Yamaha 40 VEOS — регулировка угла дифферентовки и системы сигнализации мотора [35/100]
Превью страниц
Страница 35 /
100
![Yamaha 40 VEOS [35/100] Сигнализация перегрева](/views2/1241003/page35/bg23.png)
Базовые узлы
27
Отрегулируйте желаемый угол
дифферентовки, используя силового
привода триммера и механизма наклона
подвесного наклона силового привода
триммера и механизма наклона подвесного
наклона.
● Если угол дифферентовки Вашего мотора
превышает диапазон действия триммера,
верхний сегмент дисплея указателя угла
дифферентовки начинает мигать.
XMU26650
Счетчик часов наработки (цифрового
типа)
Этот счетчик указывает число часов наработки
двигателя. Он может быть установлен на
отсчет общего числа часов наработки или на
отсчет часов текущего плавания. Дисплей
также может быть включен и отключен.
● Изменение формата отображения
Нажатие кнопки “” (режим) изменяет
формат отображения в следующей
очередности:
Общее количество часов→Время
пробега→Дисплей откл
● Сброс времени плавания
Одновременное нажатие кнопок “”
(настройка) и “” (режим) боле чем на 1
секунду при отображении времени плавания
сбрасывает счетчик часов плавания на 0
(нуль).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Общее число часов наработки двигателя не
поддается сбросу.
XMU26801
Система предупредительной
сигнализации
ВНИМАНИЕ:
XCM00090
Не продолжайте эксплуатацию двигателя,
если сработал индикатор системы
предупреждения. Если источник проблемы
установить и устранить не удаётся,
проконсультируйтесь с дилером компании
Yamaha.
XMU26817
Сигнализация перегрева
Данный мотор оборудован устройством
сигнализации перегрева. Если температура
мотора поднимается слишком высоко,
выполняется активация данного устройства.
Включение устройства сигнализации
● Обороты мотора будут автоматически
снижены приблизительно до 2000 об/мин.
ZMU01869
ZMU01870
U63CR2X0.book Page 27 Friday, March 2, 2007 12:00 PM
Содержание
- Важная информация p.3
- Для владедьца p.3
- Предупреждение p.3
- Внимание p.3
- Примечание p.3
- Важная информация p.4
- Примечание p.4
- Базовые узлы 2 главные компоненты 12 p.5
- Требования к монтажу 8 p.5
- Устройство защиты двигателя от случайного запуска 10 p.5
- Информация общего характера 1 место для записи идентификационных номеров 1 p.5
- Основные рекомендации указания по заправке топливом 8 p.5
- Важные этикетки 3 p.5
- Табличка с указанием соответствия изделия требованиям декларации соответствия ес 1 табличка гост р 2 информация о борьбе с загрязнением атмосферы 2 p.5
- Оглавление p.5
- Безопасность плавания 5 p.5
- Информация по технике безопасности 4 информация по технике безопасности 4 p.5
- Заправка топливом и моторным маслом 36 p.6
- Прогрев двигателя 45 p.6
- Обкатка двигателя 33 p.6
- Система предупредительной сигнализации 27 p.6
- Эксплуатация двигателя 39 p.6
- Эксплуатация 1 установка 31 p.6
- Переключение 46 остановка катера 48 останов двигателя 48 p.6
- Выполните проверки которые обычно выполняются перед плаванием 34 p.6
- Оглавление p.6
- Периодическое техническое обслуживание 63 p.7
- Движение на мелководье 56 p.7
- Наклон вверх и вниз 52 p.7
- Устранение неисправностей 1 нахождение и устранение неисправностей 81 вспомогательная процедура в случае возникновения аварийной ситуации 85 p.7
- Техническое обслуживание 58 технические условия 58 перевозка и хранение подвесного мотора 59 p.7
- Оглавление p.7
- Дифферентовка подвесного мотора 49 p.7
- Плавание в других условиях 57 p.7
- Двигатель останавливается 88 p.8
- Оглавление p.8
- Обращение с затонувшим мотором 90 p.8
- Информация общего характера p.9
- Номер ключа p.9
- Место для записи идентификационных номеров p.9
- Табличка с указанием соответствия изделия требованиям декларации соответствия ес p.9
- Серийный номер подвесного мотора p.9
- Табличка гост р p.10
- Информация общего характера p.10
- Информация о борьбе с загрязнением атмосферы p.10
- Важные этикетки p.11
- Предупреждение p.11
- Предупреждающие этикетки p.11
- Информация общего характера p.11
- Вращающиеся части p.12
- Силовой привод триммера и механизма наклона подвесного мотора p.12
- Поражение электрическим током p.12
- Шнур выключения двигателя p.12
- Информация по технике безопасности p.12
- Горячие части p.12
- Бензин p.13
- Модификации p.13
- Воздействие бензина в том числе пролитого p.13
- Безопасность плавания p.13
- Алкоголь и наркотики p.13
- Окись углерода p.13
- Люди в воде p.13
- Информация по технике безопасности p.13
- Индивидуальные спасательные средства на воде p.13
- Погода p.14
- Перегрузка p.14
- Пассажиры p.14
- Информация по технике безопасности p.14
- Избегайте столкновений p.14
- Публикации о мерах безопасности во время плавания p.15
- Нормы и правила p.15
- Информация по технике безопасности p.15
- Инструктаж пассажиров p.15
- Моторное масло p.16
- Указания по заправке топливом p.16
- Бензин p.16
- Номинальная мощность катера p.16
- Внимание p.16
- Требования к монтажу p.16
- Предупреждение p.16
- Основные рекомендации p.16
- Требования к аккумулятору p.17
- Требования к дистанционному управлению p.17
- Выбор гребного винта p.17
- Предупреждение p.17
- Основные рекомендации p.17
- Крепление подвесного мотора p.17
- Внимание p.17
- Устройство защиты двигателя от случайного запуска p.18
- Основные рекомендации p.18
- Основные рекомендации p.19
- Примечание p.20
- Может быть не точно так как показано кроме того может не быть установлено на все модели в качестве стандартного оборудования p.20
- Главные компоненты p.20
- Базовые узлы p.20
- Базовые узлы p.21
- Топливный бак p.22
- Предупреждение p.22
- Базовые узлы p.22
- Базовые узлы p.23
- Указатель уровня топлива p.23
- Соединитель подачи топлива p.23
- Система дистанционного управления p.23
- Рычаг дистанционного управления p.23
- Крышка топливного бака p.23
- Винт вентиляционного отверстия p.23
- Базовые узлы p.24
- Рычаг установки дроссельной заслонки в нейтральное положение p.24
- Спусковой механизм фиксатора нейтрали p.24
- Примечание p.24
- Захват рукоятки румпеля p.24
- Устройство регулировки усилия перемещения троса заслонки p.25
- Рычаг переключения передачи p.25
- Рукоятка дроссельной заслонки p.25
- Индикатор положения заслонки p.25
- Базовые узлы p.25
- Реле останова двигателя p.26
- Примечание p.26
- Предупреждение p.26
- Базовые узлы p.26
- Базовые узлы p.27
- Главный выключатель p.27
- Вытяжная ручка воздушной заслонки p.27
- Кнопка останова двигателя p.27
- Рукоятка ручного стартера p.27
- Устройство регулирования силы поворота руля p.28
- Примечание p.28
- Предупреждение p.28
- Выключатель силового привода триммера и механизма наклона на системе дистанционного управления p.28
- Базовые узлы p.28
- Реле силового привода триммера и механизма наклона подвесного мотора находится на нижнем капоте двигателя p.29
- Триммер с анодом p.29
- Примечание p.29
- Предупреждение p.29
- Базовые узлы p.29
- Тяга установки угла дифферента шкворень наклона p.30
- Внимание p.30
- Упорный рычаг поддержания подвесного мотора в наклоненном положении для модели силового привода триммера и механизма наклона подвесного мотора p.30
- Механизм фиксации наклона p.30
- Базовые узлы p.30
- Упорный рычаг наклона для моделей с ручным управлением наклона подвесного мотора p.31
- Рычаг рычаги замка верхнего кожуха поворотного типа p.31
- Внимание p.31
- Базовые узлы p.31
- Тахометр p.32
- Цифровой тахометр p.32
- Примечание p.32
- Предупредительный индикатор p.32
- Индикатор системы предупреждения на три указателя p.32
- Базовые узлы p.32
- Индикатор перегрева p.33
- Указатели уровня масла три индикатора 2 p.33
- Примечание p.33
- Внимание p.33
- Базовые узлы p.33
- Указатель уровня масла цифрового типа p.33
- Базовые узлы p.34
- Указатель угла дифферентовки цифрового типа p.34
- Указатель угла дифферентовки p.34
- Примечание p.34
- Индикатор перегрева цифровой тип p.34
- Внимание p.34
- Сигнализация перегрева p.35
- Счетчик часов наработки цифрового типа p.35
- Система предупредительной сигнализации p.35
- Примечание p.35
- Внимание p.35
- Базовые узлы p.35
- Сигнализация низкого уровня масла и засорения масляного фильтра p.36
- Базовые узлы p.36
- Базовые узлы p.37
- Примечание p.37
- Базовые узлы p.38
- Эксплуатация p.39
- Установка p.39
- Предупреждение p.39
- Монтаж навесного мотора p.39
- Эксплуатация p.40
- Предупреждение p.40
- Крепление подвесного мотора p.40
- Внимание p.40
- Таблица смеси бензина и моторного масла 50 1 p.41
- Эксплуатация p.41
- Процедура для моделей с впрыскиванием масла p.41
- Предупреждение p.41
- Обкатка двигателя p.41
- Внимание p.41
- Масло p.42
- Эксплуатация p.42
- Топливо p.42
- Предупреждение p.42
- Выполните проверки которые обычно выполняются перед плаванием p.42
- Внимание p.42
- Двигатель p.43
- Устройства управления p.43
- Эксплуатация после длительного хранения p.43
- Эксплуатация p.43
- Предупреждение p.43
- Переключатели останова двигателя p.43
- Внимание p.43
- Заправка топлива в переносной бак p.44
- Заправка маслом для моделей с электрическим запуском p.44
- Заправка маслом для моделей с ручным стартером p.44
- Эксплуатация p.44
- Предупреждение p.44
- Заправка топливом и моторным маслом p.44
- Эксплуатация p.45
- Эксплуатация p.46
- Система контроля уровня масла имеет следующие функции p.46
- Действие указателя уровня масла p.46
- Эксплуатация p.47
- Эксплуатация двигателя p.47
- Предупреждение p.47
- Подача топлива съёмный банк p.47
- Эксплуатация p.48
- Примечание p.48
- Предупреждение p.48
- Запуск двигателя p.48
- Предупреждение p.49
- Эксплуатация p.49
- Примечание p.49
- Эксплуатация p.50
- Примечание p.50
- Предупреждение p.50
- Эксплуатация p.51
- Примечание p.51
- Внимание p.51
- Эксплуатация p.52
- Примечание p.52
- Предупреждение p.52
- Внимание p.52
- Модели с электрическим запуском и прайм стартом p.53
- Модели запускаемые с воздушной заслонкой p.53
- Прогрев двигателя p.53
- Примечание p.53
- Внимание p.53
- Эксплуатация p.53
- Эксплуатация p.54
- Предупреждение p.54
- Переключение p.54
- Внимание p.54
- Эксплуатация p.55
- Примечание p.55
- Эксплуатация p.56
- Процедура p.56
- Предупреждение p.56
- Остановка катера p.56
- Останов двигателя p.56
- Эксплуатация p.57
- Примечание p.57
- Предупреждение p.57
- Дифферентовка подвесного мотора p.57
- Регулировка угла дифферента для моделей с системой ручного наклона p.57
- Эксплуатация p.58
- Регулировка угла дифферента силовой привод триммера и механизма наклона p.58
- Примечание p.58
- Предупреждение p.58
- Эксплуатация p.59
- Регулировка дифферентовки судна p.59
- Внимание p.60
- Эксплуатация p.60
- Примечание p.60
- Предупреждение p.60
- Наклон вверх и вниз p.60
- Процедура наклона вверх модели с системой ручного наклона p.61
- Процедура наклона вверх модели с силовым приводом триммера и механизма наклона подвесного мотора p.61
- Внимание p.61
- Эксплуатация p.61
- Эксплуатация p.62
- Предупреждение p.62
- Внимание p.62
- Эксплуатация p.63
- Процедура опускания модели с системой ручного наклона p.63
- Процедура наклона вниз модели с силовым приводом триммера и механизма наклона подвесного мотора p.63
- Внимание p.63
- Движение на мелководье p.64
- Эксплуатация p.64
- Предупреждение p.64
- Модели силового привода триммера и механизма наклона подвесного мотора p.64
- Внимание p.64
- Эксплуатация p.65
- Плавание в других условиях p.65
- Двигатель p.66
- Al это означает что числовые значения в приведенных ниже технических данных относятся к установленному алюминиевому гребному винту подобным образом sus представляет числовые значения относящиеся к установленному гребному винту из нержавеющей стали а pl представляет числовые значения для установленного гребного винта изготовленного из пластика p.66
- Техническое обслуживание p.66
- Технические условия p.66
- Размер p.66
- Производительность p.66
- Примечание p.66
- Техническое обслуживание p.67
- Предупреждение p.67
- Перевозка и хранение подвесного мотора p.67
- Внимание p.67
- Хранение подвесного мотора p.68
- Техническое обслуживание p.68
- Процедура p.68
- Примечание p.68
- Модели с установкой на винтовой струбцине p.68
- Внимание p.68
- Техническое обслуживание p.69
- Примечание p.69
- Предупреждение p.69
- Внимание p.69
- Смазка модели с впрыскиванием масла p.70
- Уход за аккумулятором p.70
- Техническое обслуживание p.70
- Примечание p.70
- Предупреждение p.70
- Техническое обслуживание p.71
- Сменные детали p.71
- Проверка окрашенных деталей мотора p.71
- Примечание p.71
- Предупреждение p.71
- Периодическое техническое обслуживание p.71
- Очистка подвесного мотора p.71
- Техническое обслуживание p.72
- Символ указывает проверки которые вы можете выполнять самостоятельно символ указывает работы проводимые вашим дилером компании yamaha p.72
- Рулевого и пассажиров катера запасные части и вспомогательные устройства компании yamaha всегда есть в наличии у ее дилера p.72
- Примечание p.72
- При эксплуатации в соленой мутной или грязной воде двигатель должен промываться чистой водой после каждого пользования p.72
- Периодичность операций технического обслуживания может регулироваться в соответствии с условиями эксплуатации однако нижеследующая таблица указывает основные принципы см разделы этой главы поясняющие операции выполняемые самим владельцем p.72
- Обслуживание p.72
- Качеству любая деталь низкого качества может стать причиной серьезной неисправности и как следствие привести к потере управления и созданию опасности для p.72
- Техническое обслуживание p.73
- Смазка p.74
- Техническое обслуживание p.74
- Чистка и регулировка свечи зажигания p.75
- Техническое обслуживание p.75
- Предупреждение p.75
- Проверка топливной системы p.76
- Примечание p.76
- Предупреждение p.76
- Техническое обслуживание p.76
- Чистка топливного фильтра p.77
- Техническое обслуживание p.77
- Предупреждение p.77
- Осмотр топливного фильтра p.77
- Проверка холостого хода p.78
- Техническое обслуживание p.78
- Примечание p.78
- Предупреждение p.78
- Внимание p.78
- Проверка электропроводки и разъемов p.79
- Протечка воды p.79
- Проверка работы силового привода системы наклона и дифферентовки системы наклона подвесного мотора p.79
- Предупреждение p.79
- Поверка наличия воды в масляном баке двигателя p.79
- Техническое обслуживание p.79
- Протечка выхлопных газов p.79
- Техническое обслуживание p.80
- Проверка гребного винта p.80
- Примечание p.80
- Предупреждение p.80
- Снятие гребного винта p.81
- Установка гребного винта p.81
- Техническое обслуживание p.81
- Внимание p.81
- Техническое обслуживание p.82
- Смена редукторного масла p.82
- Примечание p.82
- Предупреждение p.82
- Очистка топливного бака p.83
- Внимание p.83
- Техническое обслуживание p.83
- Примечание p.83
- Предупреждение p.83
- Осмотр и замена анода анодов p.84
- Техническое обслуживание p.84
- Внимание p.84
- Примечание p.85
- Техническое обслуживание p.85
- Проверка аккумуляторной батареи для моделей с электрическим запуском p.85
- Предупреждение p.85
- Подсоединение аккумулятора p.86
- Техническое обслуживание p.86
- Примечание p.86
- Предупреждение p.86
- Внимание p.86
- Техническое обслуживание p.87
- Внимание p.87
- Проверка верхнего капота p.87
- Покрытие днища судна p.87
- Отключение аккумуляторной батареи p.87
- Техническое обслуживание p.88
- Нахождение и устранение неисправностей p.89
- Устранение неисправностей p.89
- Устранение неисправностей p.90
- Устранение неисправностей p.91
- Устранение неисправностей p.92
- Устранение неисправностей p.93
- Соударение p.93
- Предупреждение p.93
- Вспомогательная процедура в случае возникновения аварийной ситуации p.93
- Замена предохранителя p.94
- В этом случае силовой привод триммера и механизма наклона подвесного мотора работать не будет p.94
- Устранение неисправностей p.94
- Стартер не будет работать p.94
- Примечание p.94
- Предупреждение p.94
- Экстренный запуск двигателя p.95
- Устранение неисправностей p.95
- Двигатель не запускается в холодном состоянии p.96
- Устранение неисправностей p.96
- Предупреждение p.96
- Двигатель останавливается p.96
- On start off p.96
- Устранение неисправностей p.97
- Внимание p.97
- On start off p.97
- Устранение неисправностей p.98
- Обращение с затонувшим мотором p.98
- Open close p.98
- Процедура p.98
- Примечание p.98
- Устранение неисправностей p.99
- Внимание p.99
Похожие устройства
-
Yamaha F115AРуководство по использованию -
Yamaha 25 NMHOSСервис мануал -
Yamaha F115AРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha F115AИнструкция по эксплуатации -
Yamaha F115AСервис Мануал -
Yamaha F115AКаталог запчастей -
Yamaha F115AЭл.схема лодочного мотора -
Yamaha LF115YРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha LF115YИнструкция по эксплуатации -
Yamaha LF115YСервис Мануал -
Yamaha LF115YКаталог запчастей -
Yamaha LF115YЭл.схема лодочного мотора
Узнайте, как отрегулировать угол дифферентовки и использовать счетчик часов наработки двигателя. Обеспечьте безопасность с помощью системы сигнализации перегрева.