Kettler Polo M 7664-000 [19/22] Ersatzteilbestellung
![Kettler Polo M 7664-000 [19/22] Ersatzteilbestellung](/views2/1202729/page19/bg13.png)
41
Ersatzteilbestellung
– CZ – Objednání náhradních dílů
– GB – Spare parts order
– NL – Bestelling van reserveonderdelen
– F – Commande de pièces de rechange
– E – Pedido de recambios
– I – Ordine di pezzi di ricambio
– PL – Zamówiene części zamiennych
– DK – Bestilling af reservedele
– P – Encomenda de peças sobressalentes – RUS – Заказ запчастей
– SLO – Načrt nadomestnih delov
1
07664-000
Heimtrainer
POLO M
3
2
5
7
6
4
9
11
10
13
15
14
12
17
19
18
21
23
22
20
25
27
26
29
31
30
28
8
16
24
1x 91150778
1x 91150766
2x 10100030
1x 97201303
1x 97200465
1x 91170643
1x 10121190
1x 97200530
1x 70111759
1x 91140476
1x 70127844
1x 70127803
1x 67001014
1x 70127798
1x 70127802
1x 97100622
1x 72006484
1x 94600707
1x 70131181
1x 94600708
1x 91140409-40
1x 25616646
1x 67000944
1x 91170676
1x 94600709
1x 67005128
1x 91140411-40
1x 25627990
1x 67000549
1x 10103805
1x 33001024
1x 33300021
1x 91111951-40
07664-000
Heimtrainer
POLO M
1x 91180557
1x 94600710
1x 70127799
1x 94600755
34
36
37
35
32
33
– D – (Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich und
stellen keinen Reklamationsgrund dar.)
– GB – (Colours may vary with repeat orders and this does not constitute
grounds for complaint.)
– F – (Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ultérieures et
ne sont pas motif à réclamation.)
– NL – (Bij nabestellingen kunnen er kleurafwijkingen voorkomen, dit is
geen reden voor reclamatie.)
– E – (Es posible que, en pedidos posteriores, los colores de la máquina
varíen, hecho que no se considera causa de reclamación. )
– I – (In caso di ordini successivi, sono possibili variazioni di colore che
non rappresentano un motivo di reclamo.)
– PL – (Przy zamówieniach dodatkowych mogą wystapić różnice w
kolorze, które nie stanowią podstaw do reklamacji.)
– CZ – (Barevné odchylky při doobjednávání jsou možné a nepředstavují
žádný důvod k reklamaci.)
– DK – (Afvigende farver er mulig ved efterbestillinger og er ingen rekla-
mationsgrund.)
– P – (Existe a possibilidade de desvios nas cores de peças encomen-
dadas posteriormente e tal não constitui motivo de reclamação.)
– RUS – (Отклонения в цвете при повторных заказах
возможны и не являются основанием для
рекламаций.).
– SLO – (Možna so odstopanja v barvi ob naknadnem naročilu in niso
razlog za reklamacijo.)
Содержание
- Montageanleitung heimtrainer polo m 1
- Важные указания 2
- Внимание 2
- Для вашей собственной безопасности 2
- Обращение с устройством 2
- Опасность 2
- Опасность системы контроля частоты сокращений сердца могут быть неточными избыточная нагрузка может привести к серьезным нарушениям здоровья или смерти если у вас появятся головокружение или чувство слабости немедленно прекратите тренировку внимание 2
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей 2
- Решение врача должно быть основанием для составления вашей программы тренировок неправильная тренировка или чрезмерная нагрузка могут привести к причинению вреда здоровью 2
- Заказ запчастей стр 40 41 3
- Опасность 3
- Указания по монтажу 3
- Beispiele examples examples bij voorbeeld ejemplos esempio 4
- Messhilfe für verschraubungsmaterial 4
- Przyktady příklad eksempel exemplo примеры primer 4
- Checkliste 5
- Pulsmesser 5
- Gb f nl e 12
- Handhabungshinweise 12
- I pl cz 12
- Demontage der pedalarme 13
- Démontage de la manivelle 13
- Enlevez d abord le capot de protection ainsi que la vis a avant de retirer le bras de la pédale tenez le bras de la pédale et vissez une vis m12 ne fait pas partie de la gamme de livraison dans l ou verture de filetage b vous pouvez retirer le bras de la pédale c après plusieurs tours 13
- Removal of pedal arms 13
- To pull off the pedal arms remove cap and screw a grip the pedal arm tightly and screw in an m12 bolt not supplied into the thread b after a few turns you may take off the pedal arm c 13
- Zum abziehen des pedalarms entfernen sie zuerst die schutzkappe und schraube a halten sie den pedalarm fest und drehen sie eine schraube m12 gehört nicht zum lieferumfang in die gewindeöffnung b nach einigen umdrehungen können sie den pedalarm abnehmen c 13
- Afmontering af pedalarme 14
- Batteriewechsel 14
- Demontage der pedalarme 14
- Demontage van de krenk 14
- Demontaż ramion pedału 14
- Demontaža ročic stopalk 14
- Demontáž kliky pedálu 14
- Desmontagem dos braços do pedal 14
- Desmontaje de las manivelas de pedal 14
- Gb battery change 14
- Smontaggio dell attacco del pedale 14
- Демонтаж рычагов педалей 14
- Batteriewechsel 15
- E cambio de la pilas 15
- F changement de piles 15
- Nl verwisselen van de batterijen 15
- Batteriewechsel 16
- Cz výměna baterií 16
- I cambio delle batteria 16
- P substituição das pilhas 16
- Pl wymiana baterii 16
- Batteriewechsel 17
- Dk udskiftning af batterier 17
- Rus замена батареек 17
- Slo menjava baterij 17
- Ersatzteilbestellung 18
- Ersatzteilbestellung 19
- X110 c 20
- Zubehörbestellung 20
Похожие устройства
- Infinity VG20 Инструкция пользователя
- Infinity VG40 Инструкция пользователя
- Infinity VG30 Инструкция пользователя
- Infinity VG60 Инструкция пользователя
- Infinity XT-7 Инструкция пользователя
- Infinity Q21 Инструкция пользователя
- Infinity Q21 Cardio Инструкция пользователя
- Infinity VG50 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–610 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–620 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–630 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–640 Инструкция пользователя
- Ricci RGO–610 Инструкция пользователя
- Ricci RGO–620 Инструкция пользователя
- Ricci REO-610 Инструкция пользователя
- Ricci REO-630 Инструкция пользователя
- Ricci RGC9000 WH Инструкция пользователя
- Ricci RGC9000 LG Инструкция пользователя
- Ricci RGC6050 LG Инструкция пользователя
- Ricci RGC6040 RD Инструкция пользователя