Kettler Polo M 7664-000 [15/22] E cambio de la pilas
![Kettler Polo M [15/22] Batteriewechsel](/views2/1202729/page15/bgf.png)
37
terijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V.
■ Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het bat-
terijenvak.
■ Treden er na het verwisselen nog foutieve functies op, haalt u
dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug.
Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.
Batterijen mogen niet met het gewone huisvuil meegegeven
worden!
Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet
met het normale huisvuil verwijderd mogen worden. De
letters Hg (kwikzilver) en Pb (lood) onder de doorgestreepte
vuilcontainer geven tevens aan dat de batterij / accu een
aandeel van meer dan 0,0005% kwikzilver of 0,004% lood
bevat. Foutieve verwijdering schaadt het milieu en de gezondheid,
materiaalrecycling ontziet kostbare grondstoffen. Verwijder alle bat-
terijen als u het product niet meer gebruikt en geef deze af bij een
afgiftepunt voor recycling. Informatie over genoemde afgeefpunten
kunt u bij uw plaatselijke gemeente-instanties, het recyclingbedrijf
of het verkooppunt van dit apparaat verkrijgen. Bijna alle batte-
rijen bevatten chemicaliën die ongevaarlijk zijn voor de huid,
maar dient toch als elke andere chemicalie behandeld te worden.
Tref altijd veiligheidsmaatregelen als batterijenchemicaliën uitge-
lopen zijn en reinig het apparaat en de standplaats grondig. De
leeggelopen batterij dient via het chemisch afval weggegooid te
worden. Bescherm uw handen met handschoenen en was uw
handen grondig na contact met een leeggelopen batterij. Neem
direct contact op met uw huisarst als u batterijzuur ingeslikt heeft
of als het in de ogen komt
– E – Cambio de la pilas
Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario
un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe
el cambio de pilas de la siguiente forma:
■ Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas
por nuevas del tipo AA, 1,5V
■ Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de
la caja de las pilas.
■ Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-
dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a
conectarlas.
Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.
¡Las pilas no se pueden tirar a la basura!
Este símbolo indica que no se puede disponer de las pilas
con la basura habitual del hogar. Además, las letras Hg
(mercurio) y Pb (plomo) bajo el dibujo del cubo de basura
tachado indican que la pila contiene un porcentaje de más
del 0,0005 % de mercurio o de más del 0,004 % de plomo. Una
eliminación incorrecta tiene efectos perniciosos para el medio-
ambiente y la salud, mientras que el reciclaje de materiales con-
tribuye a proteger materias primas valiosas. Al poner fuera de ser-
vicio un producto, debe retirar todas las pilas y deshacerse de ellas
en un punto de recogida de reciclaje. Puede obtener información
sobre dichos puntos de recogida en la delegación local, empresa
de eliminación de residuos o punto de venta de este aparato.
Prácticamente todas las pilas contienen sustancias químicas que,
aunque no son nocivas para la piel, deben tratarse como cualquier
otra sustancia química. Tome siempre medidas de precaución
cuando se agoten las pilas y limpie a fondo el área correspondiente.
Se debe disponer de las baterías sin carga de forma profesional.
Protéjase las manos con guantes y lávelas concienzudamente. En
caso de ingerir ácido de batería o de que este entre en contacto
con los ojos, consulte inmediatamente a un médico.
■ Should there be any misoperation after switching on the com-
puter again, shortly disconnect the batteries once again and
re-insert them.
IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.
Batteries must not be disposed of in the household waste!
This symbol shows that batteries are not to be disposed of
with the normal household waste. The letters Hg (mercury)
and Pb (lead) under the crossed out rubbish bin furthermore
indicate that the battery contains a percentage of more than
0.0005 % of mercury or 0.004 % of lead. Incorrect disposal
harms environment and health, material recycling saves valuable
raw materials. Remove all batteries with every shutdown of the
product and hand them in at a receiving office for recycling. You
will receive information on the corresponding receiving offices
from your local authority, waste management company or the
selling point of this device. Almost all batteries contain chemicals
which are harmless for the skin, but they should nevertheless be
treated like any other chemical. Always take precautions in case
of batteries have leaked and thoroughly clean the device area. The
leaked battery has to be disposed of properly. Protect your hands
with gloves and afterwards wash them properly. If battery acid has
been swallowed or comes into contact with the eyes, please visit
a doctor immediately.
– F – Changement de piles
Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un chan-
gement des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez
le changement comme suit:
■ Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par
deux piles neuves du type AA 1,5V.
■ Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en
place des piles.
■ En cas de dysfonctionnement après la remise en marche,
enlevez brièvement les piles et remettez-les ensuite.
Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garantie.
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères !
Ce symbole indique que les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères habituelles.De plus, les lettres
Hg (mercure) et Pb (plomb) sous la poubelle barrée indi-
quent que la pile contient un taux de mercure supérieur à
0,0005 % ou de plomb supérieur à 0,004 %. Un mauvais tri des
déchets nuit à l’environnement et à la santé, le recyclage des
matériaux préserve les précieuses ressources. Si le produit n’est plus
utilisé, enlevez toutes les piles du produit et déposez-les dans un
point de collecte de recyclage approprié. Vous pouvez obtenir des
informations sur les points de collectes appropriés auprès des
autorités locales de votre lieu de résidence, des entreprises de gestion
des déchets ou du revendeur de cet appareil. Presque toutes les
piles contiennent des produits chimiques, qui sont inoffensifs pour
la peau. Néanmoins, ils doivent être traités de la même manière
que les autres produits chimiques. Prenez toujours des précautions
lorsque des piles ont coulées et nettoyez soigneusement la partie
de l’appareil souillée. La pile ayant coulé doit être mise au rebut
de manière appropriée. Portez des gants pour protéger vos mains
et lavez-les ensuite soigneusement. Si l’acide de la pile est avalé
ou entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un
médecin.
– NL – Verwisselen van de batterijen
Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een batte-
rijwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen.
Verwisselen van de batterijen gaat als volgt:
■ Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat-
Batteriewechsel
Содержание
- Montageanleitung heimtrainer polo m 1
- Важные указания 2
- Внимание 2
- Для вашей собственной безопасности 2
- Обращение с устройством 2
- Опасность 2
- Опасность системы контроля частоты сокращений сердца могут быть неточными избыточная нагрузка может привести к серьезным нарушениям здоровья или смерти если у вас появятся головокружение или чувство слабости немедленно прекратите тренировку внимание 2
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей 2
- Решение врача должно быть основанием для составления вашей программы тренировок неправильная тренировка или чрезмерная нагрузка могут привести к причинению вреда здоровью 2
- Заказ запчастей стр 40 41 3
- Опасность 3
- Указания по монтажу 3
- Beispiele examples examples bij voorbeeld ejemplos esempio 4
- Messhilfe für verschraubungsmaterial 4
- Przyktady příklad eksempel exemplo примеры primer 4
- Checkliste 5
- Pulsmesser 5
- Gb f nl e 12
- Handhabungshinweise 12
- I pl cz 12
- Demontage der pedalarme 13
- Démontage de la manivelle 13
- Enlevez d abord le capot de protection ainsi que la vis a avant de retirer le bras de la pédale tenez le bras de la pédale et vissez une vis m12 ne fait pas partie de la gamme de livraison dans l ou verture de filetage b vous pouvez retirer le bras de la pédale c après plusieurs tours 13
- Removal of pedal arms 13
- To pull off the pedal arms remove cap and screw a grip the pedal arm tightly and screw in an m12 bolt not supplied into the thread b after a few turns you may take off the pedal arm c 13
- Zum abziehen des pedalarms entfernen sie zuerst die schutzkappe und schraube a halten sie den pedalarm fest und drehen sie eine schraube m12 gehört nicht zum lieferumfang in die gewindeöffnung b nach einigen umdrehungen können sie den pedalarm abnehmen c 13
- Afmontering af pedalarme 14
- Batteriewechsel 14
- Demontage der pedalarme 14
- Demontage van de krenk 14
- Demontaż ramion pedału 14
- Demontaža ročic stopalk 14
- Demontáž kliky pedálu 14
- Desmontagem dos braços do pedal 14
- Desmontaje de las manivelas de pedal 14
- Gb battery change 14
- Smontaggio dell attacco del pedale 14
- Демонтаж рычагов педалей 14
- Batteriewechsel 15
- E cambio de la pilas 15
- F changement de piles 15
- Nl verwisselen van de batterijen 15
- Batteriewechsel 16
- Cz výměna baterií 16
- I cambio delle batteria 16
- P substituição das pilhas 16
- Pl wymiana baterii 16
- Batteriewechsel 17
- Dk udskiftning af batterier 17
- Rus замена батареек 17
- Slo menjava baterij 17
- Ersatzteilbestellung 18
- Ersatzteilbestellung 19
- X110 c 20
- Zubehörbestellung 20
Похожие устройства
- Infinity VG20 Инструкция пользователя
- Infinity VG40 Инструкция пользователя
- Infinity VG30 Инструкция пользователя
- Infinity VG60 Инструкция пользователя
- Infinity XT-7 Инструкция пользователя
- Infinity Q21 Инструкция пользователя
- Infinity Q21 Cardio Инструкция пользователя
- Infinity VG50 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–610 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–620 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–630 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–640 Инструкция пользователя
- Ricci RGO–610 Инструкция пользователя
- Ricci RGO–620 Инструкция пользователя
- Ricci REO-610 Инструкция пользователя
- Ricci REO-630 Инструкция пользователя
- Ricci RGC9000 WH Инструкция пользователя
- Ricci RGC9000 LG Инструкция пользователя
- Ricci RGC6050 LG Инструкция пользователя
- Ricci RGC6040 RD Инструкция пользователя