Redmond RBM-CBM1939 [12/44] Программа йогурт
![Redmond RBM-CBM1939 [12/44] Программа йогурт](/views2/1232394/page12/bgc.png)
12
17. Программа «ЗАМЕС С ИЗМЕНЕНИЕМ ВРЕМЕНИ»
Программа для замеса теста без расстойки и выпекания. Возможна регулировка времени
в диапазоне от 8 минут до 45 минут с шагом установки в 1 минуту. Время приготовления
по умолчанию — 8 минут. Возможность выбора веса изделия и функции отсрочки старта
и автоподогрева недоступны.
18. Программа «ХЛЕБ ДЛЯ СЭНДВИЧЕЙ»
Рекомендуется для выпекания хлеба из пшеничной муки или смеси пшеничной муки
иржаной. Программа включает в себя замес, расстойку теста и выпекание хлеба. О вре-
мени добавления дополнительных ингредиентов сообщит звуковой сигнал. Можно выбрать
вес изделия и цвет корочки, доступны функции отсрочки старта и автоподогрева. Ручная
регулировка времени отсутствует.
19. Программа «ЙОГУРТ»
Программа для приготовления различных видов йогурта. Возможна регулировка време-
ни приготовления в диапазоне от 10 минут до 12 часов с шагом установки в 5 минут.
Время приготовления по умолчанию — 8 часов. Функции отсрочки старта и автоподогре-
ва недоступны.
20. Программа «ДЖЕМ»
Используется для приготовления варенья, джемов, топингов к выпечке, вафлям и моро-
женому, кетчупов, всевозможных приправ, а также для подготовки ряда продуктов к до-
машнему консервированию. Программа включает нагрев с помешиванием. Возможна
регулировка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 1 часа 20 минут с шагом
установки в 5 минут. Время приготовления поумолчанию — 40 минут. Функции отсрочки
старта и автоподогрева недоступны.
21. Программа «БИСКВИТ»
Программа для выпекания бисквитов из готового теста. Возможна регулировка времени
вдиапазоне от 10 минут до 1 часа 20 минут с шагом установки в 5 минут. Время приго-
товления по умолчанию — 50 минут. Возможность выбора веса изделия и цвета корочки,
атакже функции отсрочки старта и автоподогрева недоступны.
22. Программа «МОЛОЧНАЯ КАША»
Программа для варки каш на молоке и воде. Программа включает нагрев с помешивани-
ем после 8-й минуты от запуска программы. Возможна регулировка времени в диапазо-
не от 10 минут до 2 часов с шагом установки в 5 минут. Время приготовления по умолча-
нию — 40 минут. Функции отсрочки старта и автоподогрева недоступны.
23. Программа «РАССТОЙКА И ВЫПЕЧКА»
Программа рекомендуется для расстойки и выпекания бисквитов и других изделий
изготового теста. Стадия замеса в данной программе отсутствует. Доступны функция от-
срочки старта, а также возможность выбора цвета корочки. Ручная регулировка времени
приготовления, возможность выбора веса изделия и функция автоподогрева недоступны.
24. Программа «ВАРКА»
Программа включает варку без помешивания. Возможна регулировка времени в диапа-
зоне от 10 минут до 1 часа 30 минут с шагом установки в 5 минут. Время приготовления
по умолчанию — 1 час. Функции отсрочки старта и автоподогрева недоступны.
25. Программа «МУЛЬТИПЕКАРЬ»
С помощью этой уникальной программы вы сможете приготовить хлеб по собственному
рецепту, задав время для каждого из этапов замеса и расстойки, а также для выпекания
и автоподогрева. В отличие от других программ, допускающих изменение времени при-
готовления, в программе «МУЛЬТИПЕКАРЬ» доступна функция отложенного старта.
1. Для быстрого вызова данной программы нажмите кнопку «Мультипекарь» на пане-
ли управления. На дисплее отобразится порядковый номер программы и время ее
работы по умолчанию. При желании с помощью кнопок «+» и «–» вы можете изменить
время, по окончании которого хлеб будет готов (установить отсрочку старта).
2.
Нажмите кнопку «Мультипекарь» для перехода к настройке времени приготовления.
3.
Нажимая кнопки «+» и «–», установите длительность первого этапа и нажмите
кнопку «Мультипекарь» для подтверждения изменений и перехода к регулировке
следующего этапа.
4. Аналогично установите длительность остальных этапов приготовления.
5.
Для подтверждения изменений и перехода к регулировке каждого следующего
этапа нажимайте кнопку «Мультипекарь».
6. После настройки продолжительности всех этапов приготовления вы можете настро-
ить длительность автоподогрева с помощью кнопок «+» и «–».
7. Сделанные изменения сохраняются в памяти хлебопечи и могут быть использованы
при следующем выборе программы. Для возврата кзаводским настройкам отклю-
чите прибор от электросети на 5-10 секунд.
Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами
поприготовлению блюд из прилагаемой к хлебопечи кулинарной книги, разработанной
специально для этой модели. Соответствующие рецепты вы также можете найти
на сайте www.multivarka.pro.
I V. ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПЕЧКЕ ХЛЕБА
Особенности основных ингредиентов
Мука содержит клейковину (глютен), от которой зависят такие свойства теста, как эластичность
и упругость. Содержание глютена служит одним из критериев определения качества муки.
Содержание
- Меню вес 3
- Старт стоп 3
- Содержание 5
- Меры безопасности 6
- Несоблюдением требований по технике безопасности и правил экс 6
- Случае производитель не несет ответственности за возможные 6
- Уважаемый покупатель 6
- Данного прибора лицом ответственным за их безопасность дети долж ны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором 7
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 7
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изме 7
- Нений в его конструкцию ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис центра не профессионально выполненная работа может привести к поломке прибора травмам и повреждению имущества 7
- Прибор не предназначен для использования лицами включая детей 7
- С пониженными физическими психическими или умственными способ ностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не нахо 7
- I перед началом использования 8
- Ii эксплуатация хлебопечи 8
- Во время первого включения возможно появление характерного запаха или легкого 8
- Панель управления 8
- Течение 15 минут при возобновлении электропитания выполнение программы будет 8
- Устройство дисплея 8
- Энергонезависимая память 8
- Выбора автоматической программы приготовления для включения данной функции 9
- Кнопку по достижении максимального минимального значения установка времени 9
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ 9
- Отмерьте необходимые ингредиенты согласно выбранному рецепту и поместите 9
- Отсрочка старта программы 9
- Поддержание температуры готовых блюд автоподогрев 9
- Ты от детей она предупреждает случайное нажатие кнопок функцию защиты от детей 9
- Установка времени приготовления 9
- Функция защита от детей 9
- Извлечение готового хлеба 10
- Назначение и особенности автоматических 10
- Нарезка и хранение хлеба 10
- Об окончании программы приготовления вас оповестит звуковой сигнал после 10
- Программ приготовления 10
- Программа классический хлеб 10
- Программа французский хлеб 10
- Программа цельнозерновой хлеб 10
- Быстрый замес расстойку и выпекание можно выбрать цвет корочки изделия доступны 11
- Делия и цвет корочки доступны функции отсрочки старта и автоподогрева ручная 11
- Используется для ускоренного выпекания белого хлеба добавьте в тесто для белого 11
- Помешивания возможна регулировка времени в диапазоне от 20 минут до 2 часов 11
- Программа безглютеновый хлеб 11
- Программа бородинский хлеб 11
- Программа быстрая выпечка 11
- Программа десерты 11
- Программа дрожжевое тесто 11
- Программа замес 11
- Программа итальянский хлеб 11
- Программа кекс 11
- Программа ржаной хлеб 11
- Программа сдоба 11
- Программа суп 11
- Программа тушение 11
- Программа хлеб с добавками 11
- Iv общие рекомендации по выпечке хлеба 12
- Нажимая кнопки и установите длительность первого этапа и нажмите 12
- Особенности основных ингредиентов 12
- Программа бисквит 12
- Программа варка 12
- Программа джем 12
- Программа замес с изменением времени 12
- Программа йогурт 12
- Программа молочная каша 12
- Программа мультипекарь 12
- Программа расстойка и выпечка 12
- Программа рекомендуется для расстойки и выпекания бисквитов и других изделий 12
- Программа хлеб для сэндвичей 12
- Второй сорт содержит частицы измельченных оболочек зерна используется для 13
- Дополнительную жидкость сок и масло это необходимо учитывать при добавлении 13
- Из нее получается плотным и тяжелым требуются особые условия выпечки такой 13
- Использовать сливочное масло оно помогает сохранять влагу и дольше поддерживает 13
- Масло и жир усиливают вкус хлеба делают его мягче в хлебопечении рекомендуется 13
- Молочные продукты улучшают вкус хлеба влияют на цвет готовых изделий молоко 13
- Пользования в хлебопечи лучше всего подходят сухие быстродействующие дрожжи 13
- Автоподогрев 14
- Времени работы 14
- Время работы по 14
- Выбор цвета 14
- Г 750 г 1000 г 14
- Диапазон 14
- Если тесто слишком прилипает к боковым поверхностям рабочей емкости посыпьте 14
- Изменения 14
- Консистенция теста 14
- Корочки 14
- На вкус и текстуру хлеба приготовленного в хлебопечи влияет множество факторов 14
- Название программы 14
- Особенности процесса выпекания 14
- Отсрочка старта 14
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 14
- Ственный рецепт приготовления хлеба строго следуйте рекомендациям по закладке 14
- Умолчанию 14
- Цельнозерновой 14
- Шаг изменения 14
- Rbm cbm1939 15
- V уход за прибором 15
- Автоподогрев 15
- Вания в горячей воде с мягким моющим средством если внутренняя часть лопасти 15
- Внимание не погружайте корпус прибора и шнур электропитания в воду или другие 15
- Воду после чего аккуратно очистите 15
- Возможные причины неудовлетворительных результатов выпечки 15
- Времени работы 15
- Время работы по 15
- Выбор цвета 15
- Вымойте мерную емкость мерную ложку форму для выпечки и лопасть для замеши 15
- Г 750 г 1000 г 15
- Диапазон 15
- Дрожжи 15
- Жидкости хлебопечь и ее детали непригодны для мытья в посудомоечной машине 15
- Жидкость мука дрожжи 15
- Запрещается использование при очистке прибора грубых салфеток или губок абра 15
- Зивных паст также недопустимо использование любых химически агрессивных или 15
- Избыток 15
- Избыток сахара 15
- Избыток соли 15
- Изменения 15
- Или плохого качества 15
- Корочки 15
- Мука низкого сорта 15
- Название программы 15
- Налипшее тесто и лопасть легко снимется 15
- Недостаток 15
- Недостаток жиров 15
- Несвежие 15
- Отсрочка старта 15
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отключен от электросети и полностью остыл тща тельно очищайте внутренние поверхности формы и прибора после каждого использования 15
- После подъема буханка 15
- Против часовой стрелки и потянув вверх 15
- Салфеткой или губкой возможно применение деликатного чистящего средства во избежание появления подтеков от воды и разводов на корпусе рекомендуем проте реть его поверхность насухо полностью удаляйте моющее средство влажной губкой или тканью иначе в дальнейшем оно может повлиять на вкус выпечки 15
- Умолчанию 15
- Шаг изменения 15
- Vi перед обращением в сервис центр 16
- Vii гарантийные обязательства 16
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный сервисный центр 16
- В электросети нет 16
- Внутри хлебопечи 16
- Внутри хлебопечи слишком высокая 16
- Вы не установили 16
- Других веществ не рекомендованных для применения с предметами контактирующи 16
- Если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном 16
- Лопасть для замеши 16
- Ми с пищей 16
- На дисплее появи лось сообщение 16
- Не подключен к ро 16
- Не пользуйтесь металлическими или острыми приборами например ножом или 16
- Неисправность возможные 16
- Он остынет включите хлебопечь в сеть и запустите 16
- Позволяющее избежать появления пятен и упрощающее извлечение хлеба чтобы избежать 16
- Пользуйте какие либо абразивные вещества например чистящие порошки или 16
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздей 16
- Прибор включился 16
- Прибор не включа 16
- Прибора и подождите пока температура внутри не 16
- Причины способ устранения 16
- Программу повторно если сообщение повторяется 16
- Статочным качеством материалов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае 16
- Твердые крупнозернистые или крупные ингредиенты например непросеянная мука 16
- Хранение и транспортировка 16
- Эксплуатация формы для выпечки 16
- Гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие 17
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются 17
- Вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу у цьому 18
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно 18
- Джерел тепла стежте за тим щоб електрошнур не перекручувався і не 18
- Заходи безпеки 18
- Не встановлюйте прилад на м яку поверхню не накривайте його під 18
- Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте чи збі 18
- Будова дисплея 19
- Будова хлібопічки 19
- Комплектація 19
- Може призвести до поломки приладу травм та пошкодження майна 19
- Панель управління 19
- Технічні характеристики 19
- Увага заборонено використання приладу при будь яких несправностях 19
- Функції 19
- Цем авторизованого сервіс центру непрофесійно виконана робота 19
- I перед початком використання 20
- Ii експлуатація хлібопічки 20
- Встановлення часу приготування 20
- Відстрочка старту програми 20
- Для змінення часу відстрочки старту після вибору автоматичної програми натискуйте 20
- Для увімкнення даної функції одночасно натискуйте й утримуйте впродовж декількох 20
- Енергонезалежна пам ять 20
- Знаходилися декоративні покриття електронні прилади й інші предмети які можуть 20
- Кнопки і для швидкої зміни значення натисніть і утримуйте потрібну кнопку 20
- Після досягнення максимального мінімального значення встановлення температури 20
- У хлібопічці можна самостійно встановлювати час приготування для програм суп 20
- Функція защита от детей захист від дітей 20
- Виймання готового хліба 21
- Відкрийте кришку приладу використовуючи кухонні рукавиці візьміть форму для 21
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм 21
- Переверніть форму для випікання догори дном і вийміть готовий хліб із форми 21
- Підтримання температури готових страв автопідігрів 21
- Після того як форма для випікання та прилад охолонуть очистіть їх відповідно 21
- Iii призначення та особливості автоматичних 22
- Гредієнтів повідомить звуковий сигнал можна вибрати вагу виробу та колір скоринки 22
- Мить звуковий сигнал можна вибрати вагу виробу та колір скоринки доступні функції 22
- Оскільки борошно що використовується для цього хліба є більш важким то програма 22
- Програм приготування 22
- Програма для виготовлення солодкого хліба з різноманітними добавками програма 22
- Редбачає тривале замішування та вистоювання тіста програма включає замішування 22
- Рекомендується для випікання кексів із різними наповнювачами програма включає 22
- Рекомендується для приготування супів і бульйонів програма включає нагрівання без 22
- Установки в 5 хвилин стандартний час приготування 1 година функції відстрочки 22
- Вого тіста стадія замішування в даній програмі відсутня доступна функція відстрочки 23
- Ня вистоювання тіста й випікання хліба про час додавання додаткових інгредієнтів 23
- Ня додаткових інгредієнтів повідомить звуковий сигнал можна вибрати вагу виробу та колір 23
- Повідомить звуковий сигнал можна вибрати вагу виробу та колір скоринки доступні 23
- Iv загальні рекомендації щодо випікання хліба 24
- V догляд за приладом 24
- Вуйте для цього металеві предмети вони можуть пошкодити антипригарне покриття 24
- Експлуатація форми для випікання 24
- Консистенція тіста 24
- Може перелитися через краї форми в нагрівальну камеру потрапити на нагрівальний 24
- Натискуючи кнопки і встановіть тривалість першого етапу та натисніть 24
- Особливості процесу випікання 24
- Rbm cbm1939 25
- Vi можливі несправності та способи їхнього 25
- Vii гарантійні зобов язання 25
- Ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й 25
- Або заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані недостатньою якістю 25
- Але замішування не 25
- Ви не встановили лопать для 25
- Відключіть прилад від електромережі відкрийте 25
- Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері що розташований на 25
- До місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичай 25
- Зберігання та транспортування 25
- Збій в роботі температурного 25
- Кришку приладу й почекайте поки температура 25
- Купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантій 25
- Несправність можливі причини спосіб усунення 25
- Ним побутовим сміттям 25
- Пература всередині не підвищиться до кімнатної 25
- Переконайтеся що електрошнур увімкнено в ро 25
- Прилад увімкнувся 25
- Приладу зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів 25
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісно го центру 25
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 25
- Усередині не знизиться до кімнатної увімкніть 25
- Усередині хлібопічки занадто 25
- Усунення 25
- Шнур електроживлення не 25
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 26
- Сы қорғаныстың міндетті талабы ұзартқышты пайдаланылғанда 26
- Қауіпсіздік шаралары 26
- Қоректенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз 26
- Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап 26
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 27
- Жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануы 27
- Залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса мауы тиіс 27
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 27
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау болғанда пай далануға тыйым салынады 27
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 27
- I пайдалана бастау алдында 28
- Ii нан пісіргішті пайдалану 28
- Алғаш қосқан кезде дайын өнімді консервілеу барысында пайдаланылған техникалық 28
- Балалардан қорғау функциясы 28
- Дисплей құрылымы 28
- Қолданар алдында құрылғының ішкі және сыртқы бөліктерінде жарықтар мен басқа 28
- Қуаттан тәуелсіз жады 28
- Әзірлеу уақытын орнату 28
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланған кездегі әрекеттердің жалпы тәртібі 29
- Бағдарлама стартын кейінге қалдыру 29
- Дайын тағамдақ температурасын сақтау автожылыту 29
- Нан пісіргішті электр желісіне қосыңыз аспап дыбыстық белгі береді және күту 29
- Нан пісіруге арналған қалыпты абайлап нан пісіргіштің қыздырғыш камерасына 29
- Қажет кезде автожылытуды старт стоп батырмасын басу және бірнеше секунд ұстап 29
- Қажет кезде әзірлеу уақытын өзгертіңіз немесе стартты кейінге қалдыру уақытын 29
- Iii автоматты әзірлеу бағдарламаларының 30
- Болады стартты кейінге қалдыру және автожылыту функциялары қол жетімді уақытты 30
- Дайын нанды шығару 30
- Жылдам араластыруды көтеруді және нан пісіруді қамтиды өнім қабықшасының түсін 30
- Классикалық ақ нанды пісіру үшін қолданылады бағдарлама қамырды араластыруды 30
- Тағайындалуы және ерекшеліктері 30
- Қосу уақыты туралы дыбыстық белгі хабар береді өнім салмағын және қабықша түсін 30
- Қосымша ингредиенттерді қосу уақыты туралы дыбыстық белгі хабар береді әзірлеу 30
- Болады стартты кейінге қалдыру және автожылыту функциялары қол жетімді уақытты 31
- Да уақытты реттеуге болады тағайындалу бойынша әзірлеу уақыты 1 сағат стартты 31
- Ды 5 минуттық орнату қадамымен 20 минуттан бастап 2 сағатқа дейінгі диапазонда 31
- Және нан пісіруді қамтиды қосымша ингредиенттерді қосу уақыты туралы дыбыстық белгі 31
- Көжелер мен сорпалар әзірлеу үшін ұсынылады бағдарлама араластырусыз пісіруді 31
- Ма стартты кейінге қалдыру функциясы қол жетімді әзірлеу уақытын қолмен реттеу 31
- Үшін дайындау үшін қолданылады бағдарлама жылытуды араластырумен бастайды 31
- Iv нан пісіру бойынша жалпы ұсыныстар 32
- V аспап күтімі 32
- Аспапты тазарту алдында аспаптың электр желісінен ажыратылғандығына және толық 32
- Басыңыз дисплейде бағдарламаның тәртіптік нөмірі және оның әдепкі қалыпта 32
- Бағдарлама дайын қамырдан бисквиттер және басқа өнімдер көтеру және пісіру үшін 32
- Бағдарламаны жедел іске қосу үшін басқару панеліндегі мультипекарь тетігін 32
- Бұйымның ішкі беті мен корпусын жұмсақ дымқыл асханалық майлықпен немесе 32
- Дайын нан салмағына бейімделіңіз жұмыс ыдысын ширек бөліктен асыра немесе аса 32
- Лары мен сызаттардың алдын алу үшін оны құрғақ қылып сүртуді ұсынамыз жуу 32
- На пісіргіште пісірілген нанның дәмі мен құрылымына көптеген факторлар әсер етеді 32
- Пісіру үрдісінің ерекшеліктері 32
- Қамыр консистенциясы 32
- Vi ықтимал ақаулықтар және оларды жою 33
- Vii кепілдік міндеттемелер 33
- Бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен 33
- Нанды ыдыстан алған кезде металл немесе өткір аспаптарды мысалы пышақ немесе 33
- Пісіруге арналған қалыпты пайдалану 33
- Сақтау және тасымалдау 33
- Әдістері 33
- Acest aparat electric este un aparat multifuncţional de preparare 35
- Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de către persoanele 35
- Acest lucru poate duce la supraîncălzirea şi defectarea 35
- De căldură asiguraţi vă că cablul electric nu s a sucit şi nu s a îndoit 35
- Folosiţi un cablu prelungitor calculat la necesarul de putere a 35
- Funcţionării 35
- Măsuri de securitate 35
- Nu instalaţi aparatul pe o suprafata moale nu l acoperiţi în timpul 35
- Înainte de a conecta dispozitivul la o priză electrică verificaţi dacă 35
- Poate duce la defecţiuni leziuni şi deteriorarea bunurilor 36
- Se interzice repararea aparatului independent sau efectuarea modificărilor 36
- În structura acestuia repararea aparatului trebuie să fie efectuată exclusiv 36
- A copiilor acesata previne apăsarea accidentală a butoanelor funcția de protecție pentru 37
- Amânarea startului programului 37
- Copii poate fi activată independent de regimul în care lucrează disăpozitivul cu excepția 37
- De surse de căldură locuri unde este posibilă nimerirea apei pe dispozitiv grăsimii fierbinți 37
- Funcția protecției copiilor 37
- I înainte de prima utilizare 37
- Ii exploatarea cuptorului 37
- Memoria non volatilă 37
- Setarea timpului de gătire 37
- Și a altor impurități la instalare asigurați vă că în apropiere nu sunt acoperiri decorative 37
- Мультипекарь și десерты pentru a modifica timpul de gătire după selectarea 37
- Cu ajutorul butonului вес setați valoarea greutății copturii gata concentrați 38
- Faceți clic pe старт стоп cronometrul începe numărătoarea inversă a timpului 38
- Funcția аutoîncălzire este activată automat la sfârșitul programului și poate menține 38
- Menținerea temperaturii bucatelor preparate autoîncălzire 38
- Ordinea generală a operațiunilor la folosirea programelor automate 38
- Scoaterea pîinii gata 38
- Корочка indicatorul de culoare a crustei se va muta în partea inferioară a ecranului 38
- Aluatului și coacerea pâinii puteți alege greutatea produsului și culoarea crustei sunt 39
- Amestecarea creșterea aluatului și coacerea pâinii puteți alege greutatea produsului 39
- Amânării startului ți autoîncălzirea despre momentul de adăugarea a ingredientelor 39
- Automate de gătit 39
- Este recomandat pentru coacerea pâinii cu diverse adaosuri programul include în sine 39
- Iii scopul și caracteristicile programelor 39
- Pentru coacerea pâinii cu o făină fără gluten programul include încălzirea ingredientelor 39
- Va informa semnalul audio puteți selecta greutatea produsului și culoarea crustei sunt 39
- Acesta este folosit pentru a face gemuri dulcețuri topping uri pentru copturi napolitane 40
- De 5 minute timpul de gătit în mod implicit 40 de minute funcția întîrzierii startului 40
- De gătit în mod implicit 8 ore funcția întîrzierii startului și autoîncălzirea nu sunt 40
- După setarea duratei tuturor etapelor de gătit dumneavoastră puteți seta durata 40
- Este recomandat pentru coacerea pâinii din făină de grâu sau amestec de făină de grâu 40
- Pentru accesul rapid la acest program apăsați butonul мультипекарь pe panoul de 40
- Programul include fierberea fără agitare este posibilă ajustarea timpului în intervalul 40
- În mod implicit 8 minute posibilitatea alegerii greutății produsului și funcția amânării 40
- Și înghețată ketchup tot felul de condimente precum și pentru pregătirea unui număr 40
- A pregătirea pîinii urmați cu strictețe fila produselor recomandate și selectați programul 41
- Acestora 41
- Asupra gustului și texturii pîinii coapte în cuptor influențează mai mulți factori natura 41
- Caracteristicile procesului de coacere 41
- Compoziția aluatului 41
- Folosiți un burete moale la curățarea cuptorului și lamei nu folosiți materiale abrazive 41
- Iv recomandări generale pentru coacerea pîinii 41
- La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului păstrați 41
- Păstrarea și transportarea 41
- Solid aspru sau ingrediente de mari dimensiuni cum ar fi făină integrală zahăr nuci sau 41
- Utilizarea tavei de coacere 41
- V îngrijirea aparatului 41
- Vi posibilile disfuncționalități și remediile 41
- Înainte de a curăța aparatul asigurați vă că aparatul este scos din priză și răcit complet 41
- Ambalajul îndrumătorul utilizatorului precum şi aparatul este necesar de utilizat în conformitate 42
- Aparatul este conectat dar 42
- Așteptati pînă temperatura din interiorva 42
- Camerei conectați cuptorul și lansați 42
- Crește pînă la cea a camerei conectați 42
- Cu programul local de prelucrare a deşeurilor nu aruncaţi astfel de produse împreună cu 42
- Data fabricării dispozitivului poate fi găsită în numărul de serie amplasat pe eticheta 42
- Deconectați aparatul de la sursa de 42
- Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și așteptați pînăcînd o să se răcească conectați cuptorul la sursa de alimentare și lansați programul dinnou 42
- Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și puneți l într un loc cu 42
- Defecțiuni cauzele posibile remedii 42
- Deschideți capacul aparatului și 42
- Este confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul de garanţie 42
- Gunoiul obişnuit 42
- Original prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat 42
- Partea inferioară a formei și ncepeți 42
- Pe ecran a apărut mesajul 42
- Pe ecran apare mesajul ее0 42
- Schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică provocate de calitatea insuficientă 42
- Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din momentul procurării 42
- Verificați tensiunea electrică dacă ea lipsește adresați vă la organizația casei 42
- Vii obligaţii de garanţie 42
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la centrul de servicii autorizat 42
- În interiorul cuptorului 42
- În interiorul cuptorului e prea 42
- Și așteptați pînă cînd temperatura din 42
- Производитель пауэр пойнт инк лимитед 1202 хай юн гэ b1 лин хай шан чжуан сямейлин футьян шеньжень китай 518049 по лицензии 43
Похожие устройства
- Redmond SkyBaker RBM-CBM1929S Руководство по эксплуатации
- Redmond RBM-1908 Руководство по эксплуатации
- Redmond RBM-M1911 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2943 Руководство по эксплуатации
- Redmond RSB-CBM3400 Руководство по эксплуатации
- Redmond RW-M001 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2938 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2949 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2934 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2926 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2935 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2940 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919L Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2920 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2928 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2927 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2923 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-736 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M748 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие программы предусмотрены для приготовления хлеба и других блюд в данном устройстве?
2 года назад