MTD 1033 41ad7uxb678 [13/19] Бензин

MTD 1033 41ad7uxb678 [13/19] Бензин
Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå Pºcc®å¼
85
¥på¯eña¸åe
¥på ¸eÿpaåæ¿¸o¯ pacÿoæo²e-
¸åå ¯o¸¹a²/ªe¯o¸¹a² ¸å¹e
¨oæo®å ¸e oμ¯o²e¸!
Íå®cåpº÷óå¼ c¹ep²e¸¿ (6)
c¹a¿¹e epc¹åø (3, 4, 5),
ñ¹o¢¾ μaappe¹åpoa¹¿ ¹pa¸c-
¯åccå÷.
šªep²åaø íå®cåpº÷óå¼
c¹ep²e¸¿ (6), ¸aopañåa¼¹e
¸å¹eº÷ ¨oæo®º (7) ÿpo¹å
ñacoo¼ c¹peæ®å (æeo) ¸a
ÿpåoª¸o¼ aæ. ™º¨o μa¹ø¸å¹e
¸å¹eº÷ ¨oæo®º!
¥på¯eña¸åe
¥pocæeªå¹e μa ÿpaåæ¿¸¾¯ pac-
ÿoæo²e¸åe¯ ¸å¹eo¼ ¨oæo®å
(7) ¸a ªåc¹a¸ýåo¸¸o¼ òa¼¢e (1),
¹.e. ÿo ýe¸¹pº å ÿæo¹¸o ÿpåæe-
¨aø!
C¸å¯å¹e íå®cåpº÷óå¼ c¹ep-
²e¸¿ c ¨oæo®å ¹pa¸c¯åccåå.
©e¯o¸¹a² ¸å¹eo¼ ¨oæo®å
Påc. 6
epc¹åø (3, 4, 5) pacÿoæo²å-
¹e ÿo oª¸o¼ æå¸åå ªpº¨ ¸aª
ªpº¨o¯. Íå®cåpº÷óå¼ c¹ep-
²e¸¿ (6) c¹a¿¹e epc¹åø
å ºªep²åa¼¹e.
Hå¹eº÷ ¨oæo®º (7) c¸å¯å¹e
cÿpåoª¸o¨o aæa, ÿoopañå-
aø ÿo ñacoo¼ c¹peæ®e
(ÿpao).
Mo¸¹a²/ªe¯o¸¹a² pe²º-
óe¨o ¸o²a ( μaåcå¯oc-
¹å o¹ ¯oªeæå)
Mo¸¹a² pe²ºóe¨o ¸o²a
Påc. 7
Hå¹eº÷ ¨oæo®º, ecæå ºc¹a-
¸oæe¸a, ÿpeªapå¹e濸o c¸å-
¯å¹e. C¯. «Mo¸¹a²/ªe¯o¸¹a²
¸å¹eo¼ ¨oæo®å».
¥på¯eña¸åe
¥på ÿepo¯ ¯o¸¹a²e ®peÿe²-
¸¾e õæe¯e¸¹¾ ¸o²a (
ªep²a¹eæ¿
¸o²a (8), ®peÿe²¸¾¼ ýåæå¸ªp (9),
¨a¼®a (10))
, ecæå ºc¹a¸oæe¸¾,
cæeªºe¹ c¸ø¹¿. C¯. «©e¯o¸¹a²
pe²ºóe¨o
¸o²a
».
©åc¹a¸ýåo¸¸º÷ òa¼¢º (1) ¸a-
ªe¸¿¹e ¸a ÿpåoª¸o¼ aæ (2).
¥på õ¹o¯ ce ¹på epc¹åø
ªåc¹a¸ýåo¸¸o¼ òa¼¢e (3),
®op-ÿºce ¹pa¸c¯åccåå (4) å
®p¾ò®e ¹pa¸c¯åccåå (5)
pacÿoæo²å¹e ÿo oª¸o¼ æå¸åå
ªpº¨ ¸aª ªpº-¨o¯ (påc. 5).
¥på¯eña¸åe
¥på ¸eÿpaåæ¿¸o¼ ºc¹a¸o®e
¯o¸¹a²/ªe¯o¸¹a² pe²ºóe¨o
¸o²a ¸eoμ¯o²e¸!
Íå®cåpº÷óå¼ c¹ep²e¸¿ (6)
c¹a¿¹e epc¹åø (3, 4, 5),
ñ¹o¢¾ μaappe¹åpoa¹¿ ¹pa¸c-
¯åccå÷.
šªep²åaø íå®cåpº÷óå¼
c¹ep²e¸¿ (6), ºc¹a¸oå¹e pe-
²ºóå¼ ¸o² (7) c
ªep²a¹eæe¯
¸o²a (8), ®peÿe²¸¾¯ ýåæå¸ª-
po¯ (9) å ¨a¼®o¼ (10)
cæeªº÷-
óå¯ o¢paμo¯:
—Pe²ºóee æeμåe (7) ¸aªe¸¿-
¹e ¸a ÿpåoª¸o¼ aæ (2) å o¹-
ýe¸¹påpº¼¹e ¸a ªåc¹a¸ýå-
o¸¸o¼ òa¼¢e (1).
¥på¯eña¸åe
¥pocæeªå¹e μa ÿpaåæ¿¸¾¯ pac-
ÿoæo²e¸åe¯ pe²ºóe¨o
¸o²a
(7)
¸a ªåc¹a¸ýåo¸¸o¼ òa¼¢e (1), ¹.e.
ÿo ýe¸¹pº å ÿæo¹¸o ÿpåæe¨aø!
¾ÿoæ¸å¹e ¯o¸¹a² ªep²a-
¹eæø ¸o²a (8), ®peÿe²¸o¨o
ýåæå¸ªpa (9) å ¨a¼®å (10).
¥pocæeªå¹e μa ÿpaåæ¿¸¾¯
pacÿoæo²e¸åe¯ ªep²a¹eæø
¸o²a μº¢ña¹o¯ μaýeÿæe-
¸åå!
³a¹ø¸å¹e ¨a¼®º ÿpo¹å ñaco-
o¼ c¹peæ®å (æeo) — paóa-
¹e濸¾¼ ¯o¯e¸¹ 37 H¯.
¥på¯eña¸åe
¥epeª μa¹ø¨åa¸åe¯ eóe paμ
ÿpoep¿¹e ÿpaåæ¿¸oe pacÿo-
æo²e¸åe pe²ºóe¨o ¸o²a.
Ecæå ªå¸a¯o¯e¹påñec®o¨o
®æ÷ña ¸e¹, μa¹ø¸å¹e ¨a¼®º
pºñ¸º÷. ³a¹e¯ μa¹ø¸å¹e ¨a¼-
®º c ÿo¯oó¿÷ ¸a®åª¸o¨o ®æ÷-
ña ªoÿoæ¸å¹e濸o ÿoæo¢opo-
¹a ÿpo¹å ñacoo¼ c¹peæ®å
(æeo).
C¸å¯å¹e íå®cåpº÷óå¼ c¹ep-
²e¸¿ c ¨oæo®å ¹pa¸c¯åccåå.
C¸å¯å¹e μaó幸¾¼ ®o²ºx (ÿpå
¸aæåñåå) c pe²ºóe¨o ¸o²a.
©e¯o¸¹a² pe²ºóe¨o ¸o²a
Påc. 8
³aó幸¾¼ ®o²ºx (ÿpå ¸aæå-
ñåå) ¸aªe¸¿¹e ¸a pe²ºóå¼
¸o².
epc¹åø (3, 4, 5) pacÿoæo²å-
¹e ÿo oª¸o¼ æå¸åå ªpº¨ ¸aª
ªpº¨o¯. Íå®cåpº÷óå¼ c¹ep-
²e¸¿ (6) c¹a¿¹e epc¹åø
å ºªep²åa¼¹e μaíå®cåpo-
a¸¸o¯ ÿoæo²e¸åå.
¦a¼®º o¹®pº¹å¹e ÿo ñaco
c¹peæ®e (ÿpao).
C¸å¯å¹e pe²ºóee æeμåe (7),
ªep²a¹eæ¿ ¸o²a (8) å ®peÿe²-
¸¾¼ ýåæå¸ªp (9) (påc. 7).
Macæo å ¢e¸μå¸
Macæo
Pe®o¯e¸ªºe¹cø åcÿoæ¿μoa¹¿
¾co®o®añec¹e¸¸oe ¯acæo,
ÿpeª¸aμ¸añe¸¸oe ªæø 2-x ¹a®¹-
¸¾x ªå¨a¹eæe¼ c oμªºò¸¾¯
oxæa²ªe¸åe¯, coo¹e¹c¹º÷-
óee ®æaccåíå®aýåå ÿo API TC
TSC-3.
C¯eòåa¼¹e ¯acæo ªæø 2-x ¹a®¹-
¸¾x ªå¨a¹eæe¼, co¨æac¸o º®aμa-
¸åø¯ ¸a ®a¸åc¹pe, coo¹¸oòe-
¸åå 1:25 (4 %).
¡e¸μå¸
Oÿac¸oc¹¿
B oÿpeªeæe¸¸¾x ºcæoåøx ¢e¸-
μå¸ øæøe¹cø ñpeμ¾ña¼¸o ¨o-
p÷ñå¯ å μooÿac¸¾¯ e-
óec¹o¯.
—³aÿpa®º åμªeæåø ¹oÿæå¸o¼
c¯ec¿÷ ÿpoåμoªå¹e ¹oæ¿®o
xopoòo ÿpoe¹påae¯¾x ÿo-
¯eóe¸åøx å ÿpå ¾®æ÷ñe¸¸o¯
ªå¨a¹eæe. He ®ºpå¹e ÿpå μaÿ-
pa®e ¹oÿæå¸o¼ c¯ec¿÷ å
ÿo¯eóe¸åå ªæø xpa¸e¸åø ¹oÿ-
æå¸o¼ c¯ecå, a ¹a®²e åc®æ÷-
ñå¹e oμ¯o²¸oc¹¿ ocÿæa¯e-
¸e¸åø.
³aÿpeóae¹cø ÿepeÿoæ¸ø¹¿
¹oÿæå¸¾¼ ¢a® ( ¨opæoå¸e ¸e
ªo沸o ¢¾¹¿ ¹oÿæåa). ¥ocæe
μaÿoæ¸e¸åø ¹oÿæå¸o¨o ¢a®a
º¢eªå¹ec¿, ñ¹o ®p¾ò®a ¹oÿ-
æå¸o¨o ¢a®a μa®p¾¹a å ¸a-
ªe²¸o μa®pºñe¸a.
!

Содержание

Похожие устройства

Руководство по эксплуатации 11 Примечание При неправильном расположе нии монтаж демонтаж нитевой головки не возможен Фиксирующий стержень 6 вставьте в отверстия 3 4 5 чтобы заарретировать транс миссию Удерживая фиксирующий стержень 6 наворачивайте нитевую головку 7 против часовой стрелки влево на приводной вал Туго затяните нитевую головку ГП Примечание Проследите за правильным рас положением нитевой головки 7 на дистанционной шайбе 1 т е по центру и плотно приле гая Снимите фиксирующий стер жень с головки трансмиссии Демонтаж нитевой головки Рис 6 Отверстия 3 4 5 расположи те по одной линии друг над другом Фиксирующий стер жень 6 вставьте в отверстия и удерживайте Нитевую головку 7 снимите с приводного вала поворачи вая по часовой стрелке вправо Монтаж демонтаж режу щего ножа в зависимос ти от модели Монтаж режущего ножа Рис 7 Нитевую головку если уста новлена предварительно сни мите См Монтаж демонтаж нитевой головки ГП Примечание При первом монтаже крепеж ные элементы ножа держатель ножа 8 крепежный цилиндр 9 гайка 10 если установлены следует снять См Демонтаж режущего ножа Дистанционную шайбу 1 на деньте на приводной вал 2 Русский При этом все три отверстия в дистанционной шайбе 3 кор пусе трансмиссии 4 и крышке трансмиссии 5 расположите по одной линии друг над дру гом рис 5 ГП Примечание При неправильной установке монтаж демонтаж режущего ножа невозможен Фиксирующий стержень 6 вставьте в отверстия 3 4 5 чтобы заарретировать транс миссию Удерживая фиксирующий стержень 6 установите ре жущий нож 7 с держателем ножа 8 крепежным цилинд ром 9 и гайкой 10 следую щим образом Режущее лезвие 7 надень те на приводной вал 2 и от центрируйте на дистанци онной шайбе 1 ГП Примечание Проследите за правильным рас положением режущего ножа 7 на дистанционной шайбе 1 т е по центру и плотно прилегая Выполните монтаж держа теля ножа 8 крепежного цилиндра 9 и гайки 10 Проследите за правильным расположением держателя ножа в зубчатом зацепле нии Затяните гайку против часо вой стрелки влево враща тельный момент 37 Нм ГП Примечание Перед затягиванием еще раз проверьте правильное распо ложение режущего ножа Если динамометрического ключа нет затяните гайку вручную Затем затяните гай ку с помощью накидного клю ча дополнительно вполоборо та против часовой стрелки влево Снимите фиксирующий стер жень с головки трансмиссии Снимите защитный кожух при наличии с режущего ножа Демонтаж режущего ножа Рис 8 Защитный кожух при нали чии наденьте на режущий нож Отверстия 3 4 5 расположи те по одной линии друг над другом Фиксирующий стер жень 6 вставьте в отверстия и удерживайте в зафиксиро ванном положении Гайку открутите по часовой стрелке вправо Снимите режущее лезвие 7 держатель ножа 8 и крепеж ный цилиндр 9 рис 7 Масло и бензин Масло Рекомендуется использовать высококачественное масло предназначенное для 2 х тактных двигателей с воздушным охлаждением соответствую щее классификации по API ТС TSC 3 Смешивайте масло для 2 х тактных двигателей согласно указа ниям на канистре в соотноше нии 1 25 4 Бензин Опасность В определенных условиях бен зин является чрезвычайно го рючим и взрывоопасным ве ществом Заправку изделия топливной смесью производите только в хорошо проветриваемых по мещениях и при выключенном двигателе Не курите при зап равке топливной смесью и в помещении для хранения топ ливной смеси а также исклю чите возможность воспламе нения Запрещается переполнять топливный бак в горловине не должно быть топлива После заполнения топливного бака убедитесь что крышка топ ливного бака закрыта и на дежно закручена 85

Скачать