Tohatsu MFS 3.5 A2 [5/47] Предупреждение
![Tohatsu MFS 3.5 A2 [5/47] Предупреждение](/views2/1240883/page5/bg5.png)
5
∗ ОСТОРОЖНО
Неспособность соблюсти данную инструкцию может привести к
личной травме, повреждению продукта или иного имущества.
Примечание:
Данная инструкция предоставляет информацию, цель которой –
облегчить эксплуатацию или обслуживание мотора, а также
разъяснить важные вопросы.
ЭКСТРЕННЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Экстренный выключатель заглушит двигатель при срывании шнура
выключателя. Это шнур можно закрепить на одежде рулевого, что, в случае
его/ее попадания за борт, поможет предотвратить травму, наносимую винтом.
Мы настоятельно рекомендуем использовать шнур экстренного выключателя.
Тем не менее, также необходимо отметить, что у выключателя есть свои
недостатки. Случайная активация выключателя (например, в случае, если
шнур сорван в бурном море) может привести к потере равновесия и даже
падению за борт, либо может вызвать снижение мощности двигателя в бурном
море, при сильном течении или сильном ветре. Еще одной потенциальной
опасностью является потеря управления при швартовке.
Чтобы предотвратить подобные опасные ситуации, шнур длиной 500 мм
(20 дюймов) свит в спираль и способен растянуться на свою полную длину
1300 мм (51 дюйм).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будучи рулевым/водителем лодки, вы отвечаете за безопасность людей,
находящихся на борту, и тех, кто находится на суднах рядом с вами, а также за
соблюдение местных правил поведения на воде. Следовательно, вы должны
обладать достаточными знаниями для того, чтобы правильно управлять
лодкой, обращаться с двигателем и дополнительным оборудованием. Чтобы
узнать, как правильно обращаться с двигателем и обслуживать его, вам
потребуется внимательно прочитать данное руководство.
Для человека, плывущего или стоящего в воде, очень сложно уклониться, если
он/она увидит моторную лодку, двигающуюся в его/ее направлении, пусть
даже и с низкой скоростью. Следовательно, когда ваша лодка оказывается в
непосредственной близости от людей, находящихся в воде, двигатель
необходимо переключить в нейтральный
режим или заглушить.
Содержание
- Руководство пользователя 1
- Ваш подвесной мотор tohatsu 2
- Гарантийные периоды следующие 1 для подвесных двигателей используемых для региональных целей два 2 года с даты продажи 2 для подвесных двигателей используемых для коммерческих целей то есть условия действия аренды государственная принадлежность малые компании 1 один год с даты продажи 2
- Ограниченная гарантия 2
- Проверка перед поставкой владельцу 2
- Регистрация и идентификация владельца 2
- Tohatsu corporation 4
- _________________________________ 4
- Внимание 4
- Обратите внимание опасность внимание осторожно примечание 4
- Обращение к вам нашему потребителю 4
- Опасность 4
- Серийный номер 4
- Неспособность соблюсти данную инструкцию может привести к личной травме повреждению продукта или иного имущества 5
- Осторожно 5
- Предупреждение 5
- Примечание данная инструкция предоставляет информацию цель которой облегчить эксплуатацию или обслуживание мотора а также разъяснить важные вопросы 5
- Экстренный выключатель 5
- В случае контакта человека с движущейся лодкой картером винтом или любым устройством прочно закрепленным на корпусе лодки или картере существует вероятность получения им серьезной травмы 6
- Обслуживание замена деталей и смазочных веществ 6
- Прибегание к услугам мастерской 6
- Техническое обслуживание 6
- Содержание 7
- А 3 а 8
- Модель 8
- Позиция позиция 8
- Технические характеристики 8
- Названия деталей 9
- 3 1 установка мотора на лодку 10
- Внимание 10
- Установка 10
- 1 топливо и моторное масло 12
- Опасность 12
- Подготовка перед началом эксплуатации 12
- 2 обкатка 14
- Период обкатки 10 моточасов 14
- Примечание вы должны провести обкатку мотора в течение 10 моточасов в соответствии с таблицей приведенной ниже 14
- 1 запуск 15
- Внимание 15
- Эксплуатация двигателя 15
- Осторожно 16
- Демонтаж ручного стартера демонтаж ручного стартера 18
- Если ручной стартер не работает 18
- Снимите верхнюю часть корпуса и ручной стартер 18
- Дерните чтобы завести мотор 19
- Используйте торцевой ключ на 10 мм в качестве ручки 19
- Намотайте шнур по часовой стрелке вокруг шкива стартера а затем резко 19
- Нейтраль 19
- Осторожно 19
- Убедитесь что рычаг переключения передач находится в положении n 19
- Осторожно 20
- 3 передняя и задняя передачи 21
- Внимание 21
- Осторожно 21
- 5 угол трима 23
- 6 подъем опускание 24
- Внимание 24
- Осторожно 24
- 7 положение мотора при подъеме 25
- Осторожно 25
- 1 снятие мотора 26
- 2 перевозка мотора 26
- 3 хранение мотора 26
- Осторожно 26
- Снятие и перевозка мотора 26
- Становите двигатель завинтите винт воздухозаборника 26
- Осторожно 27
- Перевозка на прицепе 27
- 1 трение при рулевом управлении 28
- 2 рукоятка дроссельной заслонки 28
- Регулировка 28
- Нормы выбросов epa 29
- Осмотр и техническое обслуживание 29
- Осторожно 29
- Уход за подвесным мотором 29
- 1 ежедневный осмотр 30
- Производите следующие процедуры до и после эксплуатации мотора 30
- А поддержка уровня моторного масла 31
- Осторожно 31
- В промывка 32
- Внимание 32
- Осторожно 32
- С замена винта и шплинта изношенный или погнутый винт снизит ходовые качества мотора и вызовет проблемы в работе двигателя 32
- D замена свечи зажигания 33
- Е замена анода 33
- 2 периодический осмотр 34
- Важно регулярно производить осмотр и обслуживание вашего мотора обязательно производите все операции приведенные в графике ниже в указанные сроки интервалы техобслуживания должны определяться в соответствии с количеством прошедших моточасов или месяцев что наступит раньше 34
- Примечание рекомендуется проводить полный тщательный осмотр вашего подвесного мотора по прошествии 300 моточасов данный срок является оптимальным для проведения главных процедур технического обслуживания 34
- Поставьте поддон под сливной винт для моторного масла 35
- Осторожно 36
- 3 хранение после завершения сезона 37
- Осторожно 37
- 4 предсезонная подготовка 38
- 5 утонувший мотор 39
- 6 меры предосторожности в холодную погоду 39
- 7 проверка после столкновения с подводным объектом 39
- Если вы сталкиваетесь с проблемой сверьтесь со списком приведенным ниже чтобы определить причину и предпринять соответствующие меры ваш дилер всегда готов оказать помощь или поделиться информацией 40
- Поиск и устранение неисправностей 40
- Набор инструментов и запасные части 42
- Ниже приведен список инструментов и запасных частей поставляемых вместе с мотором 42
- Дополнительные аксессуары 43
- Таблица винтов 44
- Схема электрических соединений 45
- Tohatsu corporation 47
- Руководство пользователя 47
Похожие устройства
- Tohatsu MFS 3.5 A2 Схема электропроводки
- Tohatsu MFS 3.5 A2 Каталог запчастей
- Tohatsu MFS 3.5 A2 Сервис Мануал
- Tohatsu MFS 4 Инструкция по эксплуатации
- Tohatsu MFS 4 Схема электропроводки
- Tohatsu MFS 4 Сервис Мануал
- Tohatsu MFS 4 Каталог запчастей
- Tohatsu MFS 5 B Инструкция по эксплуатации
- Tohatsu MFS 5 B Схема электропроводки
- Tohatsu MFS 5 B Каталог запчастей
- Tohatsu MFS 5 B Сервис Мануал
- Tohatsu MFS 6 B Инструкция по эксплуатации
- Tohatsu MFS 6 B Сервис Мануал
- Tohatsu MFS 6 B Каталог запчастей
- Tohatsu MFS 6 B Схема электропроводки
- Tohatsu MFS 8 S Инструкция по эксплуатации
- Tohatsu MFS 8 S Схема электропроводки
- Tohatsu MFS 8 S Каталог запчастей
- Tohatsu MFS 8 S Сервис Мануал
- Tohatsu MFS 9.8 A3 Инструкция по эксплуатации