Texas lx550tg 90045591 — bezpečnostní pokyny pro používání elektrického nářadí [75/180]
![Texas lx550tg 90045591 [75/180] Obsluha](/views2/1238773/page75/bg4b.png)
Содержание
- Angle grinder 9005 f0159005 9030 f0159030 9035 f0159035 p.1
- Angle grinder 9005 9030 9035 p.6
- Tool elements p.6
- Technical data p.6
- Safety p.6
- Introduction p.6
- Meuleuse d angle 9005 9030 9035 p.10
- Maintenance service p.10
- Introduction p.10
- Environment p.10
- Declaration of conformity c p.10
- Application advice p.10
- Securite p.11
- Elements de l outil p.11
- Caracteristiques techniques p.11
- Utilisation p.15
- Déclaration de conformite c p.16
- Conseils d utilisation p.16
- Winkelschleifer 9005 9030 9035 p.16
- Werkzeugkomponenten p.16
- Technische daten p.16
- Environnement p.16
- Entretien service apres vente p.16
- Einleitung p.16
- Sicherheit p.17
- Wartung service p.21
- Bedienung p.21
- Anwendungshinweise p.21
- Umwelt p.22
- Technische gegevens p.22
- Machine elementen p.22
- Konformitätserklärung p.22
- Introductie p.22
- Haakse slijper 9005 9030 9035 p.22
- Veiligheid p.22
- Algemeen p.26
- Toepassingsadvies p.27
- Onderhoud service p.27
- Milieu p.27
- Gebruik p.27
- Vinkelslipmaskin 9005 9030 9035 p.28
- Verktygselement p.28
- Tekniska data p.28
- Säkerhet p.28
- Introduktion p.28
- Conformiteitsverklaring p.28
- Miljö p.32
- Försäkran om överensstämmelse p.32
- Användningstips p.32
- Användning p.32
- Underháll service p.32
- Vzerkt0jets dele p.33
- Vinkelsliber 9005 9030 9035 p.33
- Tekniske data p.33
- Sikkerhed p.33
- Inledning p.33
- Vedligeholdelse service p.37
- Gode rad p.37
- Betjening p.37
- Vinkelsliper 9005 9030 9035 p.38
- Verkt0yelem enter p.38
- Tekniske data p.38
- Sikkerhet p.38
- Overensstemmelseserkuering c p.38
- Introduksjon p.38
- Brukertips p.42
- Vedlikehold service p.42
- Turvallisuus p.43
- Tekniset tiedot p.43
- Samsvarserkuering c p.43
- Laitteen osat p.43
- Kulmahiomakone 9005 9030 9035 p.43
- Esittely p.43
- Vinkkejá p.47
- Kayttó p.47
- Hoito huolto p.47
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c p.48
- Seguridad p.48
- Introducción p.48
- Elementos de la herramienta p.48
- Datos técnicos p.48
- Amoladora angular 9005 9030 9035 p.48
- Ymparistonsuojelu p.48
- Mantenimiento servicio p.53
- Declaración de conformidadc p.53
- Consejos de aplicación p.53
- Ambiente p.53
- Segurança p.54
- Rebarbadora 9005 9030 9035 p.54
- Introdução p.54
- Elementos da ferramenta p.54
- Dados técnicos p.54
- Manuseamento p.58
- Antes da utilização p.58
- Manutenção serviço p.59
- Declaração de conformidade c p.59
- Conselhos de aplicação p.59
- Ambiente p.59
- Smerigliatrice angolare 9005 9030 9035 p.60
- Sicurezza p.60
- Introduzione p.60
- Elementi utensile p.60
- Dati tecnici p.60
- Tutela dell ambiente p.65
- Manutenzione assistenza p.65
- Dichiarazione dei conformità c p.65
- Consiglio pratico p.65
- Szerszàmgép elemei p.66
- Sarokcsiszoló 9005 9030 9035 p.66
- Nos betonsàgi elóì p.66
- Muszaki adatok p.66
- Biztonsàg p.66
- Bevezetés p.66
- Darabo p.68
- Visszarügàs és megfelelô figyelmeztetô p.68
- Kezelés p.70
- Úhlová bruska 9005 9030 9035 p.71
- Megfelelóségi nyilatkozat c p.71
- Kòrnyezet p.71
- Karbantartás szerviz p.71
- Használat p.71
- Technic ká data p.72
- Soucásti nástroje p.72
- Eobecné bezpecnostní predpisy p.72
- Bezpecnost p.72
- Obsluha p.75
- Ùdrzba servis p.76
- Zivotnì prostredì p.76
- Prohlàsenì 0 shodèc p.76
- Nàvod k pouzitì p.76
- Teknik veriler p.77
- Ta lama makinesi 9005 9030 9035 p.77
- Gìrìs p.77
- Guvenlik p.77
- Alet bile enlerl p.77
- Kullanim p.80
- Çevre p.81
- Uygunluk beyanic p.81
- Uygulama p.81
- Bakim servìs p.81
- Szlifierka kqtowa 9005 9030 9035 p.82
- Elementy narzgdzia p.82
- Dane techniczne p.82
- Bezpieczenstwo p.82
- Uzytkowanie p.86
- Deklaracja zgodnosci c p.87
- Wskazôwki uzytkowania p.87
- Sr0d0wisk0 p.87
- Konserwacja serwis p.87
- Углошлифовальная машина 9005 9030 9035 p.88
- Технические данные p.88
- Детали инструмента p.88
- Введение p.88
- Безопасность p.88
- Предупреждения по технике p.91
- Техобслуживание сервис p.93
- Советы по использованию p.93
- Использование p.93
- Кутова шл фувальна машина 9005 9030 9035 p.94
- Елементи 1нструмента p.94
- Декларация о соответствии стандартам с p.94
- Вступ p.94
- Техючн1дан1 p.94
- Охрана окружающей среды p.94
- Безпека p.95
- С1пання та в1дпов1дн1 попервдження p.97
- Використання поза прим1щенням p.98
- Використання p.99
- Поради по використаню p.100
- Охорона навколишньо середи p.100
- Енагпгн p.100
- Догляд обслуговування p.100
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с p.100
- Rwviakóq tpoxóq 9005 9030 9035 p.100
- Мерн toy ергалеюу p.101
- Ахфале1а p.101
- Texnika xapakthpistika p.101
- Nowvsidau p.106
- Zisd3z hzhdhlnaz p.106
- Zhjoi mdvoh zauhvo p.106
- Siguranta p.107
- Polizor unghiular 9005 9030 9035 p.107
- Introducere p.107
- Elementele sculei p.107
- Datetehnice p.107
- Ahaqzh zymmopoûzhzс p.107
- Generalit p.110
- Ìnaintea utilizàrii p.111
- Utilizarea p.111
- N timpul functtonàrii p.111
- Întretinere service p.112
- Sfaturi pentru utilizare p.112
- Mediul p.112
- Declaratie de conformiate c p.112
- Ъглошлайф 9005 9030 9035 p.112
- Увод p.112
- Технически данни p.113
- Елементи на инструмента p.113
- Безопасност p.113
- При употреба p.117
- Употреба p.118
- Указания за работа p.118
- Поддръжка сервиз p.118
- Опазване на околната среда p.118
- Декларация за съответствие с p.119
- Uhlovà brùska 9005 9030 9035 p.119
- Technické údaje p.119
- Casti nástroja p.119
- Bezpecnost p.119
- Eobecne p.123
- Pouzitie p.123
- Zivotné prostredie p.124
- Vyhlasenie 0 zhode c p.124
- Udrzba servis p.124
- Radu na pouzitie p.124
- Tehnicki podaci p.125
- Sigurnost p.125
- Kutna brusilica 9005 9030 9035 p.125
- Dijelovi alata p.125
- Posluzivanje p.128
- Zastita okolisa p.129
- Savjetiza primjenu p.129
- Odrzavanje servisiranje p.129
- Deklaracij a 0 sukladnosti c p.129
- Sigurnost p.130
- Elementi alata p.130
- Uputstvo p.130
- Ugaona brusilica 9005 9030 9035 p.130
- Tehnicki podaci p.130
- Uputstvo za koriscenje p.133
- Zastita okoline p.134
- Savetiza primenu p.134
- Odrzavanje servis p.134
- Deklaracija o uskladenosti c p.134
- Varnost p.135
- Tehnicni podatki p.135
- Kotni brusilnik 9005 9030 9035 p.135
- Deli orodja p.135
- Uporabni nasveti p.139
- Uporaba p.139
- Okolje p.139
- Izjava o skladnosti c p.139
- Vzdrzevanje servisiranje p.139
- Tehnilised andmed p.140
- Sissejuhatus p.140
- Seadme osad p.140
- Ohutus p.140
- Nurklihvmasin 9005 9030 9035 p.140
- Kasutamine p.143
- Vastavusdeklaratsioon c p.144
- Toojuhised p.144
- Keskkond p.144
- Hooldus teenindus p.144
- Tehniskie parametri p.145
- Lenka slïpmasïna 9005 9030 9035 p.145
- Instrumenta elementi p.145
- Ievads p.145
- Drosiba p.145
- Droslbas noteikumi darbam ar lenka süpmaälnu p.146
- Íbas noteikum p.147
- Veicot slíp p.147
- Praktiski padomi p.150
- Atbilstìbas deklaràcija c p.150
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba p.150
- Apkalposana apkope p.150
- Techniniai duomenys p.151
- Prietaiso eleni entai p.151
- Kampinis slifuoklis 9005 9030 9035 p.151
- Jvadas p.151
- Naudojimas p.154
- Prieziùra servisas p.155
- Naudojimo patarimai p.155
- Atitikties deklaracijac p.155
- Aplinkosauga p.155
- Упатство p.156
- Технички по дато ци p.156
- Елементи на ал атот p.156
- Безбедност p.156
- Аголна брусалка 9005 9030 9035 p.156
- Vibracua p.156
- Minguma p.156
- Употреба p.160
- Пред употреба p.160
- Општи p.160
- Совети за прим ена p.161
- Одржуванэе сервисиранэе p.161
- Заштита на животната средина p.161
- Декларации за усогласеност с p.161
- Mprehësja këndore 9005 9030 9035 p.162
- Elemente e pajisjes p.162
- Té dhénatteknike p.162
- Siguria p.162
- Pérdorimi p.166
- Mirémbajtja shérbimi p.166
- Kèshillè pèr pérdorimin p.166
- Mjedisi p.167
- Deklarata e konformitetit c p.167
- Skil europe bv 4825 bd breda nl p.168
- Olaf dijkgraaf approval manager p.168
- Marijn van der hoofden operations engineering p.168
- Û 5 r 5 rû p.172
- Skil europe bv 4825 bd breda nl p.172
- Olxmjpl p.172
- Olaf dijkgraaf approval manager p.172
- Marijn van der hoofden operations engineering p.172
- C juci p.172
- I l xji ызм p.174
- Дата производства p.180
Похожие устройства
-
Texas tx502 tgИнструкция по эксплуатации -
Texas tx601 tg 90060175Инструкция по эксплуатации -
Texas tx601 b 90060145Инструкция по эксплуатации -
Texas lx450tg 90045548Инструкция по эксплуатации -
Texas hobby 600 br 90265544100Инструкция по эксплуатации -
Texas Hobby 300 BРуководство пользователя -
Texas El-Tex 1300Инструкция по эксплуатации -
Texas El-Tex 1000Инструкция по эксплуатации -
Texas Triunfo TT 50 R 071NC00RL50KRИнструкция по эксплуатации -
Texas TX501 TG 4 фрезыИнструкция по эксплуатации -
Texas TX501 B 6 фрезИнструкция по эксплуатации -
Texas Triunfo TB 50 ECO R 071NC0MD50EBRИнструкция по эксплуатации
BÉHEM POUZITÍ Proces sepnutí zpúsobí krátkodoby pokles napétí pfi nepfíznivych podmínkách vslti se múze projevit omezování jinych strojú pfi sltové impedanci menéí nez 0 25 ohmú se nedají oóekávat zádné poruchy pro blizéí vysvétlení se múzete obrátit na svého lokálního distributora elektrické energie Jestlize pfívodní énúru pfi práci podkodíte nebo profíznete nedotykejte se jí a okamzitéji vytáhnéte ze sítové zásuvky Pila se nesmí pouzívat je li její pfívodní énúra poékozená nechte si je kvalifikovanym pracovníkem vyménit V pfípadé atypického chování nebo cizích hlukú ihned vypnéte náfadí a vytáhnéte zástrõku V pfípadé pferuéení proudu nebo pfi náhodném vytazení ze zásuvky ihned uvolnéte spínaõ vypnuto zapnuto J aby nedoálo k nekontrolovanému opétovnému spuéténí PO POUZITÍ Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte otáõení pfísluéenství tlakem ze strany Pfed sefizováním ménéním pllovych llstú a pf islusenstvi vzdy vytáhnéte zástrcku náfadí z el site PRÍSLUSENSTVÍ SKIL zajisti bezvadnou funkci náradí pouze tehdy pouzíváte li púvodní znaõkové Pfi montázi nebo pouzíváníjiného prísluêenství nez znaõky SKIL se flètè pokyny daného vyrobce Pouzivejte pouze brusné fezné kotouce o maxlmálni tloustce 8 mm a prúméru otvoru vfetena 22 mm K nasazení brusnych feznych kotouõú s velkymi otvory nikdy nepouzívejte redukce ani adaptéry Nikdy nepouzívejte pfísluéenství se slepym závitovym otvorem mendím nez M14 x 21 mm VENKOVNÍ POUZITÍ Zapojte nástroj pfes j istió poruchového proudu FI se spoudtécím proudem max 30 mA PRED POUZITÍM Pred prvním pouzitím nástroje doporuõujeme získání praktickych informaci Vzdy zkontrolujte zda je napájecí napétí stejné jako napétí uvedené na typovém ètítku nástroje náradí urõené k napájení 230V nebo 240V Ize pouzít téz v siti 220V Vzdy pfipevnéte pomocnou rukojet E a ochranny kryt F bez nich nástroj nikdy nepouzívejte Pouzljte vhodné hledaci pfistroje k vyhledání skrytych pfívodnich vedeni nebo pflzvéte místní dodavatelskou spolecnost kontaktsei vedením múze vést k pozáru a elektrickému úderu poêkození plynového vedeni múze vést k explozi proniknutí do vodovodního potrubí múze zpúsobit vécné ékody nebo elektricky úder Neopracovávajte zádny material obsahující azbest azbest je karcinogenní Prachzlátek jakojsou barvy obsahující olovo nékteré druhy dfeva minerály a kovy múze byt ékodlivy kontakt s prachem nebojehovdechnutí múze zpúsobit alergickou reakci a nebo vyvolat respiraõní choroby u obsluhy nebo pfihlízejících noste protiprachovou masku a pracujte se zarizenim na odsávání prachu pokud je mozné jej pripojit Nékteré druhy prachu jsou klasifikovány jako karcinogenní napfíklad dubovy a bukovy prach zejména ve spojení s phsadami pro úpravu dreva noste protiprachovou masku a pracujte se zarizenim na odsáváni prachu pokud je mozné jej pfipojit Dodrzujte stanovená nafízení pro práci v praéném prostfedí Pfi vyfezávání drázek pfedevdím do nosnych zdí buéte opatrní drázkyv nosnych sténách se ridi specifickymi pfedpisy konkrétní zemé tyto pfedpisy je nutno za vdech okolností dodrzovat Zajlstéte obrábèny dii obrábèny di uchyceny pomocí upínacích zafízení nebo ve svéráku je mnohem bezpeõnéjéí nez v ruce Neupínejte nástroj do svéráku Pouzivejte zcela rozvinuté a bezpeõné prodluzovací énúry o kapacité 16 ampér OBSLUHA Pfipevnéní pfísluéenství rozpojte pfívodní snúru vyóistéte vfeteno A a véechny õásti které mají byt pfipevnény pfi stisknutém zajiétovacím tlaõítku vfetena D utáhnéte pomocí klíõe C upínací pfírubu B zajistovací tlacítko vfetena D stísknéte pouze tehdy je ll vfeteno A v klidu pfi odstranování pfísluéenství postupujte obrácené brusné rezné kotouce se bèhem pouzívání velml zahfivaji nedotykejte se jlch dokud nevychladnou pfi pouzívání piskovaciho príslusenství vzdy pfipevnéte vyplnovou podlozku nikdy nepouzívejte brusny rezny kotouc bez stitku ktery je na nèj pfilepeny je ll k dispozici Pfipevnéní pomocné rukojeti E rozpojte pfívodní snúru naêroubujte pomocnou rukojet E na pravou homi nebo levou stranu nástroje podle druhu práce kterou budete provádét Odstranéní phpevnéní senzování ochranného kry tu F rozpojte pfívodní snúru zajlstéte aby uzavfená strana ochranného krytu sméfovala vzdy k obsluhujíci osobè Pfed pouzitím náfadí ujistéte se ze kotouóje správné usazen a pevné utazen pfekontrolujte zda se kotouõ volné neprotáóí bezpeõné vyzkouêejte chod náfadí spuéténím alespon na 30 vtefin v nejvyééím vykonu bezzatízení okamzité náfadí vypnétev pfípadé velkévibrace nebo jinézávady pfekontrolujte náfadí k zamezení téchto závad Zajiétovací spínaõ zapnuto vypnuto J r zapnéte náfadí a dejte pozor na reakci náfadí pfi zapnuti motoru nástroj pflkládejte k obrobku az po dosazeni maxlmálnich otácek 75
Zjistěte klíčové bezpečnostní pokyny pro používání elektrického nářadí. Naučte se, jak správně manipulovat s nástroji a chránit se před úrazy.