Vitek VT-1524 GD [12/36] Deutsch
![Vitek VT-1524 GD [12/36] Deutsch](/views2/1231492/page12/bgc.png)
12
DEUTSCH
•
Die Stärke des gekochten Kaffee hängt von der
Qualität und dem Mahlgrad der Kaffeebohnen,
sowie von der zeit der Wasserzufuhr ab.
•
Wenn der Kaffee zu lange eingegossen wird,
bedeutet das, dass der Kaffee zu fein gemahlen
oder zu stark gestampft ist.
CAPUCCINOZUBEREITUNG
Kochen Sie Kaffee, wie es im Abschnitt
„ESPRESSOZUBEREITUNG“ geschrieben ist,
in der Tasse, deren Umfang fürs Zugeben des
geschlagenen Milch- oder Sahnenschaums hin-
reichend ist.
Achtung! Seien Sie beim Einschalten der
Wasserzufuhr vorsichtig, um Verbrühungen durch
Heißwassertropfen und heißen Dampf zu vermei-
den.
•
Vergewissern Sie sich, dass es genug Wasser
im Behälter (13) gibt und die Dampfzufuhr aus-
geschaltet ist, und der Griff des Dampfreglers
(14) sich in der äußerst rechten Position befin-
det und leicht zugedreht ist.
•
Drücken Sie die Taste (10) und warten Sie
ab, bis der Boiler der Kaffeemaschine erhitzt.
Während der Erwärmung wird die Anzeige der
Taste (10) blinken, nach der Erwärmung wird die
Anzeige konstant leuchten.
•
Nehmen Sie einen hohen Becher, lieber einen
Metallbecher, und füllen Sie ihn mit kalter Milch
oder Sahne ungefähr auf 1/3 (etwa 100 g Milch
für eine Cappuccino-Portion.)
Anmerkung: Der Becher soll nicht weniger als
70-75 mm im Durchmesser sein. Bei der Wahl
des Bechers beachten Sie auch, dass beim
Schlagen von Milch ihr Volumen auf zweimal
erhöhen kann.
•
Fassen Sie den Cappuccinatore-Griff (16) an,
lassen Sie das Endstück des Cappuccinatore-
Rohrs (17) in den Becher herunter, indem Sie
es in Milch auf etwa 2 cm eintauchen. Das
Endstück des Cappuccinatore-Rohrs (17) soll
nicht den Becherboden erreichen, anderenfalls
tritt der Dampf schwer aus.
•
Schalten Sie die Dampfzufuhr ein und dre-
hen Sie langsam den Griff (14) entgegen dem
Uhrzeigersinn, der Dampf beginnt, aus dem
Endstück des Cappuccinatore-Rohrs (17) aus-
zutreten. Für einen guten Schaum stellen Sie
die Dampfzufuhrintensität nach Ihrem Belieben
ein.
Anmerkung: Drehen Sie den Griff (14)
nicht schnell, um Verbrühungen durch
Heißwassertropfen und heißen Dampf zu vermei-
den.
•
Nachdem Sie den Milchschaum erhalten, schal-
ten Sie die Dampfzufuhr aus, indem Sie den
Griff (14) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
drehen.
•
Gießen Sie geschlagene Milch in die Tasse mit
Espresso.
•
Reinigen Sie das Cappuccinatore-Rohr (15) und
das Endstück (17) sofort nach dem Schlagen
von Milch oder Sahne. Tauchen Sie dafür
das Cappuccinatore-Rohr mit dem Endstück
in einen Becher mit Wasser ein, schalten Sie
die Dampfzufuhr ein, indem Sie den Griff des
Dampfeglers (14) entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen, danach schließen Sie die Dampfzufuhr,
indem Sie den Griff (14) in die äußerst rechte
Position bis zum Anschlag drehen.
•
Warten Sie ab, bis die Kaffeemaschine abge-
kühlt ist, und nehmen Sie das Endstück (17)
vom Cappuccinatore-Rohr (15) ab, indem Sie
das Endstück (17) hin und her drehen, und
waschen (spülen) Sie das Endstück (17) unter
dem Wasserstrahl ab.
Anmerkung: Um einen Geruch des gebrannten
Kaffees bei der weiteren Getränkezubereitung zu
vermeiden, lassen Sie die Kaffeemaschine min-
destens 5 Minuten lang abkühlen.
Wichtig:
•
Es ist wichtig, dass die für die
Milchschaumzubereitung benutzte Milch
frisch und konservierungsstofffrei ist, das
heißt, benutzen Sie keine Milch mit dauernder
Aufbewahrungsfrist.
Es ist empfohlen, übliche Vollmilch mit 4-6%
Fettgehalt und Sahne mit nicht weniger als 10%
Fettgehalt zu benutzen.
ERHALTEN VON HEIßWASSER
Mit dem Heißwasser aus der Kaffeemaschine kön-
nen Sie die Tassen vor der Getränkezubereitung
vorerwärmen, sowie diese nach dem Gebrauch
spülen.
•
Vergewissern Sie sich, dass es genug Wasser
im Behälter (13) gibt und der Griff des
Dampfreglers (14) sich in der äußerst rechten
Position befindet und leicht zugedreht ist.
•
Stellen Sie einen passenden Behälter aufs
Gitter der Tropfschale (2).
•
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose
ein.
1.
Drücken Sie die Taste (9) und warten Sie ab, bis
die Anzeige zu blinken aufhört und konstant zu
leuchten beginnt.
2.
Drehen Sie den Griff des Dampfreglers (4) von
der äußerst rechten Position nach links, unge-
IM VT-1524.indd 12 29.06.2016 17:37:39
Содержание
- Coffee maker 1
- Vt 1524 gd 1
- Кофеварка 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 2004 108 ec richtlinie des rates und den vorschriften 2006 95 ec über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 15
- Deutsch 15
- Русский 16
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Русский 20
- Выключите кофеварку нажав кнопку 9 и отключите её от электрической сети примечание для удаления накипи можно использовать специальные средства при меняемые для удаления накипи в кофевар ках и кофемашинах при этом следует строго соблюдать инструкции по использованию средств для удаления накипи 21
- Если при чистке фильтра 6 обнаружится что отверстия фильтра 6 засорены осад ком молотого кофе отверстия фильтра 6 можно почистить небольшой щёткой 21
- Запрещается погружать корпус кофеварки в воду или в любые другие жидкости 21
- Запрещается хранить кофеварку при тем пературе ниже 0 c 21
- Корпус кофеварки следует протирать влажной мягкой тканью после чего корпус 21
- Неисправности их причины и методы устранения 21
- Ополосните резервуар 13 и наполните его чистой холодной водой до отметки max 21
- Поверните ручку регулятора подачи пара 14 против часовой стрелки до упора дождитесь пока вся вода из резервуара 13 не будет слита 21
- Поддон для капель 21
- Прежде чем убрать кофеварку на длитель ное хранение проведите чистку устройства 21
- Пункты 4 5 следует повторить 2 3 раза 21
- Русский 21
- Следует вытереть насухо не используйте металлические щётки и абразивные мою щие средства 21
- Снимите решётку 2 с поддона 1 сни мите поддон и слейте из него жидкость промойте поддон и установите его на место установите решётку на поддон 21
- Съёмные детали кофеварки промывайте тёплой водой с добавлением мягкого мою щего средства а затем сполосните и высу шите съёмные детали 21
- Хранение 21
- Храните кофеварку в сухом прохладном месте недоступном для детей 21
- Чистка 21
- Русский 22
- Қазақша 23
- Қазақша 24
- Қазақша 25
- Қазақша 26
- Қазақша 27
- Қазақша 28
- Қазақша 29
- Україньска 30
- Україньска 31
- Україньска 32
- Україньска 33
- Україньска 34
- Україньска 35
Похожие устройства
- Vitek VT-1519 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7123 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1198 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7055 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7054 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7048 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7047 TR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7020 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7012 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7059 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7058 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7046 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7027 BW Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7019 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7014 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7008 TR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7005 TR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1181 TR Инструкция по эксплуатации
- GP powerbank portable gl301we-2cr1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8517 ST Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения