Scarlett SC-HS60005 [9/10] Saugojimas
![Scarlett Top Style SC-HS60005 Бронзовый, черный [9/10] Saugojimas](/views2/1245312/page9/bg9.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-HS60005
9
• Nenaudokite šveitimo valymo priemonių.
SAUGOJIMAS
• Leiskite prietaisui visiškai atvėsti, ir įsitikinkite, kad
jo korpusas yra sausas.
• Nevyniokite laido aplink korpusą, nes taip galite jį
pažeisti.
• Laikykite prietaisą vėsioje sausoje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Figyelmesen olvassa el az adott Használati utasítást
és őrizze meg azt, mint tájékoztató anyagot.
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze
egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az
elektromos hálózat adataival.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
célra.
• Szabadban használni tilos!
• Használaton kívül, illetve tisztítás előtt mindig
áramtalanítsa a készüléket.
• Áramütés elkerülése érdekében ne merítse a
készüléket vízbe, vagy egyéb folyadékba.
• A készülék fürdőszobában való használata esetén
áramtalanítsa a készüléket nyomban használata
után, mivel a víz közelsége veszélyt jelenthet
kikapcsolt készüléknél is.
• Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve
szellemi fogyatékos személyek, vagy
tapasztalattal, elegendő tudással nem rendelkező
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a
biztonságukért felelős személytől.
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében
tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
• A vezeték meghibásodása esetén - veszély
elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse
a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott
szervizzel ill. szakemberrel.
• Kiegészítő védőintézkedésként célszerű max. 30
mA névleges áramnál működő lekapcsoló-készülék
telepítése a fürdőszoba tápáramkörébe.
Telepítéskor forduljon szakértőhöz.
• Gyermekek ne használják a készüléket.
• Ne hagyja bekapcsolva a készüléket felügyelet
nélkül.
• Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.
• Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.
• Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni
az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.
• Égési sérülések elkerülése érdekében ne érjen a
melegítőelemekhez.
FIGYELEM:
• Legyen óvatos, működés közben a készülék
erősen melegszik.
• Csavarás előtt okvetlenül szárítsa meg a hajat.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
FIGYELEM:
• Legyen óvatos, a készülék működés közben
nagyon melegszik.
• A készüléket csak tiszta, száraz, vagy kendővel
alaposan megtörölt hajon használja.
FIGYELEM! Ne használja a készüléket
fürdőszoba, uszoda, és egyéb víztárolók
közelében.
FELHASZNÁLÁSI TANÁCSOK
• Hajberakás előtt mossa meg haját. Jobb eredmény
elérése érdekében alaposan mossa meg haját
hajkondicionáló használata után. Kendővel törölje
haját szárazra.
• Mielőtt használná a készüléket, ajánlatos felvinni a
hajra egy kevés fésülést könnyítő szert.
• Ne süsse egy és ugyan azt a hajtincset túl sokáig.
• Hajberakáskor az összes hajtincset egyenletesen
süsse be.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
• Tekerje le teljesen a vezetéket.
• Csatlakoztassa a készüléket az elektromos
hálózathoz.
• Helyezze a kapcsolót ON helyzetbe, közben ki kell
gyúlnia a működési égőnek.
• Néhány perc múlva a hajcsipesz felmelegszik.
CSAVARÁS
• Vékony hajfürtök képződése érdekében válassza a
hajat vékony tincsekre, és csavarja őket a
hajcsipeszre.
• Ne fésülje meg a hajat rögtön csavarás után, várja
amíg kihűl.
• Csavarás után áramtalanítsa a készüléket.
FIGYELEM: 15-20 percnél tovább NEM
engedélyezett a készülék használata!
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket, és
hagyja teljesen kihűlni azt.
• Ne használjon súrolószert.
TÁROLÁS
• Hagyja teljesen kihűlni a készüléket, és győződjön
meg, hogy a készülékház nem nedves.
• A vezeték károsodása elkerülése érdekében ne
tekerje azt a készülékház köré.
• Száraz, hűvös helyen tárolja a készüléket.
RO MANUAL DE UTILIZARE
MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
• Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a
utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul
utilizării.
• Înainte de prima conectare, verificați dacă
caracteristicile tehnice indicate pe produs
corespund parametrilor rețelei electrice.
• Manipularea necorespunzătoare poate duce la
deteriorarea produsului, pagube materiale și poate
cauza daune sănătății utilizatorului.
• A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică.
Aparatul nu este destinat pentru uz comercial.
• Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de
fiecare dată de la rețeaua electrică.
• Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în
apă sau alte lichide. Însă dacă acest lucru s-a
întâmplat, deconectați imediat aparatul de la sursa
de alimentare și înainte de a-l utiliza în continuare,
verificați capacitatea de funcționare și siguranța
aparatului la specialiști calificați.
Содержание
- Sc hs60005 1
- Инструкция 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы gb hair crimper 3 rus щипцы для волос 3 ua щипці для волосся 4 kz шаштарға арналған қысқаштар 5 est lokitangid 6 lv knaiblītes matiem 7 lt plaukų žnyplės 8 h hajcsipesz 9 ro ondulator pentru păr 9 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Ro detalii produs 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Care and cleaning 3
- Curling 3
- Gb instruction manual 3
- Important safeguards 3
- Instruction for use 3
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Storage 3
- Usage recommendations 3
- Меры безопасности 3
- Ua інструкція з експлуатації 4
- Завивка 4
- Міри безпеки 4
- Очистка и уход 4
- Работа 4
- Советы по применению 4
- Хранение 4
- Kz жабдық нұсқауы 5
- Завивка 5
- Збереження 5
- Очищення та догляд 5
- Поради з використання 5
- Робота 5
- Қауіпсіздік шаралары 5
- Est kasutamisjuhend 6
- Ohutusnõuanded 6
- Бұйралау 6
- Жұмыс 6
- Сақтау 6
- Тазалау және күтім 6
- Қолдану жөнінде кеңес 6
- Drošības noteikumi 7
- Hoidmine 7
- Kasutamine 7
- Kasutusjuhised 7
- Lokkide tegemine 7
- Lv lietošanas instrukcija 7
- Puhastus ja hooldus 7
- Ekspluatācija 8
- Garbanojimas 8
- Glabāšana 8
- Lietošanas padomi 8
- Lt vartotojo instrukcija 8
- Naudojimo patarimai 8
- Saugumo priemonės 8
- Savīšana 8
- Tīrīšana un kopšana 8
- Valymas ir priežiūra 8
- Veikimas 8
- Csavarás 9
- Felhasználási tanácsok 9
- Fontos biztonsági intézkedések 9
- H hasznalati utasítás 9
- Használati utasítások 9
- Măsurile de siguranță 9
- Ro manual de utilizare 9
- Saugojimas 9
- Tisztítás és karbantartás 9
- Tárolás 9
- Atenție se interzice funcționarea continuă a produsului mai mult de 15 20 de minute 10
- Curățarea și întreținerea 10
- Modul de funcționare 10
- Ondularea 10
- Păstrarea 10
- Recomandări pentru utilizare 10
Похожие устройства
- Scarlett SC-HS60590 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-065 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60589 Руководство по эксплуатации
- Orion тм-18 5040 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60592 Инструкция по эксплуатации
- Orion мм-16 5015 маз, камаз, зил, урал, краз Инструкция по эксплуатации
- Orion мм-14 5014 иномарки+ваз Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60498 Инструкция по эксплуатации
- Orion мм-12 5013 для ваз Инструкция по эксплуатации
- Orion км-06 5010 диз.двиг. Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60399 Инструкция по эксплуатации
- Orion км-04 5009 бензин.двигатель Инструкция по эксплуатации
- Orion км-03 5008 бенз,ваз+газ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60591 Инструкция по эксплуатации
- Orion км-02 5007 бензиновый двигатель Инструкция по эксплуатации
- Orion км-01 5006 бензиновый двигатель Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60597 Инструкция по эксплуатации
- Orion 3009 k-line (usb - obd ii) Инструкция по эксплуатации
- Orion 3005 elm 327 usb Инструкция по эксплуатации
- Orion 3003 elm 327 bluetooth Инструкция по эксплуатации