Ryobi rbc36x26b 3001813 [12/142] Deutsch
![Ryobi rbc36x26b 3001813 [12/142] Deutsch](/views2/1237100/page12/bgc.png)
Deutsch
10
– Überprüfen auf Schäden, wenn der Trimmer
ungewöhnlich vibriert
– Durchführung von Wartungsarbeiten
Ŷ 7UDJHQ6LHHLQH6FKXW]EULOOHRGHU$XJHQVFKXW]
Ŷ Schützen Sie sich vor Verletzungen durch
9RUULFKWXQJHQ]XP7ULPPHQGHU)DGHQOlQJH
Ŷ Stellen immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei
YRQ$EODJHUXQJHQVLQG
WARTUNG UND PFLEGE
Ŷ 9HUZHQGHQ6LHQXU2ULJLQDO(UVDW]WHLOHXQG=XEHK|U
Ŷ Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben
neuen Faden immer erst wieder in die normale
%HWULHEVSRVLWLRQEHYRU6LHHVHLQVFKDOWHQ
Ŷ 1DFK MHGHU %HQXW]XQJ PLW HLQHP ZHLFKHQ WURFNHQHQ
/DSSHQUHLQLJHQ
Ŷ Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer
wieder ob alles fest angezogen wird so dass das Produkt
LQ HLQHP VLFKHUHQ =XVWDQG LVW -HGHV EHVFKlGLJWH
Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst
RUGQXQJVJHPlUHSDULHUWRGHUDXVJHWDXVFKWZHUGHQ
Ŷ Bei Nichtbenutzung muss das Produkt an einem
trockenen Ort und verschlossen außerhalb der
5HLFKZHLWHYRQ.LQGHUQDXIEHZDKUWZHUGHQ1LFKWLP
)UHLHQODJHUQ
Inspektion nach einem Fall oder anderen Schlägen
,QVSL]LHUHQ 6LH GDV 3URGXNW JUQGOLFK XQG LGHQWL¿]LHUHQ
MHJOLFKH %HHLQÀXVVXQJ RGHU %HVFKlGLJXQJ -HGHV
beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst
RUGQXQJVJHPlUHSDULHUWRGHUDXVJHWDXVFKWZHUGHQ
VORGESEHENE VERWENDUNG
In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung
GLHVHV 3URGXNWHV DXI HLQLJH 7lWLJNHLWHQ EHVFKUlQNHQ
/DVVHQ6LHVLFKYRQ,KUHU|UWOLFKHQ%HK|UGHEHUDWHQ
Freischneider
Das Produkt ist zum Schneiden von langem Gras, Unkraut,
XQG lKQOLFKHU 9HJHWDWLRQ DXI E]Z EHU %RGHQK|KH
YRUJHVHKHQ
Das Produkt darf nicht benutzt werden um Blumen und
.RPSRVW]XVFKQHLGHQRGHU]X]HUKDFNHQ
Rasentrimmer
Das Produkt ist nur zum Schneiden von Gras und
schwachem Gebüsch im privaten Gartenbereich
NRQVWUXLHUW
Das Produkt darf nicht in öffentlichen Gärten, Parks,
6SRUWÀlFKHQRGHUDQ :HJ E]Z 6WUDHQUlQGHUQ RGHU LQ
GHU/DQGE]Z)RUVWZLUWVFKDIWHLQJHVHW]WZHUGHQ
Das Produkt darf nicht benutzt werden um Hecken,
Sträucher, Büsche, Blumen und Kompost zu schneiden
RGHU]X]HUKDFNHQ
ÜBERLASTUNGSSCHUTZ
Das Produkt ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet,
der aktiviert wird wenn Überhitzung oder eine Stromspitze
DXIWULWWXQGGDV3URGXNWDXWRPDWLVFKDXVVFKDOWHW8PGHQ
Betrieb wieder aufzunehmen, trennen Sie das Produkt vom
Stromnetz, warten ungefähr 15 Minuten und schließen das
3URGXNWZLHGHUDQGDV6WURPQHW]DQ
RESTRISIKEN:
Selbst bei vorgesehener Verwendung des Geräts besteht
ein gewisses Restrisiko das nicht vermieden werden
NDQQ'LHIROJHQGH/LVWHYRQSRWHQ]LHOOHQ*HIDKUHQVROOWH
GXUFKJHOHVHQXQGYHUVWDQGHQZHUGHQ
Ŷ Kontakt mit dem Messer könnte zu schweren
9HUOHW]XQJHQIKUHQ
Ŷ Die Klinge kann ohne Vorwarnung zurückschlagen,
ZHQQ GLH .OLQJH YHUKDNW KlQJHQEOHLEW RGHU NOHPPW
Durch diesen Kontakt kann das Messer für einen
Moment stoppen und das Gerät plötzlicht von dem
JHWURIIHQHQ *HJHQVWDQG ÄVWRHQ³ %HLGH +lQGH
müssen immer eingesetzt werden um das Produkt zu
NRQWUROOLHUHQ
Ŷ Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen
können bei einigen Personen zu einem Zustand, der
5D\QDXG6\QGURPJHQDQQWZLUGIKUHQ,GHQWLIL]LHUHQ
Sie aufgrund einer Einschätzung der Exponierung
unter tatsächlichen Einsatzbedingungen Maßnahmen
zum eigenen Schutz, unter Berücksichtigung aller
Bestandteile des Betriebszyklus, wie die Zeiten zu
denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, und zu denen
es sich zusätzlich zu den Auslösezeitpunkten im
/HHUODXIEHILQGHW%HVFKUlQNHQ6LHGLH%HDQVSUXFKXQJ
SUR7DJ
UMWELTSCHUTZ
Zum Schutz der Umwelt müssen das
Produkt, die Zubehörteile und die
9HUSDFNXQJHQJHWUHQQWHQWVRUJWZHUGHQ
Befragen Sie Ihre örtliche Abfallentsorgung
nach Information über mögliche
:LHGHUYHUZHUWXQJXQGRGHU(QWVRUJXQJ
SYMBOLE
Sicherheitswarnung
Lesen und verstehen Sie für den
sicheren Betrieb all Anweisungen, bevor
6LHGDV3URGXNWEHQXW]HQ
Tragen Sie bei der Arbeit mit
dieser Maschine einen Augen- und
*HK|UVFKXW]XQGHLQHQ+HOP
Tragen Sie rutschfeste
Sicherheitsschuhe, wenn Sie dieses
3URGXNWEHQXW]HQ
Содержание
- Rbc36x26b 1
- Rbc36x26e 1
- English 3
- General safety warnings 3
- English 4
- Intended use 4
- Special safety warnings 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Overload protection 5
- Residual risks 5
- Symbols 5
- Avertissements généraux de sécurité 6
- Français 6
- Consignes de sécurité spécifiques 7
- Français 7
- Français 8
- Protection contre les surcharges 8
- Protection de l environnement 8
- Risques résiduels 8
- Symboles 8
- Utilisation prévue 8
- Français 9
- Allgemeine sicherheitswarnungen 10
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Spezielle sicherheitsregeln 11
- Deutsch 12
- Restrisiken 12
- Symbole 12
- Umweltschutz 12
- Vorgesehene verwendung 12
- Überlastungsschutz 12
- Deutsch 13
- Alerta de seguridad general 14
- Español 14
- Español 15
- Instrucciones de seguridad específicas 15
- Español 16
- Protección contra sobrecarga 16
- Protección del medio ambiente 16
- Riesgos residuales 16
- Símbolos 16
- Uso previsto 16
- Español 17
- Avvertenze generali di sicurezza 18
- Italiano 18
- Italiano 19
- Norme di sicurezza specifiche 19
- Italiano 20
- Protezione sovraccarico 20
- Rischi residui 20
- Simboli 20
- Tutela dell ambiente 20
- Utilizzo raccomandato 20
- Italiano 21
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 22
- Nederlands 22
- Nederlands 23
- Specifieke veiligheidsvoorschriften 23
- Milieubescherming 24
- Nederlands 24
- Overbelastingsbescherming 24
- Restrisico s 24
- Symbolen 24
- Voorgeschreven gebruik 24
- Nederlands 25
- Avisos gerais de segurança 26
- Português 26
- Instruções de segurança específicas 27
- Português 27
- Português 28
- Protecção contra sobrecarga 28
- Protecção do ambiente 28
- Riscos residuais 28
- Símbolos 28
- Uso previsto 28
- Português 29
- Generelle sikkerhedsadvarsler 30
- Specifikke sikkerhedsregler 31
- Miljøbeskyttelse 32
- Overbelastningsbeskyttelse 32
- Symboler 32
- Tiltænkt anvendelsesformål 32
- Uundgåelige risici 32
- Ce overensstemmelse 33
- Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med din lokale kommune eller forhandler for 33
- Gost r overensstemmelse 33
- Med en trebladet klinge beregnet til 33
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 34
- Svenska 34
- Svenska 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användningsområde 36
- Kvarstående risker 36
- Miljöskydd 36
- Svenska 36
- Symboler 36
- Överbelastningsskydd 36
- Ce konformitet 37
- Gost r konformitet 37
- Med en klinga med tre tänder tänder konstruerad för att skära av ogräs och gamla elektroniska produkter ska inte 37
- Svenska 37
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 38
- Erityiset turvallisuusmääräykset 39
- Käyttötarkoitus 40
- Käyttöön liittyvät riskit 40
- Symbolit 40
- Ylikuormitussuojaus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Ce vastaavuus 41
- Gost r vastaavuus 41
- Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei on mahdollisuuksien mukaan pantava 41
- Tämä työkalu toimii pensaikkoaurana 41
- Generelle sikkerhetsadvarsler 42
- Spesifikke sikkerhetsregler 43
- Gjenværende risiko 44
- Miljøvern 44
- Overbelastningsbeskyttelse 44
- Symboler 44
- Tiltenkt bruk 44
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke vennligst resirkulervedeksisterende dine lokale myndigheter eller forhandler 45
- Ce samsvar 45
- Gost r samsvar 45
- Med et tre tannet gressblad som er beregnet til trimming av ugress 45
- Polski 50
- Polski 51
- Polski 52
- Przeznaczenie 52
- Polski 53
- Symbole 53
- Symboly 56
- Zbytková rizika 56
- Shoda ce 57
- Shoda gost r 57
- Magyar 58
- Általános biztonsági figyelmeztetések 58
- Magyar 59
- Fennmaradó kockázat 60
- Környezetvédelem 60
- Magyar 60
- Szimbólumok 60
- Túlterhelés elleni védelem 60
- Magyar 61
- Riscuri reziduale 64
- Simboluri 64
- Conform ce 65
- Conform gost r 65
- Trmmer 65
- Latviski 66
- Latviski 67
- Latviski 68
- Latviski 69
- Aplinkos apsauga 72
- Apsauga nuo perkrovos 72
- Naudojimo paskirtis 72
- Šalutiniai pavojai 72
- Ce suderinimas 73
- Gost r suderinimas 73
- Ohutuse üldeeskirjad 74
- Ohutuse erinõuded 75
- Jääkriskid 76
- Keskkonnakaitse 76
- Otstarbekohane kasutamine 76
- Sümbolid 76
- Ülekoormuse kaitse 76
- Ce vastavus 77
- Gost r vastavus 77
- Mittekasutatavaid elektritooteid ei 77
- Tri arc lõiketera sobib käesoleva seadmega ning on mõeldud pehme rohu 77
- Trimmer 77
- Võsalõikur 77
- Hrvatski 78
- Hrvatski 79
- Posebna sigurnosna pravila 79
- Hrvatski 80
- Namjena 80
- Ostale opasnosti 80
- Simboli 80
- Zaštita okoliša 80
- Hrvatski 81
- Sukladno ce 81
- Sukladno gost r 81
- Slovensko 82
- Splošna varnostna opozorila 82
- Posebna varnostna opozorila 83
- Slovensko 83
- Namen uporabe 84
- Rezidualna tveganja 84
- Simboli 84
- Slovensko 84
- Skladnost ce 85
- Skladnost gost r 85
- Slovensko 85
- Symboly 88
- Zvyškové riziká 88
- Getting started 96
- Rbc 36x26b 101
- Rbc 36x26e 101
- English français deutsch español italiano nederlands português 112
- Dansk svenska suomi norsk 113
- Polski magyar latviski 114
- Eesti hrvatski slovensko 115
- Akumulator baterie akkumulátor acumulator akumulators 116
- Akumuliatorius ir 116
- English français deutsch español italiano nederlands português 116
- Greutate waga tömeg 116
- Kompatibilní akumulátory kompatibilis akkumulátorok acumulatori compatibili komplekti paketai 116
- Lâmina tri arc 116
- Model model típus model modelis modelis 116
- Model modèle model modelo modello model modelo 116
- Náhradní díl cserealkatrész 116
- Polski magyar latviski 116
- Tri arc zaagblad 116
- Aku ja laadija baterija in polnilnik 117
- Aku paketiga akumulator batéria 117
- Dansk svenska suomi norsk 117
- Eesti hrvatski slovensko 117
- Mass svars 117
- Model modell malli modell 117
- Mudel model model modelis 117
- Polnilec 117
- Rezilo tri arc 117
- Tri arc 117
- Tri arc blad 117
- Tri arc klinge 117
- Tri arc terä 117
- Varuosa zamjenski dijelovi nadomestni deli náhradné diely 117
- Ühilduvad akupaketid akumulátorov 117
- Niveau de vibrations 118
- Nivel de vibración 118
- Vibration level 118
- Vibrationsgrad 118
- Livello di vibrazioni 119
- Nível de vibração 119
- Trillingsniveau 119
- Vibrationsniveau 119
- Tärinätaso 120
- Vibrasjonsnivå 120
- Vibrationsnivå 120
- Vibrációszint 121
- Razina vibracije 122
- Vibracijos lygis 122
- Vibratsioonitase 122
- Raven vibracij 123
- Autorisert servicesenter 129
- Garanti 129
- Garantitiden er 24 måneder for forbrukere og starter på produktets kjøpsdato denne datoen må dokumenteres av faktura eller annet kjøpsbevis produktet er konstruert og beregnet på forbrukere og kun privat bruk det gis ingen garanti ved profesjonell eller kommersiell bruk 2 det er i noen tilfeller dvs markedsføring serie av verktøy mulig å utvide garantitiden ut over den perioden som er nevnt ovenfor ved bruk av registrering på nettstedet www ryobitools euverktøyets garantiberettigelse vises klart i butikkene og eller på emballasjen sluttbruker må registrere sitt nylig innkjøpte verktøy på nettet innen 8 dager etter kjøpsdatoen sluttbruker kan registrere seg for utvidet garanti i det landet hvor vedkommende bor hvis dette landet er ført opp på nettregistreringsskjemaet hvor dette alternativet er gyldig sluttbruker må også gi sin tillatelse til lagring av de data som er påkrevet å registrere på nettet og må akseptere vilkår og betingelser registreringsbekreftelsen som sendes som epost og 129
- I tillegg til enhver lovbestemt rettighet som følge av dette kjøpet er dette produktet dekket av en garanti som beskrevet nedenfor 129
- Declaración ec de conformidad 136
- Déclaration de conformité ec 136
- Ec declaration of conformity 136
- Ec konformitätserklärung 136
- Ec atitikties deklaracija 140
- Ec vastavusdeklaratsioon 140
- Izjava ec o skladnosti 141
- Prehlásenie o zhode ec 141
Похожие устройства
- Ryobi one+ r18ag-0 3001903 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt4027 3001804 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi olt1831 3000728 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ opp1820 3001250 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rrs1801m 3001162 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd1802m 3001170 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18021l 3001172 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rid1801m 3001168 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt1038 3001241 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ ccg1801mhg 3000192 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ cdc18022n 3000422 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi csdt1202n 3000223 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ p620 3000155 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ ccc1801mhg 3000191 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt7038 3001243 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/40 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/60 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/80 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 32/40 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 32/60 Инструкция по эксплуатации