавшее на инструмент Запрещается заправлять топливо если двигатель прогрет или работает Не храните инструмент с топливом в баке поскольку утечка топлива может привести к пожару Пуск двигателя Перед запуском двигателя отойдите с бензопилой не менее чем на 3 метра от места заправки топлива Не позволяйте посторонним находиться рядом при запуске или работе с цепной пилой Следите чтобы окружающие люди и животные находились за пределами рабочей зоны Не позволяйте держать распиливаемое дерево Не приступайте к пилению пока не расчищена рабочая зона или не обеспечены надежная опора для ног и путь отхода из зоны падания дерева Прежде чем запускать бензопилу убедитесь что цепь не соприкасается с посторонними объектами Следите за тем чтобы рукоятки пилы всегда оставались сухими чистыми без следов масла и топливной смеси Работайте с цепной пилой только в хорошо проветриваемых местах Выхлопные газы мелкая дисперсная масляная пыль от смазывания пилы и опилки вредны для здоровья Т ранспортировка 1 Чехол пильной шины При транспортировке цепной пилы используйте соответствующий чехол пильной шины Переноска бензопилы должна осуществляться с остановленным двигателем и таким образом чтобы пильная шина и пильная цепь были направлены назад и глушителем от Вас 6