Yamaha 5 CMHS — правила смешивания масла и бензина для топливных баков [29/68]
Превью страниц
Страница 29 /
68
![Yamaha 4 ACMHS [29/68] Эксплуатация](/views2/1240965/page29/bg1d.png)
Эксплуатация
22
2. Установите на место крышку топливного
бака и плотно закройте.
3. Встряхните топливный бак для
тщательного перемешивания топлива.
4. Убедитесь в том, что масло и бензин
смешались.
Если оснащен встроенным топливным баком
1. Залейте масло в чистую топливную
канистру, а затем добавьте бензин.
2. Установите на место крышку топливной
канистры и плотно закройте.
3. Встряхните топливную канистру для
тщательного перемешивания топлива.
4. Убедитесь в том, что масло и бензин
смешались.
5. Влейте смесь бензина и масла во
встроенный топливный бак.
ВНИМАНИЕ:
XCM00811
● Не допускайте использования моторного
масла любого типа, кроме назначенного.
● Используйте тщательно перемешанную
смесь топливо-масло.
● Если смесь перемешана недостаточно
тщательно, или соотношение
компонентов в этой смеси выбрано
неправильно, могут возникнуть
следующие проблемы.
1. Моторное масло
2. Бензин
1. Моторное масло
2. Бензин
U6E3R2X0.book Page 22 Wednesday, March 21, 2007 3:19 PM
Содержание
- Важная информация p.3
- Для владедьца p.3
- Внимание p.3
- Предупреждение p.3
- Примечание p.3
- Важная информация p.4
- Примечание p.4
- Базовые узлы главные компоненты 9 p.5
- Основные рекомендации 6 указания по заправке топливом 6 p.5
- Эксплуатация 6 установка 16 p.5
- Обкатка двигателя 18 p.5
- Информация общего характера 1 место для записи идентификационных номеров 1 p.5
- Безопасность плавания 4 p.5
- Табличка с указанием соответствия изделия требованиям декларации соответствия ес 1 табличка гост р 1 важные этикетки 2 p.5
- Оглавление p.5
- Требования к монтажу 6 p.5
- Устройство защиты двигателя от случайного запуска 8 p.5
- Информация по технике безопасности 3 информация по технике безопасности 3 p.5
- Заправка топливом и моторным маслом 20 p.6
- Техническое обслуживание 6 технические условия 36 перевозка и хранение подвесного мотора 37 p.6
- Периодическое техническое обслуживание 40 p.6
- Устранение неисправностей 2 нахождение и устранение неисправностей 52 вспомогательная процедура в случае возникновения аварийной ситуации 56 p.6
- Эксплуатация двигателя 23 p.6
- Прогрев двигателя 27 p.6
- Наклон вверх и вниз 32 p.6
- Движение на мелководье 34 p.6
- Выполните проверки которые обычно выполняются перед плаванием 19 p.6
- Переключение скорости 27 остановка катера 28 останов двигателя 29 p.6
- Дифферентовка подвесного мотора 29 p.6
- Оглавление p.6
- Плавание в других условиях 35 p.6
- Оглавление p.7
- Обращение с затонувшим мотором 58 p.7
- Информация общего характера p.8
- Табличка с указанием соответствия изделия требованиям декларации соответствия ес p.8
- Табличка гост р p.8
- Место для записи идентификационных номеров p.8
- Серийный номер подвесного мотора p.8
- Важные этикетки p.9
- Информация общего характера p.9
- Предупреждение p.9
- Предупреждающие этикетки p.9
- Бензин p.10
- Вращающиеся части p.10
- Шнур выключения двигателя p.10
- Воздействие бензина в том числе пролитого p.10
- Поражение электрическим током p.10
- Информация по технике безопасности p.10
- Горячие части p.10
- Модификации p.11
- Окись углерода p.11
- Пассажиры p.11
- Люди в воде p.11
- Информация по технике безопасности p.11
- Индивидуальные спасательные средства на воде p.11
- Безопасность плавания p.11
- Алкоголь и наркотики p.11
- Перегрузка p.12
- Публикации о мерах безопасности во время плавания p.12
- Погода p.12
- Нормы и правила p.12
- Информация по технике безопасности p.12
- Инструктаж пассажиров p.12
- Избегайте столкновений p.12
- Моторное масло p.13
- Бензин p.13
- Указания по заправке топливом p.13
- Требования к монтажу p.13
- Основные рекомендации p.13
- Номинальная мощность катера p.13
- Предупреждение p.13
- Внимание p.13
- Выбор гребного винта p.14
- Предупреждение p.14
- Основные рекомендации p.14
- Крепление подвесного мотора p.14
- Устройство защиты двигателя от случайного запуска p.15
- Основные рекомендации p.15
- Главные компоненты p.16
- Топливный бак p.16
- Примечание p.16
- Если ваша модель оснащена переносным топливным баком он имеет следующее назначение p.16
- Базовые узлы p.16
- Может быть не точно так как показано кроме того может не быть установлено на все модели в качестве стандартного оборудования p.16
- Указатель уровня топлива p.17
- Топливный кран p.17
- Соединитель подачи топлива p.17
- Крышка топливного бака p.17
- Базовые узлы p.17
- Топливный бак p.17
- Предупреждение p.17
- Винт вентиляционного отверстия p.17
- Захват рукоятки румпеля p.18
- Базовые узлы p.18
- Рычаг переключения передачи p.18
- Рукоятка дроссельной заслонки p.18
- Открыть p.18
- Устройство регулировки усилия перемещения троса заслонки p.19
- Индикатор положения заслонки p.19
- Реле останова двигателя p.19
- Предупреждение p.19
- Базовые узлы p.19
- Ручка воздушной заслонки p.20
- Рукоятка ручного стартера p.20
- Кнопка останова двигателя p.20
- Примечание p.20
- Предупреждение p.20
- Базовые узлы p.20
- Упор для поддержания мотора в полностью наклоненном положении p.21
- Тяга установки угла дифферента шкворень наклона p.21
- Предупреждение p.21
- Внимание p.21
- Базовые узлы p.21
- Устройство регулирования силы поворота руля p.21
- Рычаг рычаги замка верхнего кожуха поворотного типа p.22
- Базовые узлы p.22
- Установка p.23
- Крепление подвесного мотора p.23
- Эксплуатация p.23
- Предупреждение p.23
- Крепление подвесного мотора p.24
- Эксплуатация p.24
- Примечание p.24
- Предупреждение p.24
- Внимание p.24
- Схема смешивания бензина и моторного масла 25 1 50 1 p.25
- Предупреждение p.25
- Обкатка двигателя p.25
- Внимание p.25
- Эксплуатация p.25
- Выполните проверки которые обычно выполняются перед плаванием p.26
- Эксплуатация p.26
- Топливо p.26
- Процедура для моторов работающих на готовой топливной смеси p.26
- Предупреждение p.26
- Внимание p.26
- Двигатель p.27
- Масло p.27
- Средства управления p.27
- Заправка топлива в переносной бак p.27
- Эксплуатация p.27
- Предупреждение p.27
- Заправка топливом и моторным маслом p.27
- Заправка топлива во встроенный бак p.27
- Эксплуатация p.28
- Смесь бензина и масла 50 1 100 1 p.28
- После обкатки 50 1 p.28
- Cmh 100 1 p.28
- Acmh 50 1 p.28
- Соотношение бензина и масла в смеси p.28
- При подвесном моторе наклоненном вниз в вертикальное рабочее положение снимите крышку топливного бака 2 используйте воронку если наконечник канистры или насоса недостаточно мал или недостаточно длинен чтобы вставляться в горловину топливного бака 3 аккуратно заполните топливный бак 4 после заправки надежно закройте крышку бака вытрите все пролитое топливо p.28
- После обкатки 100 1 p.28
- Период обкатки 50 1 p.28
- Период обкатки 25 1 p.28
- Если оснащен переносным топливным баком 1 залейте масло в переносной топливный бак а затем добавьте бензин p.28
- Емкость топливного бака 2 л 0 4 амер галлона 0 2 англ галлона p.28
- Бензин 2 моторное масло p.28
- Эксплуатация p.29
- Внимание p.29
- Подача топлива съёмный банк p.30
- Предупреждение p.30
- Эксплуатация двигателя p.30
- Эксплуатация p.30
- Примечание p.30
- Эксплуатация p.31
- Примечание p.31
- Предупреждение p.31
- Подвод топлива p.31
- Запуск двигателя p.32
- Эксплуатация p.32
- Примечание p.32
- Предупреждение p.32
- Эксплуатация p.33
- Примечание p.33
- Модели запускаемые с воздушной заслонкой p.34
- Переключение скорости p.34
- Прогрев двигателя p.34
- Внимание p.34
- Эксплуатация p.34
- Примечание p.34
- Предупреждение p.34
- Эксплуатация p.35
- Примечание p.35
- Предупреждение p.35
- Остановка катера p.35
- Внимание p.35
- Останов двигателя p.36
- Эксплуатация p.36
- Процедура p.36
- Примечание p.36
- Дифферентовка подвесного мотора p.36
- Регулировка угла дифферента для моделей с системой ручного наклона p.37
- Предупреждение p.37
- Эксплуатация p.37
- Эксплуатация p.38
- Регулировка дифферентовки судна p.38
- Примечание p.38
- Эксплуатация p.39
- Предупреждение p.39
- Порядок наклона модели с системой ручного наклона p.39
- Наклон вверх и вниз p.39
- Внимание p.39
- Эксплуатация p.40
- Процедура опускания мотора вниз модели с ручным управлением опусканием мотора p.40
- Примечание p.40
- Внимание p.40
- Движение на мелководье модели с системой ручного наклона p.41
- Движение на мелководье p.41
- Внимание p.41
- Эксплуатация p.41
- Предупреждение p.41
- Эксплуатация p.42
- Примечание p.42
- Плавание в других условиях p.42
- Двигатель p.43
- Технические условия p.43
- Топливо и масло p.43
- Техническое обслуживание p.43
- Размер p.43
- Примечание p.43
- Приводной блок p.43
- Момент затягивания крепежа двигателя p.43
- Производительность p.43
- Al это означает что числовые значения в приведенных ниже технических данных относятся к установленному алюминиевому гребному винту подобным образом sus представляет числовые значения относящиеся к установленному гребному винту из нержавеющей стали а pl представляет числовые значения для установленного гребного винта изготовленного из пластика p.43
- Внимание p.44
- Техническое обслуживание p.44
- Предупреждение p.44
- Перевозка и хранение подвесного мотора p.44
- Модели с установкой на винтовой струбцине p.44
- Хранение подвесного мотора p.45
- Техническое обслуживание p.45
- Процедура p.45
- Примечание p.45
- Внимание p.45
- Техническое обслуживание p.46
- Смазка p.46
- Примечание p.46
- Предупреждение p.46
- Очистка подвесного мотора p.47
- Предупреждение p.47
- Периодическое техническое обслуживание p.47
- Техническое обслуживание p.47
- Сменные детали p.47
- Проверка окрашенных деталей мотора p.47
- Примечание p.47
- Техническое обслуживание p.48
- Символ указывает проверки которые вы можете выполнять самостоятельно символ указывает работы проводимые вашим дилером компании yamaha p.48
- Примечание p.48
- При эксплуатации в соленой мутной или грязной воде двигатель должен промываться чистой водой после каждого пользования p.48
- Периодичность операций технического обслуживания может регулироваться в соответствии с условиями эксплуатации однако нижеследующая таблица указывает основные принципы см разделы этой главы поясняющие операции выполняемые самим владельцем p.48
- Обслуживание p.48
- Техническое обслуживание p.49
- Чистка и регулировка свечи зажигания p.50
- Техническое обслуживание p.50
- Смазка p.50
- Предупреждение p.50
- Примечание p.51
- Техническое обслуживание p.51
- Проверка топливного фильтра p.52
- Техническое обслуживание p.52
- Проверка топливной системы p.52
- Предупреждение p.52
- Техническое обслуживание p.53
- Протечка выхлопных газов p.53
- Протечка воды p.53
- Проверка электропроводки и разъемов p.53
- Проверка холостого хода p.53
- Проверка гребного винта p.53
- Примечание p.53
- Предупреждение p.53
- Внимание p.53
- Снятие гребного винта p.54
- Техническое обслуживание p.54
- Установка гребного винта p.55
- Техническое обслуживание p.55
- Смена редукторного масла p.55
- Примечание p.55
- Предупреждение p.55
- Внимание p.55
- Техническое обслуживание p.56
- Примечание p.56
- Предупреждение p.56
- Очистка топливного бака p.56
- Внимание p.56
- Техническое обслуживание p.57
- Примечание p.57
- Осмотр и замена анода анодов p.57
- Внимание p.57
- Техническое обслуживание p.58
- Внимание p.58
- Проверка верхнего капота p.58
- Покрытие днища судна p.58
- Нахождение и устранение неисправностей p.59
- Устранение неисправностей p.59
- Устранение неисправностей p.60
- Устранение неисправностей p.61
- Устранение неисправностей p.62
- Устранение неисправностей p.63
- Соударение p.63
- Предупреждение p.63
- Вспомогательная процедура в случае возникновения аварийной ситуации p.63
- Стартер не будет работать p.64
- Экстренный запуск двигателя p.64
- Устранение неисправностей p.64
- Предупреждение p.64
- Устранение неисправностей p.65
- Обращение с затонувшим мотором p.65
- Процедура p.65
- Устранение неисправностей p.66
- Внимание p.66
Похожие устройства
-
Yamaha F115AРуководство по использованию -
Yamaha 25 NMHOSСервис мануал -
Yamaha F115AРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha F115AИнструкция по эксплуатации -
Yamaha F115AСервис Мануал -
Yamaha F115AКаталог запчастей -
Yamaha F115AЭл.схема лодочного мотора -
Yamaha LF115YРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha LF115YИнструкция по эксплуатации -
Yamaha LF115YСервис Мануал -
Yamaha LF115YКаталог запчастей -
Yamaha LF115YЭл.схема лодочного мотора
Узнайте, как правильно смешивать масло и бензин для топливных баков. Следуйте инструкциям по подготовке и эксплуатации для оптимальной работы вашего оборудования.