Kettler Polo M 7664-000 [16/22] Cz výměna baterií
![Kettler Polo M [16/22] Batteriewechsel](/views2/1202729/page16/bg10.png)
38
Batteriewechsel
baterii należy przedsięwziąć środki ostrożności i dokładnie oczyścić
zanieczyszczone elementy urządzenia. Rozlaną baterię należy
zutylizować we właściwy sposób. Należy chronić dłonie, używając
rękawic ochronnych. Po zakończeniu czynności dokładnie umyć
ręce. Jeżeli dojdzie do połknięcia kwasu z baterii lub dostanie się
on do oczu, należy niezwłocznie udać się do lekarza.
– CZ – Výměna baterií
Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače pou-
kazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma bate-
riemi. Při výměně baterií postupujte následovně:
■ Odeberte kryt přihrádky na baterie a zaměňte baterie za dvě
nové typu AA 1,5 V.
■ Při vsazování baterií dbejte na značení vyobrazené na dně
přihrádky pro baterie.
■ Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci,
odeberte krátce baterie a opět je vložte.
Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustanovení.
Baterie nepatří do domovního odpadu!
Tento symbol poukazuje na to, že baterie nesmějí být lik-
vidovány spolu s domovním odpadem. Písmena Hg (rtuť) a
Pb (olovo) pod přeškrtnutou nádobou na domovní odpad
dodatečně poukazují na to, že je v baterii obsažen vyšší
podíl rtuti než 0,0005 % nebo vyšší podíl olova než 0,004 %.
Chybná likvidace poškozuje životní prostředí a zdraví, recyklace
materiálu šetří vzácné suroviny. Při odstavení výrobku vyjměte
všechny baterie a odevzdejte je příslušnému místu k recyklaci.
Informace o příslušných místech obdržíte na vašem místním obecním
úřadě, sběrně zabývající se likvidací odpadu nebo na prodejním
místě tohoto přístroje. Skoro všechny baterie obsahují chemikálie,
které nepředstavují nebezpečí pro pokožku, mělo by se však s nimi
nakládat jako se všemi ostatními chemikáliemi. Pokud chemikálie
z baterií vytečou, proveďte vždy příslušná bezpečnostní opatření
a důkladně vyčistěte prostor přístroje. Vyteklou baterii je nutné
odborně zlikvidovat. Chraňte si ruce rukavicemi a poté je důkladně
umyjte. Pokud dojde k polknutí kyseliny z baterie nebo pokud se
kyselina z baterie dostane do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc.
– P – Substituição das pilhas
Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa-
recerem por completo, é necessário substituir as pilhas. O com-
putador tem duas pilhas. Para substituir as pilhas:
■ Remova a tampa do compartimento das pilhas e substitua as
pilhas usadas por duas pilhas novas do tipo AA 1,5 V.
■ Coloque as pilhas conforme indicado no fundo do comparti-
mento.
■ Se, ao ligar novamente, verificar algum defeito no funcio-
namento, retire as pilhas e volte a colocá-las de seguida.
Importante: As pilhas gastas não estão cobertas pela garantia.
Não elimine as pilhas juntamente com o lixo doméstico!
Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas
juntamente com o lixo doméstico normal. Além disso, as
letras Hg (mercúrio) e Pb (chumbo) sob o caixote do lixo
riscado advertem para um teor de mais de 0,0005% de
mercúrio ou de 0,004% de chumbo na pilha. A eliminação incorreta
prejudica o meio ambiente e a saúde. A reciclagem de material
permite preservar matérias-primas valiosas.
Quando deixar de usar o produto, remova todas as pilhas e ent-
regue-as num posto de recolha para reciclagem. Para informações
sobre os postos de recolha adequados, contacte a entidade muni-
cipal local responsável, a empresa de tratamento de resíduos ou
o local de venda onde adquiriu este aparelho. Quase todas as pilhas
– I – Cambio delle batteria
Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il
cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Procedete
al cambio delle batterie nel modo seguente:
■ Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2
nuove del tipo AA, 1,5V
■ Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del vano
batteria.
■ Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate,
staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo.
Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di
garanzia.
Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti domestici!
Questo simbolo indica che le batterie non devono essere
smaltite assieme ai normali rifiuti domestici. I simboli chimici
Hg (mercurio) e Pb (piombo) sotto il simbolo raffigurante
un bidone della spazzatura barrato da una croce indicano,
inoltre, che la batteria contiene una quantità di mercurio superiore
allo 0,0005% o una quantità di piombo superiore allo 0,004%.
Uno smaltimento inadeguato danneggia l’ambiente e la salute, mentre
il riciclaggio dei materiali fa risparmiare preziose materie prime.
Quando il prodotto non viene più utilizzato, rimuovere tutte le bat-
terie e consegnarle ad un punto di raccolta per il riciclaggio. Per
ricevere informazioni relative ai punti di raccolta corrispondenti,
rivolgersi alle autorità comunali locali, al servizio locale di smalti-
mento rifiuti o al punto vendita di questa apparecchiatura. Quasi
tutte le batterie contengono sostanze chimiche che non sono peri-
colose per la pelle, ma che tuttavia vanno trattate come ogni altra
sostanza chimica. Nel caso di una fuoriuscita di acido dalle bat-
terie, adottare sempre misure precauzionali e pulire accuratamente
l’apparecchiatura. Le batterie che hanno subito una perdita di
acido devono essere smaltite correttamente. Proteggere le mani indos-
sando dei guanti e in seguito lavarle accuratamente. In caso di inge-
stione dell’acido delle batterie o di contatto dell’acido con gli
occhi, consultare immediatamente un medico.
– PL – Wymiana baterii
Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność
wymiany baterii. Komputer wyposażony jest w dwie baterie.
Baterie wymienia się w sposób następujący:
■ Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA
1,5 V.
■ Wkładając baterie należy przestrzegać oznakowania na dnie
zagłębienia na baterie.
■ Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe
działanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponownie
włożyć.
UWAGA! Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne.
Nie wyrzucać baterii wraz z odpadami domowymi!
Ten symbol oznacza, że baterii nie należy wyrzucać do
wspólnego śmietnika wraz odpadami domowymi.
Dodatkowo oznakowania Hg (rtęć) oraz Pb (ołów) pod prze-
kreślonym pojemnikiem na śmieci informują, że baterie
zawierają więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Niewłaściwa utylizacja baterii stanowi zagrożenie dla środowiska
i zdrowia, recycling materiałów chroni cenne surowce wtórne. Po
wyłączeniu urządzenia należy usunąć wszystkie baterie i następnie
oddać je do recyclingu w punkcie przyjęć zużytych baterii.
Informacje o odpowiednich punktach przyjęć zużytych baterii
dostępne są w miejscowych urzędach komunalnych, zakładach gos-
podarki odpadami lub w punkcie sprzedaży tego urządzenia.
Niemal wszystkie baterie zawierają substancje chemiczne, które
są nieszkodliwe dla skóry, ale które mimo to należy traktować jak
każdą inną substancję chemiczną. W przypadku rozlania się
Содержание
- Montageanleitung heimtrainer polo m 1
- Важные указания 2
- Внимание 2
- Для вашей собственной безопасности 2
- Обращение с устройством 2
- Опасность 2
- Опасность системы контроля частоты сокращений сердца могут быть неточными избыточная нагрузка может привести к серьезным нарушениям здоровья или смерти если у вас появятся головокружение или чувство слабости немедленно прекратите тренировку внимание 2
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей 2
- Решение врача должно быть основанием для составления вашей программы тренировок неправильная тренировка или чрезмерная нагрузка могут привести к причинению вреда здоровью 2
- Заказ запчастей стр 40 41 3
- Опасность 3
- Указания по монтажу 3
- Beispiele examples examples bij voorbeeld ejemplos esempio 4
- Messhilfe für verschraubungsmaterial 4
- Przyktady příklad eksempel exemplo примеры primer 4
- Checkliste 5
- Pulsmesser 5
- Gb f nl e 12
- Handhabungshinweise 12
- I pl cz 12
- Demontage der pedalarme 13
- Démontage de la manivelle 13
- Enlevez d abord le capot de protection ainsi que la vis a avant de retirer le bras de la pédale tenez le bras de la pédale et vissez une vis m12 ne fait pas partie de la gamme de livraison dans l ou verture de filetage b vous pouvez retirer le bras de la pédale c après plusieurs tours 13
- Removal of pedal arms 13
- To pull off the pedal arms remove cap and screw a grip the pedal arm tightly and screw in an m12 bolt not supplied into the thread b after a few turns you may take off the pedal arm c 13
- Zum abziehen des pedalarms entfernen sie zuerst die schutzkappe und schraube a halten sie den pedalarm fest und drehen sie eine schraube m12 gehört nicht zum lieferumfang in die gewindeöffnung b nach einigen umdrehungen können sie den pedalarm abnehmen c 13
- Afmontering af pedalarme 14
- Batteriewechsel 14
- Demontage der pedalarme 14
- Demontage van de krenk 14
- Demontaż ramion pedału 14
- Demontaža ročic stopalk 14
- Demontáž kliky pedálu 14
- Desmontagem dos braços do pedal 14
- Desmontaje de las manivelas de pedal 14
- Gb battery change 14
- Smontaggio dell attacco del pedale 14
- Демонтаж рычагов педалей 14
- Batteriewechsel 15
- E cambio de la pilas 15
- F changement de piles 15
- Nl verwisselen van de batterijen 15
- Batteriewechsel 16
- Cz výměna baterií 16
- I cambio delle batteria 16
- P substituição das pilhas 16
- Pl wymiana baterii 16
- Batteriewechsel 17
- Dk udskiftning af batterier 17
- Rus замена батареек 17
- Slo menjava baterij 17
- Ersatzteilbestellung 18
- Ersatzteilbestellung 19
- X110 c 20
- Zubehörbestellung 20
Похожие устройства
- Infinity VG20 Инструкция пользователя
- Infinity VG40 Инструкция пользователя
- Infinity VG30 Инструкция пользователя
- Infinity VG60 Инструкция пользователя
- Infinity XT-7 Инструкция пользователя
- Infinity Q21 Инструкция пользователя
- Infinity Q21 Cardio Инструкция пользователя
- Infinity VG50 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–610 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–620 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–630 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–640 Инструкция пользователя
- Ricci RGO–610 Инструкция пользователя
- Ricci RGO–620 Инструкция пользователя
- Ricci REO-610 Инструкция пользователя
- Ricci REO-630 Инструкция пользователя
- Ricci RGC9000 WH Инструкция пользователя
- Ricci RGC9000 LG Инструкция пользователя
- Ricci RGC6050 LG Инструкция пользователя
- Ricci RGC6040 RD Инструкция пользователя