Gorenje SIT1800VA [25/31] Важные указания
![Gorenje SIT1800VA [25/31] Важные указания](/views2/1023602/page25/bg19.png)
25
RU
1. Подошва с отверстиями для выхода пара
2. Прозрачный резервуар для воды
3. Отверстие распылителя
4. Отверстие резервуара для воды
5. Парорегулятор
6. Кнопка «Разбрызгивание»
7. Кнопка «Суперпар»
8. Лампочка-индикатор
9. Терморегулятор
10. Лампочка-индикатор автоматического
отключения
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Перед подключением необходимо проверить,
совпадает ли напряжение, указанное в заводской
табличке, с фактическими параметрами сети.
Рекомендуется подключать прибор к заземленной
розетке.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ
Запрещается погружать утюг в воду!
Перед подключением прибора к электросети
проверьте соответствие сетевой розетки.
Перед подключением к электросети
проверьте, совпадает ли напряжение,
указанное на сетевой вилке, с фактическими
параметрами сети.
Не пользуйтесь прибором, если сетевая вилка,
сетевой шнур или сам прибор имеют видимые
повреждения, а также если прибор роняли,
или он протекает.
Ремонт и замену сетевого шнура может
производить только специалист
авторизованного сервисного центра.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без
присмотра.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Сетевой шнур не должен касаться горячей
подошвы утюга.
Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а также
лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме случаев контроля или инструктирования
по вопросам использования прибора со
стороны лиц, ответственных за их
безопасность. Не позволяйте детям играть с
прибором.
Для обеспечения безопасности не
подключайте прибор к внешнему таймеру и
системе дистанционного управления.
Подключайте прибор только к заземленной
розетке.
Регулярно проверяйте, не поврежден ли
сетевой шнур.
Прикосновение к сильно нагретой подошве
утюга может привести к ожогам.
По окончании глажения, при очистке утюга,
при наполнении резервуара или слива воды, а
так же в случае, если утюг даже на короткое
время оставлен без присмотра, установите
парорегулятор в положение 0, поставьте утюг
вертикально и отключите его от электросети.
Используйте и ставьте прибор на
горизонтальной, ровной и устойчивой
поверхности.
Не заливайте в резервуар для воды духи,
уксус, крахмал, средства от накипи, средства
для глажки и другие химические вещества.
Прибор предназначен для использования в
домашнем хозяйстве.
Нельзя использовать утюг, если он упал,
протекает или если заметны явные признаки
повреждения.
Данный прибор маркирован в соответствии с
Европейской директивой 2002/96/ЕС по обращению с
отходами от электрического и электронного
оборудования (WEEE). Данная директива определяет
требования по сбору и утилизации отходов
электрического и электронного оборудования,
действующие во всех странах ЕС.
ТИП ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ВОДЫ
Ваш утюг изготовлен для работы с
водопроводной водой, так как оснащен
встроенной системой, которая предотвращает
образование накипи и обеспечивает более
долгий срок службы прибора.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Удалите наклейки, защитную пленку и пластиковое
покрытие с подошвы перед первым использованием
утюга.
Проверьте указания по глажению на ярлыке
текстильного изделия.
• Синтетические ткани: самая низкая температура.
•• Шелк, шерсть: средняя температура.
••• Хлопок, лен: самая высокая температура.
ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА
Установите режим подачи пара (рис. 3).
Установите необходимую температуру. При
необходимости можно воспользоваться функцией
разбрызгивания.
ГЛАЖЕНИЕ С ПАРОМ
Отключите утюг от электросети. Установите режим
подачи пара Min. (рис. 3) и наполните резервуар
водой (рис. 2).
Содержание
- Sit 1800 va 1
- Pomembni napotki 2
- Priključitev 2
- Funkcija čiščenje apnenca 3
- Likanje s paro 3
- Likanje s super paro slika 6 3
- Odstranitev gub v navpičnem položaju 3
- Praznjenje rezervoarja za vodo 3
- Pred prvo uporabo 3
- Razpršilo 3
- Shranjevanje 3
- Sistem za preprečevanje kapljanja 3
- Suho likanje 3
- Vrsta vode 3
- Čiščenje in vzdrževanje 3
- Garancija in servis 4
- Hr bih 4
- Odstranjevanje odsluženega izdelka 4
- Priključenje 4
- Varnostno stikalo 4
- Važne upute 4
- Funkcija čiščenja od kamenca 5
- Glačanje parom 5
- Glačanje super parom slika 6 5
- Pražnjenje spremnika za vodu 5
- Prije prve upotrebe 5
- Raspršivanje 5
- Sistem za sprečavanje kapljanja 5
- Spremanje 5
- Suho glačanje 5
- Uklanjanje guba u okomitom položaju 5
- Vrsta vode 5
- Garancija i servis 6
- Okolina 6
- Priključenje 6
- Sigurnosni prekidač 6
- Srb mne 6
- Važna bezbednosna upozorenja 6
- Čišćenje i održavanje 6
- Funkcija čišćenja kamenca 7
- Peglanje pomoću pare 7
- Peglanje sa super parom slika 6 7
- Pražnjenje rezervoara za vodu 7
- Pre prve upotrebe 7
- Raspršivač 7
- Ravnanje zgužvanih površina u uspravnom položaju 7
- Sistem za sprečavanje kapanja 7
- Suvo peglanje 7
- Vrsta vode 7
- Bezbednosni prekidač 8
- Garancija i servis 8
- Zaščita okoline 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Čuvanje 8
- Важни упатства 8
- Приклучување 8
- Calc clean funkcija 9
- Вид на вода 9
- Отстранување истуткани места во вертикална положба 9
- Пеглање со пара 9
- Пеглање со супер пара слика 6 9
- Празнење на резервоарот за вода 9
- Пред првата употреба 9
- Систем за спречување капење 9
- Средство за распрскување 9
- Суво пеглање 9
- Connection 10
- Important 10
- Безбедносен прекинувач 10
- Гаранција и сервис 10
- Отстранување истрошен производ 10
- Чистење и одржување 10
- Чување 10
- Before first use 11
- Burst of steam picture 6 11
- Draining the water 11
- Drip stop 11
- Dry ironing 11
- How to fill water 11
- Self cleaning 11
- Spray function 11
- Steam ironing 11
- Vertical shot of steam 11
- Cleaning the iron 12
- Guarantee service 12
- Waste disposal 12
- Важливо 12
- Підключення 12
- Тільки для домашнього використання 12
- Автоматична система антинакип 13
- Вертикальна подача пару 13
- Крапля стоп 13
- Наповнення резервуара водою 13
- Перед першим використанням 13
- Прасування з паровим ударом малюнок 6 13
- Прасування з паром 13
- Розприскування 13
- Самоочищення 13
- Сухе прасування 13
- Aderimi 14
- Udhëzime të rëndësishme 14
- Гарантія та обслуговування 14
- Зливання води 14
- Утилізація пристрою 14
- Чищення пристрою 14
- Evitimi i rrudhave në pozicionin vertikal 15
- Funksioni i pastrimit të gurit gëlqeror 15
- Hekurosja e thatë 15
- Hekurosja me avull 15
- Hekurosja me super avull fotosi 6 15
- Lloji i ujit 15
- Para përdorimit të parë 15
- Sistemi për parandalimin e pikimit 15
- Sprucuesi 15
- Zbrazja e rezervuarit për ujë 15
- Conectare 16
- Evitimi i prodhimit të harxhuar 16
- Important 16
- Ndreqjet 16
- Pastrimi dhe mirëmbajtja 16
- Ruajtja 16
- Tasti mbrojtës 16
- Abur intens fig 6 17
- Abur vertical 17
- Auto curatare 17
- Calcare cu abur 17
- Calcare uscata 17
- Cum se pune apa 17
- Functia spray 17
- Inainte de prima utilizare 17
- Oprire picurare 17
- Sistem automat anti calc 17
- Aruncarea deseurilor 18
- Curatarea fierului de calcat 18
- Dôležité 18
- Garanţie service 18
- Pripojenie 18
- Scurgerea apei 18
- Ako plniť vodu 19
- Funkcia kropenia 19
- Nárazové naparenie obrázok 6 19
- Pred prvým použitím 19
- Samočistenie 19
- Suché žehlenie 19
- Vertikálny výstup pary 19
- Vypustenie vody 19
- Zastavenie kvapkania 19
- Žehlenie s parou 19
- Likvidácia odpadu 20
- Podłączenie 20
- Ważne wskazówki 20
- Záruka servis 20
- Čistenie žehličky 20
- Funkcja czyszczenia kamienia wodnego 21
- Prasowanie na sucho 21
- Prasowanie z dodatkową ilością pary rys 6 21
- Prasowanie z użyciem pary 21
- Przed pierwszym użytkowaniem 21
- Rodzaj wody 21
- Spryskiwanie 21
- System zapobiegania kapaniu 21
- Usuwanie zagnieceń w pozycji pionowej 21
- Czyszczenie i konserwacja 22
- Gwarancja i serwis naprawczy 22
- Naprawy 22
- Opróżnianie zbiorniczka na wodę 22
- Przechowywanie 22
- Wyłącznik bezpieczeństwa 22
- Zagospodarowywanie wysłużonych urządzeń 22
- Csatlakoztatás 23
- Első használat előtt 23
- Fontos 23
- Száraz vasalás 23
- Vasalás gőzzel 23
- Víz betöltése 23
- A vasaló tisztítása 24
- A víz kiürítése 24
- Automatikus vízkőképződést gátló rendszer 24
- Csepp stop 24
- Függőleges gőzkilövellés 24
- Gőzkilövellés 6 ábra 24
- Hulladékkezelés 24
- Jótállás és szerviz 24
- Spriccelés funkció 24
- Öntisztítás 24
- Важные указания 25
- Глажение без пара 25
- Глажение с паром 25
- Перед первым использованием 25
- Подключение 25
- Тип используемой воды 25
- Вертикальное отпаривание 26
- Очистка и обслуживание 26
- Предохранитель 26
- Противокапельная система 26
- Разбрызгивание 26
- Слив воды из резервуара 26
- Суперпар рис 6 26
- Утилизация отслужившего прибора 26
- Функция очистки от накипи 26
- Хранение 26
- Důležité 27
- Zapojení 27
- Гарантия и обслуживание 27
- Funkce postřiku 28
- Jednorázová dávka páry obr 6 28
- Ochrana proti odkapávání 28
- Postup před prvním použitím 28
- Postup při napouštění vody 28
- Samočištění 28
- Vertikální funkce jednorázové dávky páry 28
- Žehlení na sucho 28
- Žehlení s párou 28
- Likvidace odpadu 29
- Vypouštění vody 29
- Záruka a servis 29
- Čištění žehličky 29
- Важно 29
- Свързване 29
- Вертикално пускане на пара 30
- Гладене без пара 30
- Гладене на пара 30
- Изпразване на резервоара 30
- Наливане на вода 30
- Почистване на ютията 30
- Преди първа употреба 30
- Самопочистване 30
- Силна пара фигура 6 30
- Спиране на прокапване 30
- Функция пръскане 30
- При бракуване на уреда 31
- Сервиз 31
Похожие устройства
- Sven HP-740C Инструкция по эксплуатации
- Ballu Comfort Plus 2000 Инструкция по эксплуатации
- Novis NPN-3А Инструкция по эксплуатации
- Akai MW-2301GE Инструкция по эксплуатации
- Krona IEC 2302H IX Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4146 Инструкция по эксплуатации
- Noirot Melodie Evolution 1750 (высокая модель) Инструкция по эксплуатации
- Sven HP-560T Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4156 Инструкция по эксплуатации
- Novis NPN-632 Инструкция по эксплуатации
- Krona KELLY 500White 1M Инструкция по эксплуатации
- Sven HP-550T Инструкция по эксплуатации
- Noirot Verlys Evolution 1250 Инструкция по эксплуатации
- Novis NPN-939 Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4157 Инструкция по эксплуатации
- Krona KELLY 500 Inox 1M Инструкция по эксплуатации
- Sven HP-540T Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32F4020AW Инструкция по эксплуатации
- Noirot Verlys Evolution 750 Инструкция по эксплуатации
- Akai ME2502W Инструкция по эксплуатации