Scarlett SC-HS60498 [13/14] Қолдану жөнінде кеңес
![Scarlett SC-HS60498 [13/14] Қолдану жөнінде кеңес](/views2/1245320/page13/bgd.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-HS60498
13
ыдыстарға жақын жерде пайдалануға
болмайды.
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ КЕҢЕС
• Шашты жатқызуға кіріспес бұрын шашты жуу
қажет. Барынша жақсы нәтижеге жету үшін,
шаш баптағыш кондиционерді қолданғаннан
кейін шашыңызды әбден шайыңыз. Шашыңызды
сүлгімен құрғатыңыз.
• Аспапты пайдалануңға кірісерден бұрын шашқа
шаш тарауды жеңілдетуге арналған құралды
жағуға кеңес береміз.
• Бір тұлымды тым ұзақ уақыт сәндемеңіз.
• Шашты сәндеп жатқызған кезде, шаштың
барлық тұлымдарын біркелкі өңдеңіз.
ЖҰМЫС
• Қуат сымын түгелдей жазыңыз.
• Аспапты электр желісіне жалғаңыз.
• Қосқышты «ON» қалпына қойыңыз, бұл орайда
жұмыс индикатор шамы жануға тиіс.
• Бірнеше минуттан кейін шаш қысқаш қызады.
БҰЙРАЛАУ:
• Жіңішке бұрымдармен бұйралау үшін шашты
шағын бұрымдарға бөліңіз және оларды
қысқаштарға ораңыз.
• Шашты бұйралаудан кейін дереу тарамаңыз,
оның суығанын күтіңіз.
• Бұйралауды бітіргеннен кейін электр жүйесінен
аспапты сөндіріп тастаңыз.
НАЗАР: Бұйымның 15-20 минуттан көп толассыз
жұмыс істеуі мүмкін етілмейді!
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
• Тазалаудың алдында электр жүйесінен аспапты
сөндіріп тастаңыз.
• Қайрақты тазартушы заттарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
• Аспапты толық суындырыңыз және тұлғаның
дымқыл емесіне көз жеткізіңіз.
• Қоректену бауына зақымдамау үшін, оны
тұлғаға орамаңыз.
• Аспапты салқын, құрғақ орында сақтаңыз.
SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Аспапты салқын, құрғақ орында сақтаңыз.
• Pozorne prečítajte Návod na používanie.
• Pred prvým používaním skontrolujte, či
zodpovedajú technické charakteristiky výrobku,
ktoré sú uvedené na štítku, parametrom elektrickej
siete.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto
návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na
používanie v priemyselnej výrobe.
• Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič. Pri
poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie
servisné centrum.
• Pre zamedzenie rizika popálenín nesiahajte na
tepelné telesá. Buďte opatrní, počas prevádzky sa
spotrebič veľmi zohrieva. Usušte vlasy pred
používaním spotrebiča.
• Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred
čistením alebo v prípade, že spotrebič
nepoužívate.
• Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo
nebezpečenstva požiaru neponárajte spotrebič do
vody ani do iných tekutín.
• Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti kúpeľne,
sprchy, bazénu alebo okolo vody.
• Pri používaní spotrebiča v kúpeľni treba ho odpojiť
d elektrickej siete hneď po používaní, lebo blízkosť
vody hrozí nebezpečenstvom aj vtedy, ak je
spotrebič vypnutý.
• Pre dodatočnou ochranu je veľmi praktické,
nastaviť si systém ochranného vypnutia c
nominálnym prúdom maximálne 30 mA,
v napájacej reťaze kúpelne; počas montáže sa
treba konzultovať s odborníkom.
• Spotrebič nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo
mentálnym handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti
alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo
neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou,
ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
• Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.
• Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou
dodávky.
• Zákaz používania spotrebiče s pokazeným
napájacím káblom a/alebo zásuvkou. Pre
zamedzenie nebezpečenstva musíte pokazený
kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.
• Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič. Pri
poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie
servisné centrum.
• Nesiahajte na tepelné teleso, v opačnom prípade
hrozí nebezpečenstvo dostať popáleninu.
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C,
pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej
teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
oznámenia vykonávať menšie zmeny na
konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia
bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť
ani funkčnosť.
• UPOZORNENIE:
• Buďte opatrní: počas práce sa spotrebič veľmi
zahrieva.
• Pred používaním fénu dobre vysušte vlasy.
UPOZORNENIE! Nepoužívajte spotrebič pri
kúpeľniach, bazénoch alebo iných nádob s vodou.
Praktické rady
• Kým začnete upravovať vlasy, umyte ich. Pre
najlepší výsledok po používaní kondicionéru na
vlasy dôkladne prepláchnite vlasy vodou. Osušte
vlasy osuškou.
• Kým začnete používať ondulovačku, doporučujeme
použiť prostriedok uľahčuje rozčesávanie vlasov.
• Neupravujte jeden prameň vlasov príliš dlho.
• Každý prameň upravujte rovnakú dobu.
PREVÁDZKA
• Napájací kábel celkom odviňte
• Zapojte spotrebič do elektriny.
• Vypínač nastavte do polohy „ON“, rozsvieti sa
kontrolka prevádzky.
• Kliešte sa nahrejú za niekoľko minút.
ONDULÁCIA
• Pre onduláciu tenkých prameňov rozdeľte vlasy na
malé pramene a dajte ich na ondulačku. Pod
vplyvom horúceho vzduchu sa vytvárajú tuhé
kadere.
Содержание
- Sc hs60498 1
- Инструкция 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl kulma 2
- Ua опис 2
- Care and cleaning 4
- Curling 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Usage recommendations 4
- Меры безопасности 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- Завивка 5
- Очистка и уход 5
- Работа 5
- Советы по применению 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- Ondulace 6
- Praktické rady 6
- Provoz 6
- Skladování 6
- Čištění a údržba 6
- Правила за безопасност 6
- Ua інструкція з експлуатації 7
- Експлоатация на уреда 7
- Къдрене 7
- Міри безпеки 7
- Почистване и поддръжка 7
- Препоръки за прилагане 7
- Съхраняване 7
- Scg упутство за руковање 8
- Завивка 8
- Збереження 8
- Очищення та догляд 8
- Поради з використання 8
- Препоручене употребе 8
- Робота 8
- Сигурносне мере 8
- Est kasutamisjuhend 9
- Hoidmine 9
- Kasutamine 9
- Kasutusjuhised 9
- Lokkide tegemine 9
- Ohutusnõuanded 9
- Puhastus ja hooldus 9
- Рад 9
- Увијање 9
- Чишћење и одржавање 9
- Чување 9
- Drošības noteikumi 10
- Ekspluatācija 10
- Glabāšana 10
- Lietošanas padomi 10
- Lt vartotojo instrukcija 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Saugumo priemonės 10
- Savīšana 10
- Tīrīšana un kopšana 10
- Fontos biztonsági intézkedések 11
- Garbanojimas 11
- H hasznalati utasítás 11
- Naudojimo patarimai 11
- Saugojimas 11
- Valymas ir priežiūra 11
- Veikimas 11
- Csavarás 12
- Felhasználási tanácsok 12
- Használati utasítások 12
- Kz жабдық нұсқауы 12
- Tisztítás és karbantartás 12
- Tárolás 12
- Қауіпсіздік шаралары 12
- Ondulácia 13
- Prevádzka 13
- Sl návod na používanie 13
- Бұйралау 13
- Жұмыс 13
- Сақтау 13
- Тазалау және күтім 13
- Қолдану жөнінде кеңес 13
Похожие устройства
- Orion мм-12 5013 для ваз Инструкция по эксплуатации
- Orion км-06 5010 диз.двиг. Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60399 Инструкция по эксплуатации
- Orion км-04 5009 бензин.двигатель Инструкция по эксплуатации
- Orion км-03 5008 бенз,ваз+газ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60591 Инструкция по эксплуатации
- Orion км-02 5007 бензиновый двигатель Инструкция по эксплуатации
- Orion км-01 5006 бензиновый двигатель Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60597 Инструкция по эксплуатации
- Orion 3009 k-line (usb - obd ii) Инструкция по эксплуатации
- Orion 3005 elm 327 usb Инструкция по эксплуатации
- Orion 3003 elm 327 bluetooth Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60593 Инструкция по эксплуатации
- Orion 3008 elm 327 wi-fi mini Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60595 Инструкция по эксплуатации
- Orion 3007 elm 327 wi-fi micro Инструкция по эксплуатации
- Orion 3006 elm 327 wi-fi Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-90 5024 12-220в, 1500вт Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60594 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60T51 Инструкция по эксплуатации