Stomer svc-1460 98299397 — belangrijke tips voor het onderhoud van stofzuigers [21/66]
![Stomer svc-1460 98299397 [21/66] Storingen verhelpen](/views2/1237662/page21/bg15.png)
21
NL
STORINGEN VERHELPEN
● Schakel de zuiger onmiddellijk uit zodra er schuim of
water naar buiten komt en maak het reservoir leeg.
De zuiger kan anders beschadigd raken.
● De zuiger is voorzien van een vlotter. Als de maxi-
male vulhoogte bereikt wordt, neemt de zuigcapaci-
teit af. Kantel de aan/uit-schakelaar in stand „0” en
maak het reservoir leeg.
● Als de zuigkracht zo groot is dat het aangesloten
elektrische gereedschap zich te vast aan het wer-
koppervlak zuigt, dient u de luchthoeveelheid te re-
gelen.
ONDERHOUD EN REINIGING
● Houd de zuiger en de ventilatieopeningen schoon
om goed en veilig te werken.
Minstens eenmaal per jaar moet door de fabrikant of
door een geïnstrueerd persoon een stoftechnische
controle worden uitgevoerd, bijvoorbeeld op beschadi-
gingen van het fi lter, de dichtheid van de zuiger en de
werking van de controlevoorziening.
Bij zuigers van klasse L die zich in een vuile omgeving
bevinden, moeten de buitenzijde en alle machinedelen
worden gereinigd of met afdichtmiddelen worden be-
handeld. Bij onderhoudsen reparatiewerkzaamheden
moeten alle niet naar tevredenheid te reinigen delen
worden afgevoerd.
Deze delen moeten in ondoorlaatbare zakken worden
afgevoerd in overeenstemming met de geldende bepa-
lingen voor het afvoeren van dit afval.
Voor onderhoud door de gebruiker moet de zuiger
gedemonteerd, gereinigd en nagezien worden, voor
zover dat zonder gevaar voor onderhoudspersoneel en
andere personen mogelijk is. Vóór de demontage moet
de zuiger gereinigd worden om eventuele gevaren te
voorkomen. De ruimte waarin de zuiger gedemonteerd
wordt, dient goed geventileerd te worden. Draag tijdens
het onderhoud persoonlijke veiligheidsuitrusting.
Na het onderhoud moet de onderhoudsomgeving wor-
den gereinigd.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De ver-
pakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid
om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw
plaatselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine
op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
● Verwijder vóór het nat zuigen de stofzak en maak
het reservoir leeg.
● De zuiger beschikt over een uitblaasfunctie. Blaas
de afgevoerde lucht niet de ruimte in. Gebruik de
uitblaasfunctie alleen met een schone slang. Stof
kan gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
● Verwijder na het zuigen het harmonicafi lter ter voor-
koming van schimmelvorming en laat dit goed dro-
gen, met name voordat u het gebruikt voor droog
zuigen.
● Gebruik de zuiger alleen met gemonteerd harmoni-
cafi lter.
● In de zuiger is een geaard stopcontact geïntegreerd.
Daarop kunt u een extern elektrisch gereedschap
aansluiten. De zuiger wordt via het aangesloten
elektrische gereedschap automatisch ingeschakeld.
Neem het maximaal toegestane aansluitvermogen
van het aangesloten elektrische gereedschap in
acht.
● De zuiger mag niet als waterpomp worden gebruikt.
De zuiger is bestemd voor het opzuigen van een
mengsel van lucht en water.
● Veeg het reservoir van tijd tot tijd met een in de
handel verkrijgbaar, niet-schurend reinigingsmiddel
schoon en laat het drogen.
GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
Het apparaat is bestemd voor het opnemen, op-
zuigen, vervoeren en afvoeren van niet-brandbaar
droog stof met een algemene explosiegrenswaarde
van > 1 mg/m
3
, zoals stof van minerale materialen
met aluminiumhydroxide, grafi etstof, aluminiumstof,
papierstof, roetstof, poederlakstof, polyurethaanstof,
stof van glasvezelkunststof op epoxyharsbasis (zie
veiligheidsinformatieblad van de fabrikant), stof van
koolstofvezelkunststof op epoxyharsbasis (zie veilig-
heidsinformatieblad van de fabrikant), lakstof zonder
kankerverwekkende bestanddelen, houtstof en niet-
brandbare vloeistoffen met een mengsel van water en
lucht. De zuiger is stoftechnisch gekeurd en behoort
tot stofklasse L. De zuiger heeft een blaasfunctie, bijv.
voor het drogen van oppervlakken.
De zuiger beschikt over een stopcontact met auto-
matische afstandsbediening voor aansluiting van een
elektrisch gereedschap met afzuigfunctie.
Deze is geschikt voor zware eisen bij professioneel ge-
bruik, bijvoorbeeld door de vakman, in de industrie en
in werkplaatsen.
De zuiger mag principieel niet worden gebruikt in een
explosiegevaarlijke ruimte.
Содержание
- Svc 1460 p.1
- Auto auto p.3
- Elektrostaubsauger p.8
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise p.9
- Wartung und reinigung p.9
- Umwelt p.9
- Störungssuche p.9
- Bestimmungsgemässer p.9
- Technische daten p.10
- Safety notes p.10
- Electric vacuum cleaner p.10
- Troubleshooting p.11
- Maintenance and cleaning p.11
- Intended use p.11
- Environment p.11
- Additional safety and working instructions p.11
- Aspirateur électrique p.12
- Specifications techniques p.12
- Avertissements de sécurité p.12
- Utilisation conforme p.13
- Nettoyage et entretien p.13
- Environnement p.13
- Détection des pannes p.13
- Autres instructions de sécurité et d utilisation p.13
- Aspiradora eléctrica p.14
- Utilización reglamentaria p.15
- Medio ambiente p.15
- Mantenimiento y limpieza p.15
- Localización de averías p.15
- Indicações de segurança p.16
- Caracteristicas tecnicas p.16
- Aspirador elétrico p.16
- Ambiente p.17
- Utilização conforme as disposições p.17
- Manutenção e limpeza p.17
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais p.17
- Detecção de falhas p.17
- Norme di sicurezza p.18
- Caratteristiche tecniche p.18
- Aspirapolvere elettrico p.18
- Uso conforme alle norme p.19
- Manutenzione e pulizia p.19
- Individuazione del guasto p.19
- Ambiente p.19
- Veiligheidsvoorschriften p.20
- Technische specifikaties p.20
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden p.20
- Elektrische tuinstofzuiger p.20
- Gebruik volgens bestemming p.21
- Storingen verhelpen p.21
- Onderhoud en reiniging p.21
- Milieu p.21
- Yderligere sikkerheds og arbejdsinstrukser p.22
- Tekniske specifikationer p.22
- Sikkerhedsinstrukser p.22
- Elektrisk hagestøvsuger p.22
- Vedligeholdelse og rengøring p.23
- Miljø p.23
- Fejlsøgning p.23
- Beregnet anvendelse p.23
- Tekniska data p.24
- Säkerhetsanvisningar p.24
- Elektrisk trägårdsdammsugare p.24
- Miljö p.25
- Felsökning p.25
- Ändamålsenlig användning p.25
- Ytterligare säkerhets och arbetsanvisningar p.25
- Underhåll och rengöring p.25
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsinstrukser p.26
- Tekniske opplysninger p.26
- Sikkerhetsinformasjon p.26
- Elektrisk havestøvsuger p.26
- Vedlikehold og rengjøring p.27
- Miljø p.27
- Formålsmessig bruk p.27
- Feilsøking p.27
- Turvallisuusohjeita p.28
- Tekniset tiedot p.28
- Imuri puutarhan p.28
- Muita turvallisuus ja työohjeita p.29
- Huolto ja puhdistus p.29
- Ympäristö p.29
- Vianetsintä p.29
- Määräyksenmukainen käyttö p.29
- Ohutusnõuded p.30
- Elektriline tolmuimeja p.30
- Veaotsing p.31
- Nõuetekohane kasutamine p.31
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised p.31
- Keskkonnakaitse p.31
- Hooldus ja puhastus p.31
- Tehniskais raksturojums p.32
- Elektrinis siurblys p.32
- Drošības noteikumi p.32
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam p.33
- Apkārtējās vides aizsardzība p.33
- Apkalpošana un tīrīšana p.33
- Pielietojums p.33
- Kļūmju uzmeklēšana p.33
- Techniniai duomenys p.34
- Saugos nuorodos p.34
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos p.34
- Elektriskais putekļu sūcējs p.34
- Trikčių nustatymas p.35
- Priežiūra ir valymas p.35
- Elektrinio įrankio paskirtis p.35
- Aplinkos apsauga p.35
- Указания по безопасности p.36
- Технические характеристики p.36
- Пылесос электрический p.36
- Комплектация p.36
- Защита окружающей среды p.37
- Другие указания по технике безопасности и по работе p.37
- Техобслуживание и очистка p.37
- Применение по назначению p.37
- Поиск неисправностей p.37
- Технічні характеристики p.38
- Пилосос електричний p.38
- Вказівки з техніки безпеки p.38
- Технічне обслуговування і очищення p.39
- Призначення приладу p.39
- Пошук несправностей p.39
- Захист навколишнього середовища p.39
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи p.39
- Wskazówki bezpieczeństwa p.40
- Parametry techniczne p.40
- Odkurzacz elektryczny p.40
- Konserwacja i czyszczenie p.41
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy p.41
- Środowisko p.41
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.41
- Lokalizacja usterek p.41
- Technické údaje p.42
- Elektrický vysavač p.42
- Bezpečnostní upozornění p.42
- Životní prostředí p.43
- Údržba a čištění p.43
- Určené použití p.43
- Hledání závad p.43
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění p.43
- Usisavač električni p.44
- Bezpečnostné pokyny p.44
- Zaštita životne sredine p.45
- Vyhľadávanie porúch p.45
- Používanie podľa určenia p.45
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny p.45
- Údržba a čistenie p.45
- Kerti porszívó elekrtromos p.46
- Biztonsági előírások p.46
- További biztonsági és munkavégzési útmutató p.47
- Rendeltetésszerű használat p.47
- Környezetvédelem p.47
- Karbantartás és tisztítás p.47
- Hibakeresés p.47
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.48
- Aspirator electric p.48
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru p.48
- Întreţinere şi curăţare p.49
- Utilizare conform destinaţiei p.49
- Protecţia mediului ambiant p.49
- Detectarea defecţiunilor p.49
- Varnostna navodila p.50
- Usisavač električni p.50
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila p.50
- Vzdrževanje in čiščenje p.51
- Uporaba v skladu z namenom p.51
- Okolje p.51
- Iskanje napak p.51
- Usisavač električni p.52
- Upute za sigurnost p.52
- Ostale upute za sigurnost i rad p.52
- Hr bos p.52
- Zaštita okoliša p.53
- Uporaba za određenu namjenu p.53
- Traženje smetnji u radu p.53
- Održavanje i čišćenje p.53
- Hr bos p.53
- Υποδειξεισ ασφαλειασ p.54
- Ηλεκτρικός φυσητήρας κήπου p.54
- Χρηση συμφωνα με τον προορισμο p.55
- Συντηρηση και καθαρισμοσ p.55
- Συμπληρωματικεσ υποδειξεισ ασφαλειασ και εργασιασ p.55
- Περιβαλλον p.55
- Αναζητηση σφαλματων p.55
- Güvenli k tali mat p.56
- Elektrikli süpürge p.56
- Çevre koruma p.57
- Usulüne uygun kullanm p.57
- Hata arama p.57
- Bakm ve temi zli k p.57
- Exploded view svc 1460 p.58
- Spare parts list svc 1460 p.59
- Advertencia para la p.64
- Återvinning se p.64
- Ympäristönsuojelu fi p.64
- Richtlijnen voor milieubescherming nl p.64
- Miljøvern no p.64
- Keskonnakaitse ee p.64
- Informations sur la p.64
- Indicações para a protecção p.64
- Hinweise zum umweltschutz de p.64
- Environmental protection gb p.64
- Do meio ambiente pt p.64
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it p.64
- Aplinkos apsauga lt p.64
- Apkārtējās vides aizsardzība lv p.64
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk p.64
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro p.65
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu p.65
- Указания по защите окружающей среды ru p.65
- Навколишнього середовища p.65
- Вказівки по захисту p.65
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr p.65
- Çevre koruma bilgileri tr p.65
- Uputstvo o zaštiti okoline sk p.65
- Upute o zaštiti okolišai hr bos p.65
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz p.65
- Napotki za zaščito okolja si p.65
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl p.65
Похожие устройства
-
Thomas Twin Aquawash PetЭксплуатационная инструкция -
Redmond RV-308Руководство по использованию -
Scarlett IS-580Эксплуатационная инструкция -
Scarlett SC-VC80B04Эксплуатационная инструкция -
Polaris PVC 1834 SilentИнструкция пользователя -
Vitek VT-1813 R/B/GDРуководство по работе с устройством -
Bork V610Инструкция по эксплуатации -
Samsung SC5251Эксплуатационная инструкция -
Samsung sc21f60waЭксплуатационная инструкция -
Samsung SC21F60JDИнструкция по применению -
Supra VCS-2424Руководство по эксплуатации -
Supra VCS-2575Руководство по эксплуатации
Ontdek essentiële tips voor het veilig en effectief onderhouden van stofzuigers. Leer hoe u de zuiger schoonmaakt, controleert en recycleert voor een langere levensduur.