Telwin t-charge 18 boost Инструкция по эксплуатации онлайн [2/48] 200223
![Telwin t-charge 18 boost Инструкция по эксплуатации онлайн [2/48] 200223](/views2/1238438/page2/bg2.png)
Содержание
- Ivtrii lílmk 1
- Lu 1 nuiluhl 1
- Manuale 1
- A inexperience and untrained people should 3
- A16a boost t charge 26 3
- Appliance 3
- Children must be supervised to ensure that they do 3
- Connection to power 3
- Description of the battery chargers control devices adjustment and indicator lights 3
- General safety rules when using this battery charger 3
- I be properly instructed before using the 3
- I i green led 3
- Installation positioning the battery charger 3
- Instruction manual 3
- Introduction and general description 3
- Lj yellow led 3
- Not play with the appliance 3
- Or mental capacities would prevent them from using the appliance correctly must be supervised by a person who is responsible for their safety while the appliance is in use 3
- Peopl e children included whose physical sensory 3
- Red led 3
- Supply cable from the mains before carrying out any simple maintenance operation on the battery charger 3
- T charge 18 3
- T charge 18 t charge 20 3
- T charge 20 3
- T charge 26 3
- Warning always disconnect the power 3
- Warning before using the battery charger read the instruction manual carefully 3
- Warning do not use the cigar lighter jack for charge current settings 3
- ____________________ gb ____________________ 3
- A le persone inesperte devono essere 4
- A warning use the maximum caution 4
- Attenzione prima di utilizzare il 4
- Ax during this operation as the 4
- Battery charger protections 4
- Caricabatterie leggere attentamente il manuale d istruzione 4
- Charge 4
- Che non giochino con l apparecchio 4
- Electrolyte is a highly corrosive acid 4
- End of charge 4
- Fisiche sensorial mental siano insufficienti ai fini di utilizzare correttamente l apparecchio devono essere sorvegliate da una persona responsabile délia loro sicurezza durante tuso dello stesso 4
- I bambin devono essere sorvegliati per sincerarsi 4
- L apparecchio 4
- L opportunamente istruite prima di utilizzare 4
- Le persone bambin compresi le cul capacità 4
- Manuale d istruzione 4
- Operation before charging nb before charging check that the capacity of the battery ah which is to be charged is not inferior to that reported on the data table c min follow the instructions taking great care to respect the order given below 4
- Sicurezza generale per l uso di questo caricabatterie 4
- Useful advice 4
- _____________________ i _____________________ 4
- A attenzione prestare la massima 5
- A cautela durante questa operazione 5
- Accendisigari per correnti di carica impóstate 5
- Altamente corrosivo 5
- Attenzione disinserire sempre il cavo 5
- Attenzione non utilizzare la spina jack 5
- Batterie pericolo 5
- Boost t charge 26 5
- Charge 5
- Collegamento alla rete 5
- Descrizione delcaricabatterie dispositivi di controllo regolazione e segnalazione 5
- Di alimentazione dalla rete prima di effettuare qualsiasi intervento di 5
- Funzionamento preparazione per la carica nb prima di procederé alia carica verificare che la capacité delle batterie ah che si intendono sottoporrea carica non sia interiore a quella indicata in targa c min eseguire le istruzioni seguendo scrupolosamente 5
- I ed verde 5
- In quanto l elettrolita e un acido 5
- Installazione ubicazione del caricabatterie 5
- Introduzione e descrizione generale 5
- L ordine sotto riportato 5
- Led rosso 5
- Pulse tronic 5
- Semplice manutenzione del carica 5
- T charge 18 t charge 20 5
- T charge 20 g j 5
- T charge 26 5
- T led giallo 5
- A fournir aux personnes dont l expérience est 6
- Attention lire attentivement le manuel d instructions avant toute utilisation du chargeur de batterie 6
- Attention toujours débrancher le câble 6
- Avant toute utilisation de l appareil 6
- Avec l appareil 6
- Carica 6
- Consigo utili 6
- D alimentation avant toute intervention d entretien du chargeur de batterie danger 6
- Et sensorielles réduites utiliser l appareil sans les indications et la surveillance d une personne responsable de leur sécurité 6
- Fine carica 6
- Instructions générales de sécurité pour l utilisation de ce chargeur de batterie 6
- Introduction et description générale 6
- J insuffisante des informations adéquates 6
- Manuel d instructions 6
- Ne pas i aisser les personnes y compris les enfants 6
- Possédant des capacités mentales physiques 6
- Protezioni del caricabatterie 6
- Surveiller les enfants et les empêcher de jouer 6
- ____________________ fr ____________________ 6
- A attention effectuer cette opération 7
- A avec une attention extrême 7
- A boost t charge 26 7
- Attention ne pas utiliser la fiche jack allume cigare pour des courants de charge configurée 7
- Batterie 7
- Branchement à l alimentation secteur 7
- Charge 7
- D instructions ci dessous 7
- Del jaune 7
- Del rouge 7
- Description du chargeur de batterie dispositifs de contrôle de réglage et de connexion 7
- Fin de charge 7
- Fonctionnement preparation pour la charge nb avant de procéder à la charge contrôler que la capacité des batteries ah devant être soumises à la charge n est pas inférieure à celle indiquée sur la plaque c min se conformer scrupuleusement à la séquence 7
- Installation lieu d installation du chargeur de 7
- L électrolyte étant un acide hautement corrosif 7
- Pulse tronic 7
- T charge 18 t charge 20 7
- T charge 18 z 7
- T charge 20 z z j 7
- T charge 26 7
- T del verte 7
- Tronic 7
- Achtung bevor sie die geringste 8
- Achtung vor der benutzung des 8
- Allgemeine sicherheitsvorschriften für die nutzung dieses ladegerätes 8
- Bedienungsanleitung 8
- Conseils utiles 8
- Dass sie nicht mit dem gerät spielen 8
- Einführung und allgemeine eschreibung 8
- Erwachsene und kinder deren körperliche 8
- Gefahr 8
- Kinder sind zu beaufsichtigten um sicherzustellen 8
- Korrekten gebrauch des gerätes nicht ausreichen müssen von einer person beaufsichtigt werden die während der benutzung des gerätes für die sicherheit der genannten personen verantwortlich ist 8
- Ladegerätes lesen sie bitte aufmerksam die betriebsanleitung 8
- Protections du chargeur de batteries 8
- Sensorische und geistige fähigkeiten für den 8
- Unerfahrene personen müssen vor dem gebrauch des gerätes in angemessener weise unterwiesen werden 8
- Wartungsarbeit am gerät durchführen unbedingt das gerät ausstecken 8
- _____________________ d ____________________ 8
- A achtung bei dieser arbeit ist 9
- A js t charge 18 t charge 20 9
- A u2019 16a boost t charge 26 9
- Achtung der anschlussstecker für 9
- Ax äusserste vorsicht angebracht da es sich bei der elektrolytflüssigkeit um eine ätzende säure handelt 9
- Beschreibung des batterieladegerätes kontroll regelungs und meldeeinrichtungen 9
- Betrieb vorbereitung auf das laden bevor sie zum laden übergehen überprüfen sie ob die kapazität der batterie ah nicht unter den werten liegt die auf dem typenschild cmin angegeben sind folgen sie strikt der reihenfolge der untenstehenden anweisung 9
- Charge 9
- Gelbe led 9
- I i grüne led 9
- Installation lage des ladegerätes 9
- Ladestromwerten benutzt werden 9
- Netzanschluss 9
- Pulse tronic 9
- Rote led 9
- T charge 18 9
- T charge 20 9
- T charge 26 9
- Tronic 9
- Zigarettenanzünder darf nicht bei eingestellten 9
- A las personas sin experiencia deben recibir 10
- Alimentacion de la red antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento sencillo del cargador de baterías 10
- Atención antes de utilizar el cargador de baterías leer atentamente el manual de instrucciones 10
- Atención quitar siempre el cable de 10
- De que no juegan con el aparato 10
- Ende des ladevorganges 10
- Físicas sensoriales mentales sean insuficientes para utilizar correctamente el aparato deben ser vigiladas por una persona responsable de su seguridad durante el uso del mismo 10
- Introducción y descripción general 10
- La formación adecuada antes de utilizar el aparato 10
- Las personas incluidos niños cuyas capacidades 10
- Los niños deben estar vigilados para asegurarse 10
- Manual de instrucciones 10
- Nützliche hinweise 10
- Peligro 10
- Schutzeinrichtungen des batterieladegerätes 10
- Seguridad general para el uso de este cargador de baterías 10
- A atención tener el máximo cuidado 11
- A boost t charge 26 11
- A durante esta operación ya que el electrolito es un ácido altamente corrosivo 11
- Atención no utilizar el enchufe jack encendedor de cigarrillos para corrientes de carga fijadas 11
- Charge 11
- Conexión a la red 11
- Descripción del cargador de baterías dispositivos de control regulación y señalación 11
- Escrupulosamente el orden que a continuación se indica 11
- Fin de carga 11
- Funcionamiento preparación para la carga nota importante antes de proceder a la carga comprobar que la capacidad de la batería en ah que se va a someter a carga no sea inferior a aquella indicada en la tarjeta c min seguir las instrucciones respetando 11
- Instalación ubicación del cargador de baterías 11
- Led amarillo 11
- Led rojo 11
- Pulse tronic 11
- R i ed verde 11
- T charge 18 11
- T charge 18 t charge 20 11
- T charge 20 11
- T charge 26 11
- A 16a boost t charge 26 12
- As crianzas devem ser vigiadas para verificar que 12
- As pessoas inclusive crianzas com capacidades 12
- Atençâo antes de utilizar o carregador ler o manual de instruçôes atentamente 12
- Atençâo desugar sempre o cabo 12
- Atençâo nao utilizar a ficha jack acendedor de cigarros para correntes de carga configuradas 12
- Baterias dispositivos de controlo regulatjáo e 12
- Com a tecla da fig a 1 é possível configurar a corrente de carga a 12
- Consejos útiles 12
- Descriqáo do carregador de 12
- Eléctrico da rede antes de efectuar qualquer intervençâo de simples 12
- Físicas sensoriais mentáis insuficientes para 12
- Introduçâo e descriçâo geral 12
- Manual de instruçôes 12
- Manutençâo do carregador de baterias perigo 12
- Nao brinquem com o aparelho 12
- Protecciones del cargabaterías 12
- Seguranza geral para o uso deste carregador de baterias 12
- Ser instruidas oportunamente antes de 12
- Sinalizaqáo selecgáo da corrente de carga 12
- T charge 18 t charge 20 12
- Utilizar correctamente o aparelho devem estar sob a supervisáo de urna pessoa responsável pela sua seguranza durante o suo do mesmo 12
- Utilizar o aparelho 12
- X as pessoas que nao tém experiencia devem 12
- A atenqáo prestar o máximo cuidado 13
- A durante esta operaqáo porque o 13
- Baterias 13
- Baterias de chumbo lacradas com electrólito sólido gel e baterias de chumbo lacradas com electrólito presente em material absorvente 13
- Baterías de chumbo com electrólito 13
- Carga e o tipo de batería que deve ser carregada em charge o carregador de batería funciona de modo tradicional carregando a bateria em corrente constante na fase inicial do processo de carga e com tensáo constante na fase final o modo charge menos eficiente do que o modo pulse tronic é recomendado quando nao se conhece a tecnología de fabricagáo ou o tipo de bateria a carregar no modo pulse tronic mais sofisticado 13
- Carga em curso 13
- Com a tecla da fig a 5 selecciona se o modo de 13
- Conselhos úteis 13
- Desligado da rede 13
- Do que o anterior sao alterados por meio da selecgáo com o botáo os limites de tensáo de fim de carga da bateria o funcionamiento pulse combinado á tecnología tronic garante urna óptima condigáo de carga da bateria e a sua manutengáo no tempo os tipos de bateria que podem ser seleccionados sao fig a 4 13
- Electrólito é um ácido altamente corrosivo 13
- Fim da carga 13
- Fim de carga 13
- Funcionamento preparaqáo para a carga nb antes de efectuar a carga verificar que a capacidade das baterias ah que se deseja carregar nao seja inferior áquela indicada na placa c min executar as instrugóes seguindo rigorosamente a ordem reproduzida abaixo 13
- Instalaqáo posicionamento do carregador de 13
- Inversáo de polaridade perigo 13
- Inverter a conexáo das pingas de carga 13
- Led verde 13
- Led vermelho 13
- Ligaqáoá rede 13
- Líquido 13
- Osledsdafíg a 2acendem senacorrespondénciado símbolo e da corrente de carga seleccionada 13
- Protecqóes do carregador de baterias 13
- Sinalizagóes fig a 3 13
- T charge 18 13
- T charge 20 13
- T charge 26 13
- Verificar que o carregador de bateria esteja 13
- Í ledamarelo 13
- Adequate manier opgeleid worden voordat 14
- Algemene veiugheid voor het gebruikvan deze batterijlader 14
- Batterijlader gebruikt aandachtig de 14
- Beschrijving van de batterijlader inrichtingen van controle regeling en 14
- Boost t charge 26 14
- De kinderen moeten onder toezicht staan om er 14
- De personen kinderen inbegrepen waarvan de 14
- De verbinding van de laadtangen omkeren p t gele led 14
- Deledsvanfig a 2gaanaan inovereenstemming 14
- Einde laden 14
- I i groene led 14
- Inleiding en algemene beschrijving 14
- Instruct1ehandleiding 14
- Instructiehandleiding lezen 14
- Inversie van polariteit gevaarll 14
- Laadstroom 14
- Laden in uitvoering 14
- Lichamelijke zintuiglijke en mentale capaciteiten onvoldoende zijn voor een correct gebruik van het toestel moeten onder het toezicht staan van een persoon di e verantwoordelijk is voor hun veiligheid tijdens het gebruik ervan 14
- Loskoppelen van het net voordat 14
- Men gelijk welke ingreep van gewoon onderhoud van de batterijlader uitvoert gevaar 14
- Met de toets van fig a 5 selecteert men de 14
- Met het symbool en de geselecteerde 14
- Middels de toets van fig a 1 is het mogelijk de laadstroom in te stellen op 14
- Opgelet de voedingskabel altijd 14
- Opgelet dejack stekker aaansteker niet gebrui ken voor ingestelde stromen van laden 14
- Opgelet voordat men de 14
- Personen moeten op een 14
- Selectie van de laadstroom 14
- Sign alering 14
- Signaleringen fig a 3 14
- T charge 18 14
- T charge 18 t charge 20 14
- T charge 20 14
- T charge 26 14
- Wijze van opladen en het type van batterij dat 14
- Ze het toestel gebruiken 14
- Zeker van te zijn dat ze niet met het toestel speien 14
- Aan de technologie tronic garandeert een 15
- Aansluiting op het net 15
- Aanwezig op absorberend materiaal 15
- Batterijen met lood hermetisch 15
- Batterijen met lood met vloeibare 15
- Beschermingen van de batterijlader 15
- Charge minder efficient dan de modaliteit 15
- De selectie met de drukknop de drempels 15
- Einde opladen 15
- Elektrolyt 15
- Gaan tijdens deze operatie omdat de elektrolyt een uiterst corrosief 15
- Gesloten met vaste elektrolyt gel en batterijen met lood hermetisch gesloten met elektrolyt 15
- Installatie plaatsing van de batterijlader 15
- Men de bouwtechnologie of het type van op te laden batterij niet kent in de modaliteti pulse tronic meer 15
- Nuttige raadgevingen 15
- O pg elet 15
- Opgeladen moet worden in charge werkt de batterijlader op de traditionele manier en laadt hierbij de batterij met constante stroom in de beginfase van het laadproces en met constante spanning in de eindfase de modaliteit 15
- Opladen 15
- Optimale conditie van laden van de batterij en het behouden ervan met de tijd de types van batterij die men kan selecteren zijn fig a 4 15
- Pulse tronic wordt aangeraden wanneer 15
- Sophisticated dan de vorige worden middels 15
- Van spanning van einde laden van de batterij gewijzigd de werking pulse gekoppeld 15
- Werking voorbereiding voor het opladen nb voordat men overgaat tot het opladen moet men verifiëren of de capaciteit van de batterijen ah die men wenst te onderwerpen aan het opladen niet kleiner is dan diegene die aangeduid staat op de plaat c min bij het uitvoeren van de instructies nauwkeurig de hierna aangegeven volgorde volgen 15
- Zuur is 15
- A s t charge 18 t charge 20 16
- A uerfarne personer skal oplseres pä passende 16
- Almenesikkerhedsreglerforanvendelse af denne batterilader 16
- Anvendes til ladestrom indstillet til 16
- Beskrivelse af batteriladeren kontrol regulerings og signalgivningsanordninger 16
- Boost t charge26 16
- Giv agt man skal altid tr ekke stikket 16
- Giv agt sigarettaender jackstikket mä ikke 16
- Giv agt ues brugervejledningen 16
- Gron lysdiode 16
- Gul lysdiode 16
- Hold oje med bornene og sorg for at de ikke leger 16
- Indledning og almen beskrivelse 16
- Installering placering af batteriladeren 16
- Instruktionsmanual 16
- Med apparatet 16
- Netti ls lutning 16
- Omhyggeligt igennem for batteriladen tages i brug 16
- Personer derunder born hvis psykiske fysiske og sensoriske evner ikke er tilstraekkelige til at anvende dette apparat korrekt skal overväges af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed under anvendelsen 16
- Rod lysdiode 16
- Ud af stikkontakten f0r der foretages enhver form for enkel vedugeholdelse pa batteriladeren fare 16
- Vis for de tager apparatet i brug 16
- ____________________ dk ____________________ 16
- A ammattitaidottomat henkiloton koulutettava 17
- A giv agt udvis störst mulig 17
- Afsluttet opladning 17
- Ax forsigtighed i forbindelse med denne 17
- Batteriladerens beskyttelsesanordninger 17
- Er st erkt etsende 17
- Funktion forberedelse for opladning obs for man starter opladningen skal man forvisse sig om at de anvendte batteriers ydeevne ah ikke er lavere end hvad der er angivet pä pladen c min foretag proceduren noje i den nedenstäende 17
- Gode rad 17
- Henkilbiden turvallisuutta laitteen kayton aikana lapset mukaanlukien joiden fyysiset aisti ja henkiset ominaisuudet ovat riittâmâttômât laitteen kâyttâmiseksi oikein 17
- Huomio luetämä käyttöohje huolellisesti ennen akkulaturin käyttämistä 17
- L asianmukaisestl ennen laitteen kàyttôà 17
- Ohjekirja 17
- On valvottava etteivat lapset leiki laitteella 17
- Opladning 17
- Procedure eftersom batterisyren 17
- Reekkefolge 17
- Tàmàn akkulaturin kâyttôâ koskevat yleiset turvallisuusohjeet 17
- Vastaavan henkilbn on valvottava sellaisten 17
- ____________________ sf ____________________ 17
- 16a boost t charge 26 18
- 3 keltainen valodiodi 18
- A varovaisuutta tämän toimenpiteen 18
- Akkulaturia tarkista aina että 18
- Akkulaturin kuvaus ohjaus säätö ja merkinantolaitteet 18
- Annetussa järjestyksessä 18
- Asennus akkulaturin sijoitus 18
- Charge tapaa 18
- Charge tavassa 18
- Erittäin syövyttävää 18
- Huomio kun tarkastat ja huollat 18
- Huomio älä käytä savukkeensytyttimen 18
- I vihreá valodiodi 18
- Jakkiliitintä asetetuille latausvirroille 18
- Johdanto ja yleiskuvaus 18
- Kytkeminen sähköverkkoon 18
- Käyttö valmistelu ennen lataamista huom ennen latauksen aloittamista tarkistakaa ettei ladattavien akkujen kapasiteetti ah ole kilvessä ilmoitettua kapasiteettiä pienempi c min toimi annettujen ohjeiden mukaan tarkasti alla 18
- Latauksen lopetus 18
- Lataus 18
- Pulse tronic tapa 18
- Pulse tronic tavassa 18
- Punainen valodiodi 18
- T charge 18 18
- T charge 18 t charge 20 18
- T charge 20 18
- T charge 26 18
- Verkkojohto el ole kytketty vaara 18
- Yhteydessä sillä akkuhappo on 18
- Ä varoitus noudata suurta 18
- Advarsel bruk ikke sigarettenneren for 19
- Advarsel f0r du bruker batteriladeren skal du lese handboka n0yei 19
- Advarsel kontroller alltid at 19
- Akkulaturin suojat 19
- Beskrivelse av batteriladeren anlegg for kontroll regulering og signaleri ng 19
- Boost t charge 26 19
- Bruker veiledning 19
- De bruker apparatet personer ogsa barn med utilstrekkelig 19
- Fysisk sensorial og mental kapasitet for et korrekt bruk av apparatet ma kontrolleres av en person som ansvarer for personenes sikkerhet under bruket barn mä kontrolleres for ä forsikre seg om at de ikke leker med apparatet 19
- Generelle forholdsregler for bruk av denne batteriladeren 19
- Gul lysindikator 19
- Innledning og generell beskrivelse 19
- Nettkabelen ikke er tilkoplet 19
- Personer uten erfaringer ma instrueres for 19
- Rod lysindikator 19
- Str0mnettetvedkontrollogvedlikehold av batteriladeren fare 19
- Stromladinger som er stillt inn 19
- T charge 18 19
- T charge 18 t charge 20 19
- T charge 20 19
- T charge 26 19
- Yleisiä neuvoja 19
- _____________________ n ____________________ 19
- A advarsel batterisyren er sterkt 20
- Ax etsende sa wer meget forsiktig med malingen 20
- Charge 20
- Funksjon klargj0ring for ladning obs for de starter oppladningen mä de verifisere at kapasiteten til de batteriene ah som de har tenkt ä lade ikke er mindre enn som indikert pä skiltet c min utfor instruksene ved ä noye folge den orden som er indikert 20
- Goderad 20
- Gronn lysindikator 20
- Installasjon plasseringav batteriladeren 20
- Ladning 20
- Pulse tronic 20
- Slut pa ladning 20
- Tilkopling til nettet 20
- Tronic 20
- Verneutstyr til batteriladeren 20
- A vid brist av kunskap ska personer instrueras 21
- Allmänna säkerhetsanvisningar för 21
- Användningen av denna batteriladdare 21
- Barn ska hällas under uppsikt sä att de inte leker 21
- Batteriladdaren fara 21
- Beskrivning av batteriladdaren anordningarför styrning justering och signalering 21
- Boost t charge 26 21
- Bruksanvisning 21
- Charge 21
- Eluttaget innan nl utför nagot ingrepp för kontroll eller underhäll av 21
- F t grön kontrollampa 21
- För korrekt användning av apparaten ska 21
- Gul kontrollampa 21
- Inledning och allmän beskrivning 21
- Installation placering av batteriladdaren 21
- L innan apparaten används 21
- Med apparaten 21
- Personer inklusive barn med nedsatt fysisk eller mental förmäga eller nedsatta sinnesintryck hällas under uppsikt av en person som ansvarar för dessas säkerhet när apparaten används 21
- Pulse tronic 21
- Rod kontrollampa 21
- T charge 18 21
- T charge 18 t charge 20 21
- T charge 20 21
- T charge 26 21
- Tronic 21
- Varning cigarettändaruttaget ska inte användas för laddningsström som är inställd pä 21
- Varning drag alltid ut kontakten ur 21
- Viktigt läs bruksanvisningen noggrannt innan nl använder batteriladdaren 21
- Чип 21
- A atopaxajpiçneipanpéneivaevqpepcijvovtai 22
- A under detta arbetsskede eftersom elektrolyten är stärkt frätande 22
- A varning iaktta största försiktighet 22
- Anslutning till elnätet 22
- Aropa aupnipiaapßavopevcuv naidiciiv pe 22
- Avslutning av laddning 22
- Aœpatikéç aiaoqnipitç 22
- Dev naiçouv pe tq pqxavq 22
- Diavoqtikéç ikavôtqttç avenapkeiç yia tq acuarq xph q tqç pqxavqç npéna va empaénovrai and âropo uneùouvo yia tqv aacpàaeià 22
- Eaéyxetai 22
- Etxeipiaio xphzhe 22
- Flpozoxh flpin xphzimonoiheete to 0optieth mhatapiqn aiabaite flpoeektika to etxeipiaio xphzhe 22
- Funktion förberedelse inför laddning obs innan laddningen sker maste du kontrollera att kapaciteten för de batterier ah som du tänker ladda inte understiger den kapacitet som anges pà skylten c min följ noggrannt instruktionerna nedan i 22
- J kardaaqaa npiv xphcnponoirjaouv tq 22
- Laddning 22
- Mnxavq 22
- Ordni ngsföljd 22
- Skydda batteriladdaren 22
- Ta naidià npénei va empaérrovrai luart va 22
- Tenikh aiöaaeia tia th xphzh aytoy toy öoptizth mflatapiqn 22
- Tq xpqcrq tqç idiaç 22
- ____________________ gr ____________________ 22
- A kata aythn thn enepœia д1от1 o 23
- Aeitoypha dpoetoimazia патн фортин про1охн nprv ектеаёаете rq rpôprraq eaéyçre ôri q ikavôrqra rwv pnaraprwv ah пои всаете va rpopriaere ôev eivai karwrepq anô ekeivq пои avaypàrperai arqv nivakiôa c min akoaouéqare nç evôeiçerç rqpwvraç проаектгкй rqv паракйтш evôeôerypévq aerpâ 23
- Avanrqpa raiyâpwv yra npopubprapéva peûpara rpôpnaqç 23
- Boost t charge 26 23
- Charge 23
- Haektpoaithz einai ena o y akpqi 23
- Hpoioxh mqv хрп лропоге1те то ßüapa 23
- Kôkkivq auxvia 23
- Npâaivq auxvia 23
- Pulse tronic 23
- T charge 18 23
- T charge 18 t charge 20 23
- T charge 20 23
- T charge 26 23
- T kitprvq auxvia 23
- Tronic 23
- Zynaeih ito aiktyo 23
- Егката1та1н todooethzh toy форт1гтн 23
- Епагогн kia tenikh пер1графн 23
- Л про1охн aqzte th мегптн про1охн 23
- Пер1графн toy фортптн mhatapiqn luarqpara eaéyxou pûopraqç каг aqpavaqç 23
- Про1охн anozynaeete hanta то калод1о 23
- Трофодо11а1апото д1ктуоhpin ектелехете опо1аднпоте ehembaih ahahz iynthphzhz гго форт1гтн kinaynoz 23
- X неопытный персонал должен пройти 24
- ____________________ ки ______________________ 24
- Батареи внимательно прочитать рабочее руководство 24
- Внимание всегда отсоединять 24
- Внимание перед использованием 24
- Д1авр0т1к0 24
- Зарядного устройства аккумуляторной 24
- Использованием оборудования 24
- Кабель питания от сети перед тем как выполнять любые действия обычного техобслуживания зарядного устройства батареи опасность 24
- Люди включая детей чьи физические 24
- Наблюдением ответственногозаихбезопасность 24
- Недостаточны для правильного использования оборудования должны находиться под 24
- Необходимо вести наблюдениеза детьми чтобы 24
- Общая безопасностьприиспользовании данного зарядного устройства 24
- Пропане тоу форт1 тн мпатарюы 24
- Руководство пользователя 24
- Сенсорные умственные способности 24
- Соответствующее обучение перед 24
- Тело фортине 24
- Убедиться что они не играют с оборудованием 24
- Фортю 24
- Хрннмее умвоуле 24
- Человека во время его использования 24
- 2k красный световой диод 25
- Boost t charge 26 25
- Charge 25
- I i зеленый световой диод 25
- Pulse tronic 25
- T charge 18 25
- T charge 18 t charge 20 25
- T charge 20 25
- T charge 26 25
- Tronic 25
- А внимание соблюдатьмаксимальную 25
- А осторожность вовремя выполнения этой операции поскольку 25
- Батареи 25
- Введение и общее описание 25
- Внимание не используйте гнездо 25
- Желтый световой диод 25
- Зарядного тока 25
- Кислота 25
- Описание зарядного устройства органы управления регулировки и подачи 25
- Приведенную далее последовательность 25
- Прикуривателя для установленных значений 25
- Работа подготовка к зарядке прим перед тем как начать зарядку следует проверить что емкость батареи ah которую собираются заряжать не ниже указанной на 25
- Сигналов 25
- Соединение с сетью 25
- Табличке характеристик с min выполнить инструкции точно выполняя 25
- Установка размещение зарядного устройства 25
- Электролит это сильно коррозивная 25
- A a tapasztalatlan személyeket idejében a 26
- A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani azért 26
- A készülék helyes használatához nem kielégitó 26
- Akkumulátortóltó használatához 26
- Bevezetés és általános leírás 26
- Figyelem az akkumulátortóltó használata elótt figyelmesen olvassa el a használati utasítást 26
- Figyelem mindig húzza ki a tápkábelt a 26
- Használati utasítás 26
- Hogy ne játsszanak a készülékkel 26
- Hálózatból mielótt bármilyen egyszerü karbantartási beavatkozást végez az akkumulátortóltón veszély 26
- Készülék használatba vétele elótt be kell 26
- Tanitani 26
- Test érzékelési és szellemi képességü személyekre gyermekeket beleértve olyan személynek kell felügyelni a készülék használata során aki azok biztonságáért felelósséget vállal 26
- ____________________ h _____________________ 26
- Általános biztonsági elóírások az 26
- Зарядка 26
- Защита зарядного устройства аккумулятора 26
- Конец зарядки 26
- Полезные советы 26
- A 16a boost t charge 26 27
- A figyelem e müvelet folyamán a 27
- Atronic 27
- Ax legnagyobb óvatossággal järjon el mert az elektrolit erösen korrodáló hatású sav 27
- Az akkumulátortóltó leírása ellenórzó beállitó és kijelzó berendezések 27
- Az akkumulätortöltö elhelyez6se 27
- Betartásával hajtsa végre az utasitäsokat 27
- Charge 27
- Csatlakoztatäs a hälözatba 27
- Figyelem ne használja a szivargyújtó jack dugót a beállitott toltóáramokhoz 27
- M zóld led 27
- Mükódés elókészités a tóltéshez megj a tóltés megkezdése elött vizsgälja meg hogy a feltóltendó akkumulátor kapacitäsa ah ne legyen alacsonyabb atablan feltüntetett kapacitäsnäl c min az aläbbiakban ismertetett sorrend szigorü 27
- Piros led 27
- Pulse tronic 27
- Sarga led 27
- T charge 18 27
- T charge 18 t charge 20 27
- T charge 20 j 27
- T charge 26 27
- Tóltés 27
- Tóltés vége 27
- A boost t charge 26 28
- A persoanele fárá experientá trebuie sá fie 28
- Asigura cá nu se joacá cu aparatul 28
- Atentie debran ati íntotdeauna cablul 28
- Atentie nu folositi mufa jack a brichetei pentru un curent de íncárcare setat 28
- Atentie ínainte de folosirea redresorului cititl cu atentie manualul de instructiuni 28
- Az akkumulàtortôltô védelmei 28
- Copiii trebuie sá fie supravegheati pentru a vá 28
- De alimentare de la retea ínainte de a efectua orice interventie de íntretinere simplá a redresorului pericol 28
- Descrierea redresorului dispozitive de control reglare si semnal izare 28
- Hasznos tanácsok 28
- Inclusiv copiii ale cáror capacitáti fizice 28
- Introducere l descriere generala 28
- L instruite corespunzátor ínainte de a folosi aparatul 28
- Led ro u 28
- Manual de instruction 28
- Senzoriale mentale sunt insuficiente trebuie sá fie supravegheate de cátre o persoaná ráspunzátoare pentru siguranta lor ín timpul folosirii aparatului 28
- Siguranta generala pentru folosirea acestuiiredresor 28
- T charge 18 28
- T charge 18 t charge 20 28
- T charge 20 í 28
- T charge 26 28
- ____________________ ro ____________________ 28
- Ín vederea folosirii corecte a aparatului persoanele 28
- A acestei operatiuni deoarece 29
- A atentie fiti foarte atenti în timpul 29
- Capacitatea bateriilor ah care nu trebuie ss fie mai mics de cea indicats pe placa indicatoare c min efectuati instructiunile urmând strict ordinea de mai jos 29
- Charge 29
- Conectare la reteaua de alimentare 29
- Electrolitul este ün acid deosebit de coroziv 29
- Functionare pregätirea pentru încârcare nb înainte de a efectúa incsrcarea verificati 29
- I t led verde 29
- Instalare amplasarea redresorului 29
- Protectiileîncàrcàtorului de baterii 29
- Pulse tronic 29
- Sfaturi utile 29
- Sfârçitulîncàrcàrii 29
- Tronic 29
- Í led galben 29
- Încàrcarea 29
- A osoby kterénemajizkubenostisezañzenim 31
- A ostroznosc podczas wykonywania 31
- A uwaga zachowaü szczegölna 31
- Akumulätorü si pozorné pfieütéte nävod k pouzlti 31
- By mély byt pfed jeho pouzivánim vhodné 31
- Dzialanie przygotowanie do ladowania nb przed przyst pieniem do ladowania nalezy 31
- Instalowanie usytuowanie prostownika do ladowania akumulatoröw 31
- Koniec ladowania 31
- Ladowanie 31
- Nebo mentálni schopnosti nejsou dostabujici pro správné pouziti zarizeni musí byt béhem jeho pouziti pod dozorem osoby zodpovédné za jejich bezpecnost 31
- Nävod k pouzlti 31
- Osoby vóetné déti jejichí fyzické senzorické 31
- Podlaczenie do si ec i 31
- Sledzic podan nizej kolejnosc 31
- Sprawdzic czy pojemnobc akumulatorow ah ktbre zamierza si ladowac nie jest mniejsza od pojemnobci podanej na tabliczce c min post powac zgodnie z instrukcj skrupulatnie 31
- Tej operacji p oniewaz elektrolit jest kwasem bardzo korozyjnym 31
- Upozornéni pfied pouz1tím nabijeöky 31
- Uzyteczne wskazowki 31
- Vybkoleny 31
- Zabezpieczenia ladowarki 31
- Základní bezpecnostni pokyny propouzlti této nabijeöky akumulätorü 31
- ____________________ cz ____________________ 31
- 16a boost t charge 26 32
- Akumulätorü odpojte napäjeci kabel ze sht 32
- Cervenà led 32
- Charge 32
- Clnnost pfiíprava k nabíjení pozn neí pfistoupite k nabijeni pfesvédéte se zda kapacita akumulátorü ah které hodláte nabijet neni niiéi neí kapacita uvedená na identifikaénim 32
- Deti musi byt pod dozorem s cilem ujistit se 32
- Instalace umisténi nabijecky akumulätorü 32
- Kontrolni regulaäni a signalizaäni zafizeni 32
- Lutä led 32
- Nebudou brät se zanzenim 32
- Pfilpojení do síté 32
- Popis nabijecky 32
- Pulse tronic 32
- Rämci jednoduch6 üdrzby nabijecky 32
- T charge 18 32
- T charge 18 t charge 20 32
- T charge 20 g 32
- T charge 26 32
- Tronic 32
- Upozorneni pozor nebezpeci pfied 32
- Upozornéní nepouzivejte konektor typu jack pro zapalovaä cigaret pro nabijeci proudy 32
- Vykonänim jakgkoli operace v 32
- Zelenä led 32
- Üvodazäkladni popis 32
- A osoby ktoré nemajú skúsenosti so 33
- A upozornfini v6nujte tiro operaci 33
- Akumulätorov odpojte napäjaci käbel zo siete 33
- Akumulätorov si pozorne preöitajte nävod na pou2itie 33
- Alebo mentälne schopnosti nie sü dostaiujüce pre správne pouzitie zariadenia musia byt pocas jeho pouiitia pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpecnost 33
- Ax maximälnl pozornost proto2e 33
- Dävajte pozor aby sa deti so zariadenim nehrali 33
- Elektrolyt je tvofien vysoce 33
- Korozivni kyselinou 33
- Nabijeni 33
- Nävod na pou2itie 33
- Ochrannäzafiizeni nabijeöky akumulätorü 33
- Osoby vrátane deti ktorych fyzické senzoriälne 33
- Pou2itie tejto nabijaöky akumulätorov 33
- Pouzivanim vhodne vyékolené 33
- Prakticke rady 33
- Pred vykonanim akéhokolvek úkonu v rämci jednoduchej údr2by nabijaöky 33
- Ukonöeni nabijeni 33
- Upozornenie pozor nebezpeöenstvo 33
- Upozornenie pred pou2itím nabijaöky 33
- Zariadenim by mall byt pred jeho 33
- Základné bezpe0nostné pokyny pre 33
- ____________________ sk ____________________ 33
- Ätitku c min provedte jednotlive operace die pokynü a pfisne dodrzujte niie uvedeny postup 33
- A boost t charge 26 34
- A js t charge 18 t charge 20 34
- A upozornenie venujte tejto operäcii 34
- Ax maximälnu pozornosf preto2e 34
- Cervená led 34
- Charge 34
- Clnnosf priprava na nabijanie pozn pred nabijanim sa presvedite ci kapacita akumulätorov ah ktore chcete nabijat nie je niiäia ako kapacita uvedenä na identifikainom ätitku c min vykonajte jednotliveoperäcie podfa pokynov priiom striktne dodrzujte niiäie uvedeny postup 34
- Elektrolyt je tvoreny vysoko 34
- I_í zelená led 34
- Inátalácia umiestnenienabíjaóky 34
- Korozivnou kyselinou 34
- Ltá led 34
- Nabijanie 34
- Popis nabíjaóky akumulátorov kontrolné regulacné a signalizaéné zariadenia 34
- Pripojenie do siete 34
- Pulse tronic 34
- T charge 18 34
- T charge 20 j 34
- T charge 26 34
- Upozornenie nepouíívajte konektor typu jack pre zapafovaé cigariet pre nabijacie prúdy 34
- Úvod azäkladny popis 34
- A neizkudeno osebje je treba pred uporabo 35
- Akumulatorjev nevarnost 35
- Boost t charge 26 35
- Iutne ali umske sposobnosti ne zadoddajo za pravilno uporabo naprave mora med njeno 35
- Iz omre2ja preden zacnete izvajati 35
- Naprave primemo pouiiti 35
- Ochrann6 zariadenia nabijacky akumulatorov 35
- Opis polnilnikazaakumulator kontrolna naprava nastavljanje in signalizacija 35
- Opozorilo ne uporabljajte vtida viigalnika za tokove nastavljene na 35
- Opozorilo preden zacnete uporabljati polnilnik akumulatorjev pozorno 35
- Osebe vkljuino z otroki katerih fiziine 35
- Otroke je treba nadzorovati da bi zagotovili da se 35
- Polnilnika akumulatorjev a 35
- Posege enostavnega vzdr2evanja 35
- Pozor vedno izkljuclte napajalni kabel 35
- Prakt1ck6 rady 35
- T charge 18 t charge 20 35
- Ukoncenie nabijania 35
- Uporabo nadzorovati oseba odgovorna za njihovo varnost 35
- Uvod in splosni opis 35
- Z napravo ne bodo igrali 35
- _____________________ si ____________________ 35
- Charge 36
- Delovanje priprava na polnjenje opozorilo pred polnjenjem preverite da 36
- Elektrolit izjemno korozivna kislina 36
- I_i zelena svetleda dioda 36
- Konec polnjenja 36
- Namestitev umestitev polnilnika akumulatorjev 36
- Polnjenje 36
- Prikljucltev v omre2je 36
- Pulse tronic 36
- Rdeda svetleda dioda 36
- Rumena svetleda dioda 36
- T charge 18 36
- T charge 20 j 36
- T charge 26 36
- Tronic 36
- Uporabni nasveti 36
- X pozor pri tem pazite saj je 36
- Zaâclte polnilnika akumulatorjev 36
- Zmogljivost akumulatorja ah ki ga elite napolniti ni manjèa od tiste ki je navedena na identifikacijski ploèdici c min korakenavodil skrbno izvedite vnavedenem vrstnem 36
- 16a boost 37
- A 4ü sa 37
- A boost t charge 26 37
- A neiskusne osobe moraju dobiti prikladnu 37
- Bilo koje intervencije jednostavnog 37
- Charge 37
- Crveniled 37
- Da se igraju uredajem 37
- Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se izbjeglo 37
- L obuku prije upotrebe uredaja 37
- Napajanje iz struje prije vr enja 37
- Opca sigurnost za upotrebu ovog 37
- Opis punjaca baterije uredaji za kontrolu regulaciju i signalizaciju 37
- Osobe ukljuiujuci djeca iije fizidke 37
- Postavljanje uredaja polo2aj punjaca baterije 37
- Pozor prije upotrebe punjaûa baterije pa2ljivo procltati prirucnik za upotrebu 37
- Pozor utikad jack za upaljad se ne smije upotrebljavati kod struje za punjenje 37
- Pozor uvijek iskljuclti kabel za 37
- Pulse tronic 37
- Punjaca baterije 37
- Senzorijalne i mentalne sposobnosti nisu prikladne za ispravnu upotrebu uredaja moraju biti pod nadzorom osobe koja ce se brinuti o njihovoj sigumosti tijekom upotrebe uredaja 37
- Servisiranja punjaca baterije opasnost 37
- Spajanje na mre2u 37
- T charge 18 r 37
- T charge 18 t charge 20 37
- T charge 20 æ g 37
- T charge 26 37
- Uvod i opcl opis 37
- Zeleni led 37
- ___________________ hr scg __________________ 37
- Î iuti led 37
- A patyrimo neturintys asmenys pried 38
- A pozor pa2ljivo pripaziti tijekom ove 38
- A radnje jer je elektrolit visoko 38
- Apmokyti 38
- Asmenys jskaitant ir vaikus kuriq fiziniai 38
- Atsakingo ut diq asmenq saugumq 38
- Bendri sio akumuliatoriaus jkrovikuo naudojimo saugos reikalavimai 38
- Fspéjimas priés atliekant bet kokius 38
- Instrukciju vadovas 38
- Ispéjimas prieánaudojantakumuliatoriaus kroviklj atidzlai perskaityti instrukcijy vadova 38
- Jie neiaistq su diuo prietaisu 38
- Juntamieji protiniai sugebéjimai yra nepakankami dio prietaiso taisyklingai eksploatacijai jo 38
- Korisni savjeti 38
- Korozivna kiselina 38
- Kraj punjenja 38
- L naudodami prietaisq turi búti tinkamai 38
- Naudojimo metu turétq búti pritiúrimi asmens 38
- Paprastosios akumuliatoriaus ikrovikuo prie2iüros darbus bûtinavisadaistraukti matinimo laida lizdo pavojinga 38
- Punjenje 38
- Rad priprema za punjenje napomena prije podetka punjenja provjeriti da kapacitet baterija ah koje se namjeravaju puniti nije manji od kapaciteta navedenog na plocici c min izvrâiti upute pailjivo slijedeci navedeni redoslijed 38
- Vaikai turi búti nuolat stebimi bútina uitikrinti kad 38
- Zastite punjaca baterije 38
- _____________________ lt ____________________ 38
- A 16a boost t charge 26 39
- A operacijos metu nes elektrolitas 39
- A spéjimas búkite ypatingai atidús ios 39
- Akumuliatoriaus apraáymas kontrolés regoliavimo ir signaliniai taisai 39
- Démesio nenaudoti jack íiebtuvélio kiétuko 39
- Eksploatacija paruosimas krovimui sidémétina prieé pradedant krovimq patikrinti ar norimo krauti akumuliatoriaus galingumas ah néra maiesnis nei dydis nurodytas duomenq lenteléje c min atlikti emiau nurodyta tvarka apraéytus 39
- Geltonas signalinis diodas 39
- Instaliavimas akumuliatoriaus kroviklio pastatymas 39
- Ivadas ir bandras apraáymas 39
- Krovimas 39
- Krovimo pabaiga 39
- Nurodymus 39
- Nustatytoms krovimo srovéms 39
- Prijungimas prie tinklo 39
- Pulse tronic reiime 39
- Raudonas signalinis diodas 39
- T charge 18 39
- T charge 18 t charge 20 39
- T charge 20 39
- T charge 26 39
- Tronic 39
- Yrasmarkiai koroziné rúgátis 39
- Zallas signalinis diodas 39
- A pirms ierîces lietoëanas nepietiekoëi 41
- A tähelepanu vedeliku lisamisel olge 41
- A ülimalt ettevaatlik kuna akudes 41
- Akulaadija kaitsed 41
- Bêrni ir jâpieskata lai pâriiecinâtos vai vlpi 41
- Charge 41
- Izmantosanas uzmanlgi izlasiet 41
- Jutekliskâs vai garîgâs spëjas nav pietiekoàas lai varêtu pareizi lietot lericl ir jâuzrauga personal kas büs atbildïga par droëîbu i erices lietoëanas laikâ 41
- Kasulik teada 41
- Kvalificêtâm personâm jâiziet instruktâza 41
- Laadimine 41
- Laadimise löpp 41
- Nespêlêjas ar lend 41
- Olev elektrolüüt on väga kange 41
- Paigaldamine akulaadija asukoht 41
- Personas tai skaitâ bêmi kuru fiziskâs 41
- Pulse tronic 41
- Ro kasgrämatu 41
- Rokasgrämata 41
- Tronic 41
- Tööpöhimöte laadimiseks ettevalmistamine nb enne laadima asumist tuleb kontrollida et akud mida laadida soovitakse oleksid sama vöi suurema mahutavusega ah kui etiketil c min kirjas viige järgnevad operatsioonid läbi täpselt siin 41
- Uzmanlbu pirms akumulatoru lädftäja 41
- Vispärejie droslbas noteikumi akumulatoru lädftäja lietosanai a 41
- _____________________ lv ___________________ 41
- Äratoodud j ärjekorras 41
- Ühendamine vooluvörku 41
- A 8 8a 16a boost 42
- A boost t charge 26 42
- A uzmanlbu esietàrkàrtlgi uzmanlgs âls 42
- Akumulatoru lâdëtâja apraksts vadîbas regulëëanas un signalizâcijas ierîces 42
- Ax operàcijas laikâ jo elektrolits ir 42
- Charge 42
- Darba kârtïbu 42
- Darblba sagatavoâanàs uzlàdèsanai ievêrojiet pirms uzlâdêëanas pârbaudiet vai 42
- Gaismas diode 42
- Ievads un vispàrîgs apraksts 42
- L 1 zaja gaismas diode 42
- Pieslëgâana pie tlkla 42
- Pulse tronic 42
- T charge 18 42
- T charge 18 t charge 20 42
- T charge 20 42
- T charge 26 42
- Uzlàdëâana 42
- Uzlâdêjamo akumulatoru kapacitâte ah nav zemâka par plâksnïtê norâdîto kapacitâti c min izpildiet norâdîjumus rüpîgiievêrojotzemâkizklâstîto 42
- Uzmanlbu nelietojiet piepîpëtaja ligzdu iestatîta jâm uzlâdêëanas strâvas vêrtïbâm 42
- Uzmanlbu vienmër atvienojiet barosanas 42
- Uzstàdlâana akumulatoru lâdëtâja izvietojums 42
- Vadu no elektrotîkla pirms akumulatoru lâdëtâja vienkàrsas apkopes veiksanas 42
- Çoti kodlga skàbe 42
- Î dzeltena gaismas diode 42
- Akumulatoru làdêtàja aizsargierlces 43
- Noderlgi padomi 43
- Uzlàdêâanas pabeigâana 43
- ____________________ bg ____________________ 43
- А неопитните лица трябва да получат 43
- Апарата 43
- Внимание изключвайте винаги 43
- Внимание преди да изполвате зарядното устройство прочетете внимателно 43
- Децата трябва да са под наблюдение за да сте 43
- Захранващия кабел от мрежата преди да звършите каквато и да е операция по обикновена поддръжка на зарядното устройство опасност 43
- Лицата включително и децата чиито 43
- Обща безопасност при употреба на това зарядно устройство 43
- Ръководство с инструкции 43
- Ръководството с инструкции 43
- Съответното обучениепредидаизползват 43
- Убедени че не играят с апарата 43
- Увод и общо описание 43
- Физически сетивни и умствени способности не са достатъчни за правилното използване на апарата трябва да бъдат наблюдавани от лице което отговаря затяхната безопасност по време на неговата употреба 43
- Boost t charge 26 44
- Charge 44
- Pulse tronic 44
- T charge 18 44
- T charge 18 t charge 20 44
- T charge 20 44
- T charge 26 44
- Tronic 44
- Í i зелена индикаторна лампа 44
- А йй 8а 44
- Ах внимателни по време на тази 44
- Внимание не използвайте щепсела jack 44
- Г от 44
- Д внимание бъдете изключително 44
- Жълта индикаторна лампа 44
- Запалка за зададени токове на зареждане 44
- Зареждане 44
- Инсталиране поставяне на зарядното устройство 44
- Конто възнамерявате да зареждате дали не е по малък от посочения върху табелата с min изпълнявайте инструкциите като следвате 44
- Операция тъй като елекролита е 44
- Описание на зарядното устройство устройства за контрол регулиране и сигнализация 44
- От 2а 44
- Свързване към мрежата 44
- Силно корозивна кисели на 44
- Стриктно реда посочен по долу 44
- Функциониране подготовка за зареждане забележка преди да пристъпите към зареждане проверете капацитета на акумулаторите ah 44
- Червена индикаторна лампа 44
- Защити на зарядною устройство 45
- Край на зареждането 45
- Полезни съвети 45
Похожие устройства
- Telwin motoinverter 204 ce Инструкция по эксплуатации
- Telwin eurarc 320 230/400v Инструкция по эксплуатации
- Telwin eurarc 420 230/400 v Инструкция по эксплуатации
- Telwin nordica 4.280 Инструкция по эксплуатации
- Telwin nordika 1850 acc 230-400v Инструкция по эксплуатации
- Telwin tecnica 211/s acx in case Инструкция по эксплуатации
- Telwin tecnica 164 230v acx+maschera Инструкция по эксплуатации
- Telwin tecnica 170 230v Инструкция по эксплуатации
- Telwin tecnica 150 230v Инструкция по эксплуатации
- Telwin nevada 12 230 v Инструкция по эксплуатации
- Telwin motoinverter 174 ce Инструкция по эксплуатации
- Telwin dynamic 520 start 230 Инструкция по эксплуатации
- Telwin speed start 1212 Инструкция по эксплуатации
- Telwin leader 150 start 230v 12v Инструкция по эксплуатации
- Tennant v6 1069905 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v-smu-36 1065065 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v14 mv142044 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v12 mv122044 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v10 mv102044 Инструкция по эксплуатации
- Tennant s3 1071120 Инструкция по эксплуатации
Symbol indicating Separation of electrical and electronic appliances for refuse collection ÍX1 The user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche L utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati Symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques L utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser ä un centre de collecte autorisé Symbol für die getrennte Erfassung elektrischer und elektronischer Geräte Der Benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen Siedlungsabfall entsorgt wird Stattdessen muß er eine der autorisierten Entsorgungsstellen einschalten Simbolo que indica la recogida por separado de los aparatos eléctricos y electrónicos El usuario tiene la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados Simbolo que indica a reuniao separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas O utente tem a obriga áo de nao eliminar esta aparelhagem como lixo municipal sólido misto mas deve procurar os centros de recolha autorizados Symbool dat wijst op de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen De gebruiker is verplicht deze toesteilen niet te lozen ais gemengde vaste stadsafval maar moet zieh wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra Symbol der star for saerlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet fast byaffald der skal rettes henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter Symboli joka ilmoittaa sähkö ja elektroniikkalaitteiden erillisen keräyksen Käyttäjän velvollisuus on kääntyä valtuutettujen keräyspisteiden puoleen eikä välittää laitetta kunnallisena sekajätteenä Symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske apparater Brukeren má oppfylle forpliktelsen ä ikke kaste bort dette apparatet sammen med vanlige hjemmeavfallet uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska apparater Användaren fár inte sortera denna anordning tillsammans med blandat fast hushállsavfall utan mäste vända sigtill en auktoriserad insamlingsstation EüpßoÄo ттои Saxveiin 6ia popoTroiqpÉvq ouAAoyq TWV qÄZKTpiKwv Kia qAzKTpoviKwv auoKeuwv О ХРПОТП5 UTTOXPEOÚTOI va pqv 6IOXETEÚEI aurq rq auaKEuq oav PIKTÓ arepeó OOTIKÓ arroßAqTo aAAá va airEuSúvErai OE syKEKpipsva KÉvrpa auAAoyq Символ указывающий на раздельный сбор электрического и электронного оборудования Пользователь не имеет права выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода а обязан обращаться в специализированные центры сбора отходов Jelólés mely azelektromos és elektronikus felszerelések szelektív hulladékgyüjtését jelzi Afelhasználó köteles ezt a felszerelést nem a városi tórmelékhulladékkal együttesen gyüjteni hanem erre engedéllyel rendelkezó hulladékgyüjtó központhoz fordulni Simbol ce indica depozitarea separata a aparatelor electrice s electrónico Utilizatorul este obligat sá nu depoziteze acest aparat ímpreuná cu de eurile solide mixte ci sá l predea intr un centru de depozitare a de eurilor autorizat Symbol który oznaeza sortowanie odpadów aparatury elektrycznej i elektronicznej Zabrania SÍQ likwidowania aparatury jako mieszanych odpadów miejskich stalych obowiqzkiem uzytkownika jest skierowanie SÍQ do autoryzowanych osrodków gromadzqcych odpady Symbol oznacujíci separovany sbér elektrickych a elektronickych zafizení Uzivatel je povinen nezlikvidovat toto zafizeni jako pevny smiseny komunálni odpad ale obrátit se s ním na autorizované sbérny Symbol oznacujúci separovany zber elektrickych a elektronickych zariadení Uzivatel nesmie likvidovat toto zariadenie ako pevny zmiesany komunálny odpad aleje povinny dorucit ho do autorizovany zberní Simbol ki oznacuje loceno zbiranje elektricnih in elektronskih aparatov Uporabnik tega aparata ne sme zavreci kot navaden gospodinjski trden odpadek ampak se mora obrniti na pooblascene centre za zbiranje Simbol koji oznacava posebno sakupljanje elektricnih i elektronskih aparata Korisnik ne smije odloziti ovaj aparat kao obican kruti otpad vec se mora obratiti ovlastenim centrima za sakupljanje Simbolis nurodantis atskirq nebenaudojamq elektriniq ir elektroniniq prietaisq surinkimq Vartotojas negali ismesti siq prietaisq kaip misriq kietqjq komunaliniq atliekq bet privalo kreiptis j specializuotus atliekq surinkimo centrus Sümbol mis tähistab elektri ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist Kasutaja kohustuseks on pöörduda volitatud kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui munitsipaalne segajääde Simbols kas noräda uz to ka utilizäcija ir jäveic atseviski no citäm elektriskajäm un elektroniskajäm iericém Lietotäja pienäkums ir neizmest so aparatüru municipälajä cieto atkritumu izgäztuve bet nogädät to pilnvarotajä atkritumu saväksanas centra Символ който означава разделно събиране на електрическата и електронна апаратура Ползвателят се задължава да не изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в контейнерите за смет поставени от общината а трябва да се обърне към специализираните за това центрове 2