Hidea HD18FHS Инструкция по эксплуатации онлайн [4/12] 201156
![Hidea HD18FHS Инструкция по эксплуатации онлайн [4/12] 201156](/views2/1239599/page4/bg4.png)
4
(3) - Для того, чтобы закрепить мотор на лодке, затяните винты
зажимов, поворачивая их за ручки, а также затяните болты (см.
Рис.З);
- Чтобы избежать несчастных случаев, убедитесь, что мотор прочно
зафиксирован. См. рис.4
4. Подготовка мотора к работе
4.1. Бензин и моторное масло
Внимание!
Пары бензина и случайная искра, могут вызвать пожар, поэтому:
− не курите вблизи от мотора,
− не проливайте бензин на мотор (при попадании бензина на мотор, сразу вытрите пятна бензина),
− выключайте мотор каждый раз перед заправкой бензина в бак.
Требования по бензину:
− бензин должен быть неэтилированным с октановым числом не менее 87.
− бензин с более низким октановым числом может усложнить запуск и сокращает срок службы мотора.
(1) Бензин, содержащий спирт (метанол, метил и т.д.), этанол (этил), ацетон, бензол приводит к:
− износу и разрушению подшипников, цилиндра, поршня и поршневых колец,
− коррозии металлических частей,
− износу резиновых деталей и пластиковых частей.
(2) Не пользуйтесь бензином, содержащим более 10% этанола и более 5% метанола.
(3) Все неисправности, возникшие из-за использования сорта бензина, не рекомендованного к
применению данной инструкцией, не подлежат устранению по гарантии.
Моторное масло:
Пользуйтесь оригинальным моторным маслом или тем, что рекомендует завод-изготовитель, т.е. ТСWЗ.
Мы не можем рекомендовать какого-либо иного типа масла для двухтактного мотора.
Внимание!
Ни в коем случае не смешивайте различные марки масел. Подобная смесь может вызвать образование
желеобразной массы. которая забьет экраны фильтров. Это в свою очередь. может привести к серьезной
поломке мотора из-за недостаточной смазки.
Соотношение компонентов смеси - 50:1, т.е. неэтилированный бензин (50) и оригинальное или
рекомендованное моторное масло ТСWЗ (1).
4.2. Обкатка.
Период обкатки 10 часов Смесь топлива должна иметь соотношение 25:1
Время
~0 минут ~10 минут ~1 час ~2 часа ~10 часов
Режим
работы
Холостой
ход
Заслонка открыта менее
чем на 1/2 (ок. 3000 об/
мин)
Заслонка открыта
менее чем на ¾ (ок.
4000 об/ мин)
Заслонка открыта на
¾ (ок. 4000 об)
Нормальный
режим
Условия
Движение
на мин.
скорости
Работа с полностью
открытой заслонкой
разрешена на 1 мин.
через каждые 10 мин
Работа с полностью
открытой заслонкой
разрешена на 2 мин.
через каждые 10 мин
5. Эксплуатация мотора
5.1. Запуск
Внимание:
Убедитесь, что шнур выключателя мотора прикреплен к одежде водителя!
Примечание: Мотор не будет запускаться, пока выключатель мотора не
установлен должным образом. Эксплуатация мотора запрещена при отсутствии
охлаждающей воды!
(1) Присоедините топливный шнур к мотору. Стрелка на клапане подкачки
топлива должна быть направлена к мотору.
(2) Ослабьте гайку с вентиляционным отверстием.
(3) Подайте топливо в карбюратор, сжимая клапан на
топливном шланге, пока он не станет твердым.
Содержание
- Инструкция 1
- Модель hd18fhs hd20fhs 1
- По эксплуатации 1
- Подвесных лодочных моторов hidea 1
- Внимание внимание при перевозке мотора закрепленного на лодке мотор должен находиться в опущенном положении в противном случае во время транспортировки можно повредить и мотор и лодку если случайно из за сильной тряски поднимется рычаг стопора подъема мотора 7
- Для более мягкого против часовой стрелки 7
- Для сохранения вашего подвесного мотора в наилучшем рабочем состоянии проводите ежедневное и для сохранения вашего подвесного мотора в наилучшем рабочем состоянии проводите ежедневное и периодическое обслуживание так как рекомендовано ниже внимание ваша личная безопасность и безопасность ваших пассажиров во многом зависит от того насколько тщательно вы отнесетесь к обслуживанию мотора внимательно прочтите порядок обслуживания приведенный далее периоды обслуживания даны с учетом того что мотор находится в условиях нормальной эксплуатации если мотор используется в водоемах с соленой водой обслуживание следует проводить через более короткие интервалы настоятельно рекомендуем вам пользоваться только оригинальными деталями и смазками рекомендованными заводом изготовителем на все замены произведенными запчастями иного происхождения гарантия не распространяется 9 ежедневная проверка 7
- Если лодка движется не прямолинейно отрегулируйте положение если лодка движется не прямолинейно отрегулируйте положение регулировочного анода расположенного под антикавитационной плитой 1 если лодка отклоняется вправо поверните анод в направлении а 2 если лодка отклоняется влево поверните анод в направлении в 7
- Если транспортировка мотора в наклоненном вниз положении невозможна прочно закрепите мотор с помощью специального устройства например защитной перекладины транца и зафиксируйте мотор подняв его вверх 7
- Перевозка мотора 7
- Примечание болт регулировки управления не предназначен для фиксации рычага управления при чрезмерно затянутом болте может произойти повреждение шарнирного кронштейна 7
- Проверка и обслуживание 7
- Регулировка 7
- Степень усилия прилагаемого при управлении мотором можно отрегулировать степень усилия прилагаемого при управлении мотором можно отрегулировать с помощью поворота болта регулировки управления для более жесткого управления поверните болт по часовой стрелке 7
- А промывка после работы моторы в морской или сильнозагрязненной воде а также после длительного хранения вымойте водой внешние части мотора с помощью чистой воды промойте систему охлаждения внимание перед промывкой снимите винт никогда не запускайте мотор в помещении или плохо вентилируемых местах выхлопной газ содержит вредные вещества которые могут оказать отрицательное влияние на ваше 8
- Б замена винта изношенный винт ухудшает работу мотора и может привести к его повреждению внимание перед тем как демонтировать винт снимите колпачки свечей 1 снимите шплинт а затем отверните гайку винта и шайбу 2 потяните винт на себя и снимите его 3 перед установкой нового винта смажьте его специальным маслом 8
- В замена свечей если электрод свечи согнут или на нем есть нагар почистите свечу или замените 1 снимите верхнюю крышку мотора 2 выверните свечу поворачивая ее против часовой стрелки с помощью свечного ключа 21 мм используйте свечи ngk в7нs 10 или вr7нs 10 или снамрiоn l 82с или rl 82с с 1 мм зазором 8
- Г регулировочный анод г регулировочный анод анод защищает подвесной мотор от электролитической коррозии возникающей из за незначительного электричества 2 анода установлены в кожухе трансмиссии на установочном кронштейне когда износ анодов составит более 2 3 замените их незамедлительно примечание никогда не покрывайте анод смазкой или краской во время каждой проверки затяните заново фиксирующий болт т к он также подвержен коррозии 9 периодическая проверка очень важно регулярно производить осмотр и обслуживание мотора периодичность таких операций приведена в таблице частота обслуживания определяется количеством моточасов или сроком службы мотора в месяцах в зависимости от того какой срок наступит раньше 8
- Для промывки адаптер для шланга 8
- Здоровье 8
- Пленкой фильтр для воды и подводный фильтр расположенный в кожухе трансмиссии 8
- Подсоедините шланг к системе промывки обязательно закройте 8
- Поработать на низких оборотах пока производится промывка 8
- При нейтральном положении n ручки реверса дайте мотору 8
- Примечание через 300 моточасов рекомендуется провести тщательный осмотр и техобслуживание мотора в специализированном техническом центре 8
- Снимите пробку для воды с мотора и вверните приспособление 8
- Меры предосторожности при работе в холодных условиях если эксплуатация мотора производится при температуре ниже нуля существует реальная опасность замерзания охлаждающей воды что выведет из строя помпу крыльчатку и т д чтобы избежать этого поднимите мотор и прокрутите его несколько раз стартером для полного слива оставшейся воды 9 проверка мотора после столкновения с подводным объектом удары о дно или подводные предметы могут привести к повреждению мотора в подобных случаях рекомендуем вам обратиться в специализированный техцентр для тщательного осмотра и ремонта поврежденных частей 10
- Стандартная комплектация мотора 10
- Столкнувшись с неисправностью обратитесь к нижеприведенным таблицам для принятия мер столкнувшись с неисправностью обратитесь к нижеприведенным таблицам для принятия мер 10
- Устранение неисправностей 10
- S стандарт о опция 11
- Аксессуары 11
- Выбор винта для мотора m18e2s 11
- Мы рекомендуем пользоваться только оригинальными винтами тонатsu мы рекомендуем пользоваться только оригинальными винтами тонатsu винт должен выбираться таким образом чтобы обороты мотора в режиме максимальной скорости находились в рекомендованных пределах 5200 5800 об мин 11
- Электрические схемы 11
Похожие устройства
- Hidea HD20FHS Инструкция по эксплуатации
- Hidea HD30FHS Инструкция по эксплуатации
- Hidea HD40FHS Инструкция по эксплуатации
- Hidea HD40FES Инструкция по эксплуатации
- Hidea HD40FEL Инструкция по эксплуатации
- Hidea HD40FES-T Инструкция по эксплуатации
- Hidea HDF2.5HS Инструкция по эксплуатации
- Hidea HDF5HS Инструкция по эксплуатации
- Hidea HDF9.9HS Инструкция по эксплуатации
- Hidea HDF15HS Инструкция по эксплуатации
- Timberk tec.e0 m 2000 Инструкция по эксплуатации
- Timberk tec.e0 m 1500 Инструкция по эксплуатации
- Timberk tec.e0 m 1000 Инструкция по эксплуатации
- Timberk tch q1 800 Инструкция по эксплуатации
- Timberk tgh 4200 x2 Инструкция по эксплуатации
- Timberk tgh 4200 x0 Инструкция по эксплуатации
- Timberk swh red3 100 v Инструкция по эксплуатации
- Timberk swh red3 80 v Инструкция по эксплуатации
- Timberk swh red3 50 v Инструкция по эксплуатации
- Timberk swh re9 80 v Инструкция по эксплуатации