Yamaha F20 BMHS — guide d'installation du piston d'inclinaison et de la tige [331/444]

Превью страниц Страница 331 / 444
Yamaha F20 BMHS [331/444] Tige d inclinaison kippstange barra de inclinación
F
D
ES
BRKT
7-
Installation de piston dinclinaison
1. Installer:
Ensemble piston dinclinaison 1
Rondelle 2
Boulon 3
N
.B.:
Appliquer une fine couche de LOC-
TITE
sur le filetage de la tige dincli-
naison. Eviter que du LOCTITE
touche
les surfaces de contact de lensemble
piston dinclinaison et de la tige dincli-
naison.
Installation de la tige dinclinaison
N
.B.:
Pour ouvrir la soupape manuelle, la tour-
ner dans le sens des aiguilles dune mon-
tre.
1. Installer:
Piston libre 1
N
.B.:
Pousser le piston libre vers le bas jusqu’à
ce quil soit tout à fait comprimé dans le
fond du cylindre dinclinaison.
2. Remplir:
Cylindre dinclinaison
N
.B.:
Remplir le cylindre de liquide de PTT.
Ajouter du liquide jusqu’à ce quil arrive
à 15 mm sous le dernier filet a du cylin-
dre, comme illustré.
3. Installer:
Ensemble tige dinclinaison 2
N
.B.:
Lors de la mise en place de lensemble
tige dinclinaison, sassurer que la tige
dinclinaison soit tout à fait dépliée.
Liquide de PTT recom-
mandé:
ATF Dexron II
Einbau des Kippkolbens
1. Einbauen:
Kippkolben-Bauteil 1
Unterlegscheibe 2
Schraube 3
HINWEIS:
Eine dünne Schicht LOCTITE
auf
das Kippstangengewinde auftra-
gen. Das LOCTITE
darf nicht mit
dem Kippkolben-Bauteil und den
Kontaktflächen der Kippstange in
Berührung kommen.
Einbau der Kippstange
HINWEIS:
Um das manuelle Ventil zu öffnen,
es im Uhrzeigersinn drehen.
1. Einbauen:
Freikolben 1
HINWEIS:
Den Freikolben nach unten drük-
ken, bis er am Boden des Kippzy-
linders voll komprimiert ist.
2. Füllen:
Kippzylinder
HINWEIS:
Den Zylinder mit PTT-Flüssigkeit
füllen. PTT-Flüssigkeit einfüllen,
bis sie etwa 15 mm unterhalb des
Gewindes a wie auf dem Zylinder
angegeben, steht.
3. Einbauen:
Kippstangen-Bauteil 2
HINWEIS:
Beim Einbauen des Kippstangen-
Bauteils sicherstellen, daß die
Kippstange vollständig ausgezo-
gen ist.
Empfohlene PTT-Flüs-
sigkeit:
ATF Dexron II
Instalación del pistón de inclinación
1. Instale:
Conjunto del pistón de inclina-
ción 1
Arandela 2
Perno 3
NOTA:
Aplique una capa fina de LOCTITE
a
las roscas de la barra de inclinación. No
deje que nada de LOCTITE
se ponga
en contacto con el conjunto del pistón ni
superficies de contacto de la barra de
inclinación.
Instalación de la barra de inclinación
NOTA:
Para abrir la válvula manual, gírela hacia
la derecha.
1. Instale:
Pistón libre 1
NOTA:
Empuje el pistón libre hacia abajo hasta
que esté completamente comprimido en
la parte inferior del cilindro de inclina-
ción.
2. Llene:
Cilindro de inclinación
NOTA:
Llene el cilindro con líquido de PTT.
Añada líquido de PTT hasta que quede
aproximadamente 15 mm por debajo de
la última rosca a en el cilindro, como se
muestra.
3. Instale:
Conjunto de la barra de inclina-
ción 2
NOTA:
Cuando instale el conjunto de la barra de
inclinación, asegúrese de que la barra de
inclinación esté completamente exten-
dida.
Líquido de PTT recomen-
dado:
ATF Dexron II
TIGE DINCLINAISON
KIPPSTANGE
BARRA DE INCLINACIÓN
22

Содержание

Découvrez comment installer correctement un piston d'inclinaison et une tige. Suivez nos étapes simples pour garantir un fonctionnement optimal et éviter les erreurs.

Скачать