Bosch GSR 14.4 V 0.601.995.G0M [63/101] Sigurnosna uputstva specifična za aparate
![Bosch GSR 14.4 V 0.601.995.G0M [63/101] Sigurnosna uputstva specifična za aparate](/views2/1002381/page63/bg3f.png)
Srpski | 632 609 140 391 • 15.8.06
d) Čuvajte nekorišcene električne alate izvan
dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje
aparata osobama koje ne poznaju aparat ili
nisu pročitale ova uputstva. Električni alati
su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat.
Kontrolišite da li pokretni delovi aparata
besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li
su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da
je oštećena funkcija električnog alata.
Popravite ove oštećene delove pre
upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke
u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim
ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate
koji se umeću itd. prema ovim uputstvima.
Obratite pažnju pritom na uslove rada i po-
sao koji morate obaviti. Upotreba električnih
alata za druge namene koje nisu predvidjene,
može voditi opasnim situacijama.
5) Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
a) Punite akku samo u aparatima za punjenje,
koje je preporučio proizvodjač. Za aparat
za punjenje koji je pogodan za odredjenu
vrstu baterija, postoji opasnost od požara,
ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
b) Upotrebljavajte samo akku predvidjene za
to u električnim alatima. Upotreba drugih
baterija može voditi povredama i požaru.
c) Držite ne korišćeni akku dalje od
kancelarijskih spajalica, novčića, ključeva,
eksera, zavrtanja ili drugih malih metalnih
predmeta, koji mogu prouzrokovati
premošćavanje kontakata. Kratak spoj
izmedju kontakata baterije može imati za
posledicu opekotine ili vatru.
d) Kod pogrešne primene može tečnost da
izadje iz akku. Izbegavajte kontakt sa
njom. Kod slučajnog kontakta isperite sa
vodom. Ako tečnost dospe u oči,
iskoristite i dodatnu lekarsku pomoć.
Tečnost baterije koja izlazi može voditi
nadražajima kože ili opekotinama.
6) Servisi
a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa
originalnim rezervnih delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost
aparata.
Sigurnosna uputstva
specifična za aparate
f Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju,
da bi ušli u trag skrivenim vodovima
snabdevanja, ili pozovite za to mesno društvo
za napajanje. Kontakt sa električnim vodovima
može voditi vatri i električnom udaru. Oštećenje
nekog gasovoda može voditi ekploziji. Prodiranje u
vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje predmeta.
f Odmah isključite električni alat, ako električni
alat blokira. Da li ste pazili na visoke
reakcione momente, koji prouzrokoju
povratan udarac. Upotrebljeni alat blokira ako:
– je električni alat preopterećen ili
– ako se iskosi u radnom komadu koji se
obradjuje.
f Hvatajte električni alat samo za izolovane
drške, ako izvodite radove, kod kojih
električni alat može sresti skrivene vodove
struje. Kontakt sa vodom koji provodi napon
stavlja pod napon i metalne delove električnog
alata i vodi električnom udaru.
f Dobro i čvrsto držite električni alat. Kod
stezanja i odvrtanja zavrtanja mogu na kratko
nastati visoki reakcioni momenti.
f Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg
čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se
drži nego sa Vašom rukom.
f Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži
azbest. Azbest važi kao izazivač raka.
f Preduzmite zaštitne mere ako pri radu mogu
nastati štetne po zdravlje, zapaljive i
eksplozivne prašine. Na primer: Neke prašine
važe kao pobudjivači raka. Nosite zaštitnu masku
za prašinu i upotrebljavajte ako se može
priključiti usisavanje prašine/opiljaka.
f Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine
materijala su posebno opasne. Prašina od lakog
metala može goreti ili eksplodirati.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego
što ga ostavite. Upotrebljeni alat se može
zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko
električnog alata.
f Dovedite pre svih radova na električnom alatu
(naprimer održavanje, promena alata itd.) kao
i njegovog transporta i čuvanja, preklopnik za
smer okretanja u srednju poziciju. Kod
nenameravanog aktiviranja prekidača za
uključivanje-isključivanje postoji opasnost od
povreda.
f Izbegavajte nenamerno uključivanje. Uverite se
da je prekidač za uključivanje-/isključivanje u
isključenoj pozizici, pre nego što ubacite
akumulator. Nošenje električnog alata sa Vašim
prstom na prekidaču za uključivanje-/isključivanje
ili ubacivanje akumulatora u uključeni električni alat
može uticati na nesreće.
OBJ_BUCH-245-001.book Page 63 Tuesday, August 15, 2006 1:12 PM
Содержание
- Gsr 12 v gsr 14 4 v professional 1
- Gsr 14 4 v professional 4
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi 6
- Szczególne przepisy bezpie czeństwa dla urządzenia 7
- Opis funkcjonowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 8
- Dane techniczne 9
- Deklaracja zgodności 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Montaż 9
- Ładowanie akumulatora 9
- Uruchomienie 10
- Wymiana narzędzi zob rys a 10
- Wymiana uchwytu wiertarskiego zob rys c e 10
- Konserwacja i czyszczenie 11
- Konserwacja i serwis 11
- Wskazówki dotyczące pracy 11
- Serwis i porady dla klientów 12
- Usuwanie odpadów 12
- Varování 13
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 13
- Podle typu stroje specifiko vané bezpečnostní pokyny 14
- Funkční popis 15
- Prohlášení o shodě 15
- Určující použití 15
- Zobrazené komponenty 15
- Informace o hluku a vibracích 16
- Montáž 16
- Nabíjení akumulátoru 16
- Technická data 16
- Varování 16
- Výměna nástroje viz obr a 16
- Provoz 17
- Uvedení do provozu 17
- Výměna sklíčidla viz obrázky c e 17
- Pracovní pokyny 18
- Servis a poradenství pro zákazníky 18
- Zpracování odpadů 18
- Údržba a servis 18
- Údržba a čištění 18
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 19
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie 21
- Popis fungovania 21
- Používanie pod a určenia 21
- Informácia o hlučnosti vibráciách 22
- Technické údaje 22
- Vyhlásenie o konformite 22
- Vyobrazené komponenty 22
- Montáž 23
- Nabíjanie akumulátorov 23
- Prevádzka 23
- Uvedenie do prevádzky 23
- Výmena nástroja pozri obrázok a 23
- Výmena upínacej hlavy sk učovadla pozri obrázky c e 23
- Pokyny na používanie 24
- Údržba a servis 24
- Údržba a čistenie 24
- Likvidácia 25
- Servis a poradenská služba zákazníkom 25
- Figyelmeztetés 26
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 26
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások 28
- A működés leírása 28
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 28
- Rendeltetésszerű használat 28
- Figyelmeztetés 29
- Megfelelőségi nyilatkozat 29
- Műszaki adatok 29
- Zaj és vibráció értékek 29
- A fúrótokmány cseréje lásd a c e ábrát 30
- Az akkumulátor feltöltése 30
- Szerszámcsere lásd az a ábrát 30
- Összeszerelés 30
- Üzembe helyezés 30
- Üzemeltetés 30
- Munkavégzési tanácsok 31
- Eltávolítás 32
- Karbantartás és szerviz 32
- Karbantartás és tisztítás 32
- Szerviz és vevőszolgálat 32
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 33
- Описание функции 35
- Применение по назначению 35
- Специфичные для электроинструмента указания по безопасности 35
- Данные по шуму и вибрации 36
- Заявление о соответствии 36
- Изображенные составные части 36
- Технические данные 36
- Замена рабочего инструмента см рис а 37
- Зарядка аккумулятора 37
- Сборка 37
- Смена сверлильного патрона см рис с e 37
- Включение электроинструмента 38
- Работа с инструментом 38
- Указания по применению 38
- Сервис и консультационные услуги 39
- Техобслуживание и очистка 39
- Техобслуживание и сервис 39
- Утилизация 39
- Загальні попередження для електроприладів 40
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки 41
- Зображені компоненти 42
- Опис принципу роботи 42
- Призначення приладу 42
- Інформація щодо шуму і вібрації 43
- Заряджання акумуляторної батареї 43
- Заява про відповідність 43
- Монтаж 43
- Технічні дані 43
- Заміна робочого інструмента див мал a 44
- Заміна свердлильного патрона див мал c e 44
- Початок роботи 44
- Робота 44
- Вказівки щодо роботи 45
- Технічне обслуговування і очищення 45
- Технічне обслуговування і сервіс 45
- Видалення 46
- Сервіс і консультації для клієнтів 46
- Avertisment 47
- Indicaţii generale de averti zare pentru scule electrice 47
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice mașinii 48
- Declaraţie de conformitate 49
- Descrierea funcţionării 49
- Elemente componente 49
- Utilizare conform destinaţiei 49
- Avertisment 50
- Date tehnice 50
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 50
- Montare 50
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a 50
- Încărcarea acumulatorului 50
- Funcţionare 51
- Punere în funcţiune 51
- Schimbarea mandrinei vezi figurile c e 51
- Instrucţiuni de lucru 52
- Service și consultanţă clienţi 52
- Întreţinere și curăţare 52
- Întreţinere și service 52
- Eliminare 53
- Общи указания за безопасна работа 54
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент 56
- Декларация за съответствие 57
- Изобразени елементи 57
- Предназначение на електроинструмента 57
- Технически данни 57
- Функционално описание 57
- Зареждане на акумулаторната батерия 58
- Информация за излъчван шум и вибрации 58
- Монтиране 58
- Смяна на патронника вижте фигури c e 58
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а 58
- Пускане в експлоатация 59
- Работа с електроинструмента 59
- Бракуване 60
- Поддържане и почистване 60
- Поддържане и сервиз 60
- Сервиз и консултации 60
- Указания за работа 60
- Opšta upozorenja za električne alate 62
- Upozorenje 62
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate 63
- Izjava o usaglašenosti 64
- Komponente sa slike 64
- Opis funkcija 64
- Tehnički podaci 64
- Upotreba prema svrsi 64
- Informacije o šumovima vibracijama 65
- Montaža 65
- Promena alata pogledajte sliku a 65
- Promena stezne glave pogledajte slike c e 65
- Punjenje akumulatora 65
- Upozorenje 65
- Puštanje u rad 66
- Uputstva za rad 66
- Održavanje i servis 67
- Održavanje i čišćenje 67
- Servis i savetnici kupaca 67
- Uklanjanje djubreta 67
- Opozorilo 68
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 68
- Specifična varnostna navodila 69
- Izjava o skladnosti 70
- Komponente na sliki 70
- Opis delovanja 70
- Uporaba v skladu z namenom 70
- Montaža 71
- Opozorilo 71
- Podatki o hrupu vibracijah 71
- Polnjenje akumulatorske baterije 71
- Tehnični podatki 71
- Zamenjava orodja glejte sliko a 71
- Delovanje 72
- Zamenjava vpenjalne glave glejte slike 72
- Navodila za delo 73
- Odlaganje 73
- Servis in svetovalna služba 73
- Vzdrževanje in servisiranje 73
- Vzdrževanje in čiščenje 73
- Opće upute za sigurnost za električne alate 75
- Upozorenje 75
- Upute za sigurnost specifične za uređaj 76
- Izjava o usklađenosti 77
- Opis djelovanja 77
- Prikazani dijelovi uređaja 77
- Uporaba za određenu namjenu 77
- Informacije o buci i vibracijama 78
- Montaža 78
- Punjenje aku baterije 78
- Tehnički podaci 78
- Upozorenje 78
- Zamjena alata vidjeti sliku a 78
- Puštanje u rad 79
- Zamjena stezne glave vidjeti slike c e 79
- Održavanje i servisiranje 80
- Održavanje i čišćenje 80
- Servisiranje i savjetnik za kupce 80
- Upute za rad 80
- Zbrinjavanje 80
- Tähelepanu 82
- Üldised ohutusjuhised 82
- Ohutusjuhised 83
- Nõuetekohane kasutamine 84
- Seadme osad 84
- Tööpõhimõtte kirjeldus 84
- Vastavus normidele 84
- Aku laadimine 85
- Andmed müra vibratsiooni kohta 85
- Montaaž 85
- Tarviku vahetus vt joonist a 85
- Tehnilised andmed 85
- Tähelepanu 85
- Kasutus 86
- Padruni vahetus vt jooniseid 86
- Seadme kasutuselevõtt 86
- Hooldus ja klienditeenindus 87
- Hooldus ja puhastus 87
- Hooldus ja teenindus 87
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 87
- Tööjuhised 87
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 88
- Attēlotās sastāvda as 90
- Funkciju apraksts 90
- Pielietojums 90
- Īpašie darba drošības noteikumi 90
- Atbilstības deklarācija 91
- Informācija par troksni un vibrāciju 91
- Tehniskie parametri 91
- Akumulatora uzlāde 92
- Darbinstrumenta nomai a skatīt attēlu a 92
- Lietošana 92
- Salikšana 92
- Urbjpatronas nomai a skatīt attēlus c e 92
- Uzsākot lietošanu 92
- Norādījumi darbam 93
- Apkalpošana un konsultācijas klientiem 94
- Apkope un apkalpošana 94
- Apkope un tīrīšana 94
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 94
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 95
- Saugos nuorodos dirban tiems su šiuo prietaisu 96
- Funkcijų aprašymas 97
- Kokybės atitikties deklaracija 97
- Pavaizduoti prietaiso elementai 97
- Prietaiso paskirtis 97
- Akumuliatoriaus įkrovimas 98
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 98
- Montavimas 98
- Techniniai duomenys 98
- Įrankių keitimas žiūr pav a 98
- Griebtuvo keitimas žiūr pav c e 99
- Naudojimas 99
- Paruošimas naudoti 99
- Aptarnavimas ir klientų konsultavimas 100
- Darbo patarimai 100
- Priežiūra ir servisas 100
- Priežiūra ir valymas 100
- Sunaikinimas 100
Похожие устройства
- Karcher BR 40/25 C Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-G71R Инструкция по эксплуатации
- Apple MA070G/D Инструкция по эксплуатации
- Behringer AM 100 ACOUSTIC MODELER Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-G700R Инструкция по эксплуатации
- Альтоника BASTA BS-911W Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV 18 DMR Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 40/25 C Eco Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E053B 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Apple M9720G/B Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-B163FN Инструкция по эксплуатации
- Behringer AM400 Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-G500R Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 40/25 C Ep Инструкция по эксплуатации
- Альтоника BLACK BUG BT-52F Инструкция по эксплуатации
- Festool T 18+3 Li 2.6 Plus 564276 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-B163FB Инструкция по эксплуатации
- Behringer BDI21 Инструкция по эксплуатации
- JVC HX-Z3R Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 12 VЕ-2 0.601.993.K20 Инструкция по эксплуатации