Yamaha 2 CMHS — техническое обслуживание: проверка холостого хода и винта [44/56]
Превью страниц
Страница 44 /
56
![Yamaha 2 CMHS [44/56] Техническое обслуживание](/views2/1240962/page44/bg2c.png)
Техническое обслуживание
38
ПРИМЕЧАНИЕ:
Правильная проверка холостого хода
возможна, только если двигатель полностью
прогрет. При неполном прогреве измеренная
скорость холостого хода будет больше
нормальной. Если у Вас возникли затруднения
с проверкой холостого хода или скорость
холостого хода требует регулировки,
обратитесь к дилеру компании Yamaha или к
другому квалифицированному механику.
2. Проверьте, соответствует ли скорость
холостого хода спецификации.
Требования к скорости холостого хода см.
стр. 29.
XMU29112
Проверка электропроводки и разъемов
● Проверьте правильность крепления каждого
заземляющего провода.
● Проверьте правильность стыковки всех
разъемов.
XMU29120
Протечка выхлопных газов
Запустите двигатель и проверьте отсутствие
протечки выхлопных газом через соединения
между выхлопной крышкой, головкой
цилиндров и корпусом двигателя.
XMU29130
Протечка воды
Запустите двигатель и проверьте отсутствие
протечки воды через соединения между
выхлопной крышкой, головкой цилиндров и
корпусом двигателя.
XMU32120
Проверка гребного винта
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
XWM01610
Нахождение в непосредственной близости
от винта в случае случайного запуска
мотора может привести к получению
серьезных травм.
● Перед осмотром, демонтажом и
установкой винта снимите свечные
колпачки со свечей зажигания. Также
установите рычаг переключения передач
в нейтральное положение, переведите
главный выключатель в положение
“” (выкл) и вытащите ключ, а также
извлеките шнур выключения двигателя
из выключателя двигателя. Отключите
АКБ (если имеется соответствующий
выключатель).
● Запрещается удерживать винт рукой при
ослаблении или затягивании гайки
крепления винта. Для предотвращения
проворачивания винта вставьте
деревянный брусок между
противокавитационной пластиной и
винтом.
Контрольные точки
● Проверьте каждую лопасть гребного винта
на наличие признаков износа, эрозии
вследствие кавитации или других
повреждений.
● Произведите осмотр вала гребного винта на
наличие повреждений.
● Проверьте срезной штифт на наличие износа
или повреждения.
● Проверьте, не намоталась ли снасть для лова
рыбы на вал гребного винта.
ZMU01896
U6F8R2X0.book Page 38 Friday, March 16, 2007 1:48 PM
Содержание
- Важная информация p.3
- Для владедьца p.3
- Внимание p.3
- Примечание p.3
- Предупреждение p.3
- Важная информация p.4
- Примечание p.4
- Заправка топливом и моторным маслом 18 p.5
- Базовые узлы главные компоненты 9 p.5
- Обкатка двигателя 16 p.5
- Выполните проверки которые обычно выполняются перед плаванием 17 p.5
- Эксплуатация двигателя 19 p.5
- Основные рекомендации 6 указания по заправке топливом 6 p.5
- Оглавление p.5
- Безопасность плавания 4 p.5
- Эксплуатация 4 установка 14 p.5
- Требования к монтажу 6 p.5
- Информация общего характера 1 место для записи идентификационных номеров 1 p.5
- Табличка гост р 1 важные этикетки 1 p.5
- Информация по технике безопасности 3 информация по технике безопасности 3 p.5
- Прогрев двигателя 22 p.6
- Устранение неисправностей 2 нахождение и устранение неисправностей 42 вспомогательная процедура в случае возникновения аварийной ситуации 46 p.6
- Техническое обслуживание 29 технические условия 29 перевозка и хранение подвесного мотора 29 p.6
- Периодическое техническое обслуживание 33 p.6
- Наклон вверх и вниз 26 p.6
- Обращение с затонувшим мотором 48 p.6
- Переключение передачи 22 p.6
- Останов двигателя 23 p.6
- Дифферентовка подвесного мотора 23 p.6
- Плавание в других условиях 27 p.6
- Оглавление p.6
- Табличка гост р p.7
- Серийный номер подвесного мотора p.7
- Место для записи идентификационных номеров p.7
- Предупреждение p.7
- Предупреждающие этикетки p.7
- Информация общего характера p.7
- Важные этикетки p.7
- Информация общего характера p.8
- Предупреждение p.8
- Бензин p.9
- Вращающиеся части p.9
- Горячие части p.9
- Шнур выключения двигателя p.9
- Поражение электрическим током p.9
- Информация по технике безопасности p.9
- Воздействие бензина в том числе пролитого p.9
- Модификации p.10
- Пассажиры p.10
- Окись углерода p.10
- Люди в воде p.10
- Информация по технике безопасности p.10
- Индивидуальные спасательные средства на воде p.10
- Безопасность плавания p.10
- Алкоголь и наркотики p.10
- Публикации о мерах безопасности во время плавания p.11
- Погода p.11
- Перегрузка p.11
- Нормы и правила p.11
- Информация по технике безопасности p.11
- Инструктаж пассажиров p.11
- Избегайте столкновений p.11
- Моторное масло p.12
- Бензин p.12
- Требования к монтажу p.12
- Указания по заправке топливом p.12
- Предупреждение p.12
- Основные рекомендации p.12
- Номинальная мощность катера p.12
- Внимание p.12
- Выбор гребного винта p.13
- Предупреждение p.13
- Основные рекомендации p.13
- Крепление подвесного мотора p.13
- Основные рекомендации p.14
- Главные компоненты p.15
- Базовые узлы p.15
- Топливный бак p.15
- Примечание p.15
- Может быть не точно так как показано кроме того может не быть установлено на все модели в качестве стандартного оборудования p.15
- Если ваша модель оснащена топливным баком он имеет следующие части и назначения p.15
- Крышка топливного бака p.16
- Захват рукоятки румпеля p.16
- Топливный кран p.16
- Винт вентиляционного отверстия p.16
- Базовые узлы p.16
- Рычаг дроссельной заслонки p.17
- Базовые узлы p.17
- Устройство регулировки усилия перемещения троса заслонки p.17
- Реле останова двигателя p.17
- Предупреждение p.17
- Ручка воздушной заслонки p.18
- Рукоятка ручного стартера p.18
- Кнопка останова двигателя p.18
- Устройство регулирования силы поворота руля p.18
- Примечание p.18
- Базовые узлы p.18
- Тяга установки угла дифферента шкворень наклона p.19
- Рукоятка поддержания мотора в наклоненном положении p.19
- Предупреждение p.19
- Внимание p.19
- Базовые узлы p.19
- Крепление подвесного мотора p.20
- Эксплуатация p.20
- Установка p.20
- Предупреждение p.20
- Предупреждение p.21
- Эксплуатация p.21
- Примечание p.21
- Крепление подвесного мотора p.21
- Внимание p.21
- Эксплуатация p.22
- Таблица смеси бензина и моторного масла 25 1 p.22
- Предупреждение p.22
- Обкатка двигателя p.22
- Внимание p.22
- Масло p.23
- Эксплуатация p.23
- Выполните проверки которые обычно выполняются перед плаванием p.23
- Внимание p.23
- Топливо p.23
- Средства управления p.23
- Процедура для моторов работающих на готовой топливной смеси p.23
- Предупреждение p.23
- Смешивание бензина и моторного масла 50 1 p.24
- Эксплуатация p.24
- Предупреждение p.24
- Заправка топливом и моторным маслом p.24
- Заправка топлива во встроенный бак p.24
- Двигатель p.24
- Эксплуатация p.25
- Примечание p.25
- Предупреждение p.25
- Подача топлива p.25
- Внимание p.25
- Эксплуатация двигателя p.25
- Эксплуатация p.26
- Предупреждение p.26
- Запуск двигателя p.26
- Эксплуатация p.27
- Примечание p.27
- Предупреждение p.27
- Прогрев двигателя p.28
- Эксплуатация p.28
- Предупреждение p.28
- Переключение передачи p.28
- Модели с прямой передачей p.28
- Вперед p.28
- Внимание p.28
- Назад p.29
- Дифферентовка подвесного мотора p.29
- Эксплуатация p.29
- Процедура p.29
- Примечание p.29
- Предупреждение p.29
- Останов двигателя p.29
- Эксплуатация p.30
- Регулировка угла дифферента для моделей с системой ручного наклона p.30
- Предупреждение p.30
- Эксплуатация p.31
- Регулировка дифферентовки судна p.31
- Примечание p.31
- Наклон вверх и вниз p.32
- Внимание p.32
- Эксплуатация p.32
- Процедура наклона вверх модели с системой ручного наклона p.32
- Предупреждение p.32
- Эксплуатация p.33
- Процедура опускания мотора вниз модели с ручным управлением опусканием мотора p.33
- Примечание p.33
- Предупреждение p.33
- Плавание в других условиях p.33
- Эксплуатация p.34
- Технические условия p.35
- Двигатель p.35
- Техническое обслуживание p.35
- Размер p.35
- Производительность p.35
- Примечание p.35
- Приводной блок p.35
- Предупреждение p.35
- Перевозка и хранение подвесного мотора p.35
- Момент затягивания крепежа двигателя p.35
- Al это означает что числовые значения в приведенных ниже технических данных относятся к установленному алюминиевому гребному винту подобным образом sus представляет числовые значения относящиеся к установленному гребному винту из нержавеющей стали а pl представляет числовые значения для установленного гребного винта изготовленного из пластика p.35
- Утечки топлива создают опасность пожара при транспортировке и хранении подвесного мотора для предотвращения утечки топлива перекройте винт вентиляционного отверстия и топливный кран p.35
- Топливо и масло p.35
- Модели с установкой на винтовой струбцине p.36
- Хранение подвесного мотора p.36
- Техническое обслуживание p.36
- Примечание p.36
- Предупреждение p.36
- Внимание p.36
- Техническое обслуживание p.37
- Процедура p.37
- Предупреждение p.37
- Внимание p.37
- Смазка p.38
- Проверка окрашенных деталей мотора p.38
- Примечание p.38
- Очистка подвесного мотора p.38
- Техническое обслуживание p.38
- Сменные детали p.39
- Техническое обслуживание p.39
- Предупреждение p.39
- Периодическое техническое обслуживание p.39
- Техническое обслуживание p.40
- Символ указывает проверки которые вы можете выполнять самостоятельно символ указывает работы проводимые вашим дилером компании yamaha p.40
- Примечание p.40
- При эксплуатации в соленой мутной или грязной воде двигатель должен промываться чистой водой после каждого пользования p.40
- Периодичность операций технического обслуживания может регулироваться в соответствии с условиями эксплуатации однако нижеследующая таблица указывает основные принципы см разделы этой главы поясняющие операции выполняемые самим владельцем p.40
- Обслуживание p.40
- Чистка и регулировка свечи зажигания p.41
- Техническое обслуживание p.41
- Смазка p.41
- Предупреждение p.41
- Техническое обслуживание p.42
- Примечание p.42
- Техническое обслуживание p.43
- Проверка холостого хода p.43
- Проверка топливной системы p.43
- Предупреждение p.43
- Внимание p.43
- Техническое обслуживание p.44
- Протечка выхлопных газов p.44
- Протечка воды p.44
- Проверка электропроводки и разъемов p.44
- Проверка гребного винта p.44
- Примечание p.44
- Предупреждение p.44
- Установка гребного винта p.45
- Смена редукторного масла p.45
- Предупреждение p.45
- Внимание p.45
- Техническое обслуживание p.45
- Снятие гребного винта p.45
- Примечание p.45
- Техническое обслуживание p.46
- Примечание p.46
- Внимание p.46
- Техническое обслуживание p.47
- Проверка верхнего капота p.47
- Примечание p.47
- Покрытие днища судна p.47
- Осмотр и замена анода анодов p.47
- Внимание p.47
- Устранение неисправностей p.48
- Нахождение и устранение неисправностей p.48
- Устранение неисправностей p.49
- Устранение неисправностей p.50
- Устранение неисправностей p.51
- Устранение неисправностей p.52
- Соударение p.52
- Предупреждение p.52
- Вспомогательная процедура в случае возникновения аварийной ситуации p.52
- Устранение неисправностей p.53
- Стартер не будет работать p.53
- Предупреждение p.53
- Аварийный запуск двигателя p.53
- Обращение с затонувшим мотором p.54
- Устранение неисправностей p.54
- Процедура p.54
- Устранение неисправностей p.55
- Внимание p.55
Похожие устройства
-
Yamaha F115AРуководство по использованию -
Yamaha 25 NMHOSСервис мануал -
Yamaha F115AРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha F115AИнструкция по эксплуатации -
Yamaha F115AСервис Мануал -
Yamaha F115AКаталог запчастей -
Yamaha F115AЭл.схема лодочного мотора -
Yamaha LF115YРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha LF115YИнструкция по эксплуатации -
Yamaha LF115YСервис Мануал -
Yamaha LF115YКаталог запчастей -
Yamaha LF115YЭл.схема лодочного мотора
Узнайте, как правильно проверить холостой ход и состояние гребного винта. Следуйте инструкциям для безопасного обслуживания и диагностики вашего двигателя.