Scarlett SC-HAS73I07 [9/15] C суық ауа бұл функция сәндеп жатқызылған шашты бекіту үшін пайдаланылады
![Scarlett SC-HAS73I07 [9/15] C суық ауа бұл функция сәндеп жатқызылған шашты бекіту үшін пайдаланылады](/views2/1245364/page9/bg9.png)
IM015
www.scarlett.ru SC-HAS73I07
9
– C – суық ауа. Бұл функция сәндеп
жатқызылған шашты бекіту үшін
пайдаланылады.
Қондырғы «дөңгелек қылшық»
• Тұлымдарды бұйралау үшін және шашты
қопсыту үшін қолданылады.
• Бір түп шашты жазып тараңыз да, фен-тарақпен
түбінен ұшына дейін шөткемен бірнеше рет
жүргізіңіз.
• Шаштың ұшынан бастап түбіне қарай бағыттай
отырып, тұлымды шөткеге ораңыз.
• Тұлым жақсы ысып, пішінделу үшін, және
шаштың түбінен қопсып көтерілуі үшін, қалпын
өзгертпестен бірнеше секунд күтіңіз.
• Шаштың пішінін бекіту үшін сәндеп жатқызуды
суық ауа ағынын берумен аяқтаңыз.
Қондырғы «қылшық»
• Бұл қондырма шашты бір мезгілде қатар кептіру
мен тарау үшін пайдаланылады.
• Шашыңызды бөлек тұлымдарға бөліңіз де,
тарақпен түбінен ұшына дейін тараңыз.
Қондырғы «шүмек»
• Бұл саптама шаштың учаскелерінің әр бөлігін
кептіру үшін ауа ағынын тарылу және
бағыттауды мұрша етеді.
Қондырғы «трансформер»
• Шашты шағын бұрымдарға бөліңіз де дөңгелек
щөткеге оларды ораңыз. Шашты бұйралаудан
кейін дереу тарамаңыз, оның суынғанынша
кідіріңіз.
• Шашыңызды шағын тұлымдарға бөліңіз де, бір
тұлымды дөңгелек шөткеге ораңыз. Режим
ауыстырғыш тетіктің көмегімен ауа беру
жылдамдығын реттей отырып, бірнеше секунд
шашыңызды ыстық ауамен құрғатыңыз.
ҚОНДЫРМАНЫ ОҢАЙ АЛУҒА АРНАЛҒАН
ТҮЙМЕШІК
• Қондырманы тез әрі оңай ағытып алу үшін
қондырманы алуға арналған түймешікті
басыңыз.
ИОНДАУ ФУНКЦИЯСЫ
• Фен концентраты торының турмалиндік
жабығымен автоматты түрде түзілетін иондар
кептіру барысында кейде шаш шоғырында
пайда болатын статикалық электрді
бейтараптандырады. Бұдан бөлек, бұл
технология шаш күтіміне арналған
препараттардың тиімділігін арттыруға септігін
тигізеді: шаш одан да жатық, жұмсақ және
жылтыр болады түседі.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
• Тазалаудың алдында электр жүйесінен фенді
сөндіріп тастаңыз және оған толық суынуға
мұрша беріңіз.
• Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
• Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға
дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз.
• Бауға зақым келтірмеу үшін, оны тұлғаға
орамаңыз.
• Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша
құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік
және электрондық бұйымдар мен батарейкалар
кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге
шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды
арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша
мәліметтер алу үшін жергілікті басқару
органдарына хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы
ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс
шығармау салдарынан адамның денсаулығына
және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің
алдын алуға көмектеседі.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult
läbi.
• Enne fööni esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige,
et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid
kohaliku vooluvõrgu andmetele.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge kasutage seadet väljas.
• Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle
puhastamist ning ajaks, mil fööni ei kasutata.
• Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse
vedelikesse. Kui seade on vette sattunud,
eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake
Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse
kontrollimiseks.
• Seadme kasutamisel vannitoas tohib seade
väljalülitada pärast kasutamist, sest vee lähedus on
ohtlik isegi kui seade on väljalülitatud.
• Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge
asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui
seade on vette sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE,
eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust ja pöörduge
teeninduskeskuse poole kontrollimiseks.
• Lisa kaitseks on otstarbekohane paigaldada
vannitoa automaatse väljalülitamisseadet (AV)
nominaalse rakenduse tähtajaga, mis ei ületa 30
мА. Paigaldamisel tuleb pöörduda spetsialisti poole
konsulteerimiseks.
• Ärge pihustage juuksehooldusvahendeid töötava
seadme juures.
• Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud
füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega
isikutele (kaasa arvatud lastele) või neile, kellel
puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui
nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ole
instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende
ohutuse eest vastutav isik.
• Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei
pääseks seadmega mängima.
• Ärge laske lastel seadet kasutada.
• Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
• Ärge kasutage lisaosi, mis ei kuulu antud seadme
komplekti.
• Ärge kasutage fööni teisaldamiseks juhet või
riputusaasa.
• Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu
vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud
hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal.
• Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida.
Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima
teeninduskeskuse poole.
• Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi
ja kuumi pindu.
Содержание
- Sc has73i07 1
- Инструкция 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы gb air brush 4 rus фен расческа 5 ua фен гребiтуць 6 kz фен тарак 8 est föönkamm 9 lv fēns ķemme 10 lt fenas šukos 12 h hajszárító 13 ro uscãtor de pãr cu perie 14 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Ro descrierea aparatului 3
- 1 warm air flow of medium intensity for gentle drying or styling 4
- 2 hot strong air flow for a quick dry 4
- Brush transformer 4
- C cool air this function is used to fix the hair style 4
- Concentrator 4
- Easy attachment removal button 4
- Gb instruction manual 4
- Important 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Ionization function 4
- Round brush 4
- Speed control 4
- 0 выкл 5
- 1 теплый поток воздуха средней силы для мягкой сушки или укладки волос 5
- 2 горячий мощный поток воздуха для быстрой сушки 5
- Care and cleaning 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Меры безопасности 5
- Работа 5
- Скорость потока воздуха 5
- C холодный воздух данная функция используется для закрепления укладки 6
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Кнопка для снятия насадки 6
- Міри безпеки 6
- Насадка круглая щетка 6
- Насадка сопло 6
- Насадка трансформер 6
- Очистка и уход 6
- Функция ионизации 6
- Хранение 6
- 0 викл 7
- 1 теплий потік повітря середньої сили для м якого сушіння або укладання волосся 7
- 2 гарячий потужний потік повітря для швидкого сушіння 7
- C холодне повітря ця функція використовується для закріплення укладеного волосся 7
- Експлуатація 7
- Збереження 7
- Кнопка для легкого зняття насадки 7
- Насадка круглая щiтка 7
- Насадка сопло 7
- Насадка трансформер 7
- Очищення та догляд 7
- Функція іонізації 7
- Швидкість повітряного струму 7
- 0 өшірілген 8
- 1 шашты жұмсақ кептіруге немесе сәндеп жатқызуға арналған орташа жылы ауа ағыны 8
- 2 жылдам кептіруге арналған қуатты ыстық ауа ағыны 8
- Kz жабдық нұсқауы 8
- Ауа ағынының жылдамдығы 8
- Жұмыс 8
- Қауіпсіздік шаралары 8
- C суық ауа бұл функция сәндеп жатқызылған шашты бекіту үшін пайдаланылады 9
- Est kasutamisjuhend 9
- Ohutusnõuanded 9
- Иондау функциясы 9
- Сақтау 9
- Тазалау және күтім 9
- Қондырманы оңай алуға арналған түймешік 9
- Қондырғы дөңгелек қылшық 9
- Қондырғы трансформер 9
- Қондырғы шүмек 9
- Қондырғы қылшық 9
- 0 väljalülitatud 10
- 1 soe keskmise tugevusega õhuvool juuste pehmeks kuivatamiseks ja soengusse seadmiseks 10
- 2 kuum tugev õhuvool juuste kiireks kuivatamiseks 10
- C külm õhk seda funktsiooni kasutatakse soengu kinnistamiseks 10
- Drošības noteikumi 10
- Hoidmine 10
- Ioniseerimisfunktsioon 10
- Kasutamine 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Nupp otsiku kergeks eemaldamiseks 10
- Osak hari 10
- Otsak düüs 10
- Otsak transformer 10
- Otsak ümar hari 10
- Puhastus ja hooldus 10
- Õhuvoo kiirus 10
- 0 izslēgts 11
- 1 vidēja stipruma siltā gaisa plūsma maigai matu žāvēšanai vai ieveidošanai 11
- 2 karsta stipra gaisa plūsma ātrai žāvēšanai 11
- C auksts gaiss šo funkciju izmanto matu sakārtojuma fiksācijai 11
- Darbība 11
- Gaisa plūsmas ātrumi 11
- Glabāšana 11
- Jonizacijos funkcija 11
- Poga vieglai uzgaļa noņemšanai 11
- Tīrīšana un apkope 11
- Uzgalis apaļa birste 11
- Uzgalis birste 11
- Uzgalis sprausla 11
- Uzgalis transformeris 11
- 0 išjungtas 12
- 1 vidutinio galingumo šilto oro srovė švelniai džiovina arba šukuoja plaukus 12
- 2 galinga karšto oro srovė greitai džiovina plaukus 12
- Antgalio nuėmimo mygtukas 12
- Antgalis apvalus šepetys 12
- Antgalis transformeris 12
- Antgalis tūta 12
- Antgalis šepetys 12
- C šalto oro srovė ši funkcija naudojama šukuosenai užfiksuoti 12
- Ionizáció funkció 12
- Lt vartotojo instrukcija 12
- Oro srovės greitis 12
- Saugumo priemonės 12
- Veikimas 12
- 0 kikapcsolva 13
- 1 közepes erősségű meleg légáramlat finom hajszárítás vagy hajberakás érdekében 13
- 2 erőteljes forró légáramlat gyorsszárítás érdekében 13
- C hideg levegő ezt az üzemmódot a berakott haj fixálására használják 13
- Fontos biztonsági intézkedések 13
- Gyorsasági fokozatok 13
- H hasznalati utasítás 13
- Javaslatok a kezeléshez 13
- Körkefe rátét 13
- Saugojimas 13
- Valymas ir priežiūra 13
- Csővég rátét 14
- Ionizáció funkció 14
- Kefe rátét 14
- Măsuri de siguranță 14
- Ro instrucţiuni de utilizare 14
- Roinstrucţiuni de utilizare 14
- Rátét lecsatoló gomb 14
- Tisztítás és karbantartás 14
- Transformer rátét 14
- Tárolás 14
- 0 deconectare 15
- 1 flux de aer cald cu viteză medie pentru uscare fină sau aranjare a părului 15
- 2 flux puternic de aer fierbinte pentru uscare rapidă 15
- Accesoriu duză 15
- Accesoriu peria 15
- Accesoriu perie rotundă 15
- Accesoriu transformatorul 15
- Buton pentru detaşarea duzei 15
- C aer rece această funcţie este destinată pentru fixarea coafurii 15
- Curăţarea şi întreţinerea 15
- Păstrarea 15
- Utilizarea 15
- Viteza fluxului de aer 15
Похожие устройства
- Scarlett SC-HAS73I08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I10 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C55 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63055 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C58 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C57 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C56 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63054 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC63C05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-BS34ED40 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-BS34ED42 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33ED82 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E071 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E073 Инструкция по эксплуатации