Bosch GSR 14.4 V 0.601.995.G0M [6/101] Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi
![Bosch GSR 14.4 V 0.601.995.G0M [6/101] Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi](/views2/1002381/page6/bg6.png)
6 | Polski 2 609 140 391 • 15.8.06
Ogólne przepisy bezpieczeń-
stwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy
w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę-
dzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumu-
latorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Nieporzą-
dek w miejscu pracy lub nieoświetlona prze-
strzeń robocza mogą być przyczyną wypad-
ków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu-
chem, w którym znajdują się np. łatwo-
palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które
mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby
postronne znajdowały się w bezpiecznej
odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lo-
dówki. Ryzyko porażenia prądem jest więk-
sze, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody
do elektronarzędzia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód,
ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz-
ki z gniazdka pociągając za przewód.
Przewód należy chronić przed wysokimi
temperaturami, należy go trzymać z dala
od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod
gołym niebem, należy używać przewodu
przedłużającego, dostosowanego również
do zastosowań zewnętrznych. Użycie
właściwego przedłużacza (dostosowanego
do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-
wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy
zachować ostrożność, każdą czynność
wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie
należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzę-
dzia może stać się przyczyną poważnych
urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego
– maski przeciwpyłowej, obuwia z
podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku
ochronnego lub środków ochrony słuchu (w
zależności od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń
ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem
wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzędzia, na-
leży upewnić się, że elektronarzędzie jest
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku
podczas przenoszenia elektronarzędzia lub
podłączenie do prądu włączonego narzędzia,
może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia,
należy usunąć narzędzia nastawcze lub
klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy
pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy
pracy i zachowanie równowagi. W ten spo-
sób możliwa będzie lepsza kontrola elektro-
narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
OBJ_BUCH-245-001.book Page 6 Tuesday, August 15, 2006 1:12 PM
Содержание
- Gsr 12 v gsr 14 4 v professional 1
- Gsr 14 4 v professional 4
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi 6
- Szczególne przepisy bezpie czeństwa dla urządzenia 7
- Opis funkcjonowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 8
- Dane techniczne 9
- Deklaracja zgodności 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Montaż 9
- Ładowanie akumulatora 9
- Uruchomienie 10
- Wymiana narzędzi zob rys a 10
- Wymiana uchwytu wiertarskiego zob rys c e 10
- Konserwacja i czyszczenie 11
- Konserwacja i serwis 11
- Wskazówki dotyczące pracy 11
- Serwis i porady dla klientów 12
- Usuwanie odpadów 12
- Varování 13
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 13
- Podle typu stroje specifiko vané bezpečnostní pokyny 14
- Funkční popis 15
- Prohlášení o shodě 15
- Určující použití 15
- Zobrazené komponenty 15
- Informace o hluku a vibracích 16
- Montáž 16
- Nabíjení akumulátoru 16
- Technická data 16
- Varování 16
- Výměna nástroje viz obr a 16
- Provoz 17
- Uvedení do provozu 17
- Výměna sklíčidla viz obrázky c e 17
- Pracovní pokyny 18
- Servis a poradenství pro zákazníky 18
- Zpracování odpadů 18
- Údržba a servis 18
- Údržba a čištění 18
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 19
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie 21
- Popis fungovania 21
- Používanie pod a určenia 21
- Informácia o hlučnosti vibráciách 22
- Technické údaje 22
- Vyhlásenie o konformite 22
- Vyobrazené komponenty 22
- Montáž 23
- Nabíjanie akumulátorov 23
- Prevádzka 23
- Uvedenie do prevádzky 23
- Výmena nástroja pozri obrázok a 23
- Výmena upínacej hlavy sk učovadla pozri obrázky c e 23
- Pokyny na používanie 24
- Údržba a servis 24
- Údržba a čistenie 24
- Likvidácia 25
- Servis a poradenská služba zákazníkom 25
- Figyelmeztetés 26
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 26
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások 28
- A működés leírása 28
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 28
- Rendeltetésszerű használat 28
- Figyelmeztetés 29
- Megfelelőségi nyilatkozat 29
- Műszaki adatok 29
- Zaj és vibráció értékek 29
- A fúrótokmány cseréje lásd a c e ábrát 30
- Az akkumulátor feltöltése 30
- Szerszámcsere lásd az a ábrát 30
- Összeszerelés 30
- Üzembe helyezés 30
- Üzemeltetés 30
- Munkavégzési tanácsok 31
- Eltávolítás 32
- Karbantartás és szerviz 32
- Karbantartás és tisztítás 32
- Szerviz és vevőszolgálat 32
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 33
- Описание функции 35
- Применение по назначению 35
- Специфичные для электроинструмента указания по безопасности 35
- Данные по шуму и вибрации 36
- Заявление о соответствии 36
- Изображенные составные части 36
- Технические данные 36
- Замена рабочего инструмента см рис а 37
- Зарядка аккумулятора 37
- Сборка 37
- Смена сверлильного патрона см рис с e 37
- Включение электроинструмента 38
- Работа с инструментом 38
- Указания по применению 38
- Сервис и консультационные услуги 39
- Техобслуживание и очистка 39
- Техобслуживание и сервис 39
- Утилизация 39
- Загальні попередження для електроприладів 40
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки 41
- Зображені компоненти 42
- Опис принципу роботи 42
- Призначення приладу 42
- Інформація щодо шуму і вібрації 43
- Заряджання акумуляторної батареї 43
- Заява про відповідність 43
- Монтаж 43
- Технічні дані 43
- Заміна робочого інструмента див мал a 44
- Заміна свердлильного патрона див мал c e 44
- Початок роботи 44
- Робота 44
- Вказівки щодо роботи 45
- Технічне обслуговування і очищення 45
- Технічне обслуговування і сервіс 45
- Видалення 46
- Сервіс і консультації для клієнтів 46
- Avertisment 47
- Indicaţii generale de averti zare pentru scule electrice 47
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice mașinii 48
- Declaraţie de conformitate 49
- Descrierea funcţionării 49
- Elemente componente 49
- Utilizare conform destinaţiei 49
- Avertisment 50
- Date tehnice 50
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 50
- Montare 50
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a 50
- Încărcarea acumulatorului 50
- Funcţionare 51
- Punere în funcţiune 51
- Schimbarea mandrinei vezi figurile c e 51
- Instrucţiuni de lucru 52
- Service și consultanţă clienţi 52
- Întreţinere și curăţare 52
- Întreţinere și service 52
- Eliminare 53
- Общи указания за безопасна работа 54
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент 56
- Декларация за съответствие 57
- Изобразени елементи 57
- Предназначение на електроинструмента 57
- Технически данни 57
- Функционално описание 57
- Зареждане на акумулаторната батерия 58
- Информация за излъчван шум и вибрации 58
- Монтиране 58
- Смяна на патронника вижте фигури c e 58
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а 58
- Пускане в експлоатация 59
- Работа с електроинструмента 59
- Бракуване 60
- Поддържане и почистване 60
- Поддържане и сервиз 60
- Сервиз и консултации 60
- Указания за работа 60
- Opšta upozorenja za električne alate 62
- Upozorenje 62
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate 63
- Izjava o usaglašenosti 64
- Komponente sa slike 64
- Opis funkcija 64
- Tehnički podaci 64
- Upotreba prema svrsi 64
- Informacije o šumovima vibracijama 65
- Montaža 65
- Promena alata pogledajte sliku a 65
- Promena stezne glave pogledajte slike c e 65
- Punjenje akumulatora 65
- Upozorenje 65
- Puštanje u rad 66
- Uputstva za rad 66
- Održavanje i servis 67
- Održavanje i čišćenje 67
- Servis i savetnici kupaca 67
- Uklanjanje djubreta 67
- Opozorilo 68
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 68
- Specifična varnostna navodila 69
- Izjava o skladnosti 70
- Komponente na sliki 70
- Opis delovanja 70
- Uporaba v skladu z namenom 70
- Montaža 71
- Opozorilo 71
- Podatki o hrupu vibracijah 71
- Polnjenje akumulatorske baterije 71
- Tehnični podatki 71
- Zamenjava orodja glejte sliko a 71
- Delovanje 72
- Zamenjava vpenjalne glave glejte slike 72
- Navodila za delo 73
- Odlaganje 73
- Servis in svetovalna služba 73
- Vzdrževanje in servisiranje 73
- Vzdrževanje in čiščenje 73
- Opće upute za sigurnost za električne alate 75
- Upozorenje 75
- Upute za sigurnost specifične za uređaj 76
- Izjava o usklađenosti 77
- Opis djelovanja 77
- Prikazani dijelovi uređaja 77
- Uporaba za određenu namjenu 77
- Informacije o buci i vibracijama 78
- Montaža 78
- Punjenje aku baterije 78
- Tehnički podaci 78
- Upozorenje 78
- Zamjena alata vidjeti sliku a 78
- Puštanje u rad 79
- Zamjena stezne glave vidjeti slike c e 79
- Održavanje i servisiranje 80
- Održavanje i čišćenje 80
- Servisiranje i savjetnik za kupce 80
- Upute za rad 80
- Zbrinjavanje 80
- Tähelepanu 82
- Üldised ohutusjuhised 82
- Ohutusjuhised 83
- Nõuetekohane kasutamine 84
- Seadme osad 84
- Tööpõhimõtte kirjeldus 84
- Vastavus normidele 84
- Aku laadimine 85
- Andmed müra vibratsiooni kohta 85
- Montaaž 85
- Tarviku vahetus vt joonist a 85
- Tehnilised andmed 85
- Tähelepanu 85
- Kasutus 86
- Padruni vahetus vt jooniseid 86
- Seadme kasutuselevõtt 86
- Hooldus ja klienditeenindus 87
- Hooldus ja puhastus 87
- Hooldus ja teenindus 87
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 87
- Tööjuhised 87
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 88
- Attēlotās sastāvda as 90
- Funkciju apraksts 90
- Pielietojums 90
- Īpašie darba drošības noteikumi 90
- Atbilstības deklarācija 91
- Informācija par troksni un vibrāciju 91
- Tehniskie parametri 91
- Akumulatora uzlāde 92
- Darbinstrumenta nomai a skatīt attēlu a 92
- Lietošana 92
- Salikšana 92
- Urbjpatronas nomai a skatīt attēlus c e 92
- Uzsākot lietošanu 92
- Norādījumi darbam 93
- Apkalpošana un konsultācijas klientiem 94
- Apkope un apkalpošana 94
- Apkope un tīrīšana 94
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 94
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 95
- Saugos nuorodos dirban tiems su šiuo prietaisu 96
- Funkcijų aprašymas 97
- Kokybės atitikties deklaracija 97
- Pavaizduoti prietaiso elementai 97
- Prietaiso paskirtis 97
- Akumuliatoriaus įkrovimas 98
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 98
- Montavimas 98
- Techniniai duomenys 98
- Įrankių keitimas žiūr pav a 98
- Griebtuvo keitimas žiūr pav c e 99
- Naudojimas 99
- Paruošimas naudoti 99
- Aptarnavimas ir klientų konsultavimas 100
- Darbo patarimai 100
- Priežiūra ir servisas 100
- Priežiūra ir valymas 100
- Sunaikinimas 100
Похожие устройства
- Karcher BR 40/25 C Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-G71R Инструкция по эксплуатации
- Apple MA070G/D Инструкция по эксплуатации
- Behringer AM 100 ACOUSTIC MODELER Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-G700R Инструкция по эксплуатации
- Альтоника BASTA BS-911W Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV 18 DMR Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 40/25 C Eco Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E053B 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Apple M9720G/B Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-B163FN Инструкция по эксплуатации
- Behringer AM400 Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-G500R Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 40/25 C Ep Инструкция по эксплуатации
- Альтоника BLACK BUG BT-52F Инструкция по эксплуатации
- Festool T 18+3 Li 2.6 Plus 564276 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-B163FB Инструкция по эксплуатации
- Behringer BDI21 Инструкция по эксплуатации
- JVC HX-Z3R Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 12 VЕ-2 0.601.993.K20 Инструкция по эксплуатации