Panasonic ES 8807S 820 [18/62] De tondeuse gebruiken
![Panasonic ES 8807S 820 [18/62] De tondeuse gebruiken](/views2/1252606/page18/bg12.png)
35
Veeg met een droge doek alle vocht
van het scheerapparaat en laat het
zonder het scheerbladenframe
drogen.
Smering
(zie afb. 13)
Voor langdurig scheercomfort raden
wij u aan de bij het scheerapparaat
meegeleverde olie te gebruiken.
1. Zet het scheerapparaat uit.
2. Breng één druppel olie aan op de
scheerbladen.
3. Til de tondeuse op en breng een
druppel olie aan.
4. Zet het scheerapparaat aan en
laat het ongeveer vijf seconden
lopen.
5. Zet het scheerapparaat uit en
verwijder de overtollige olie met
een zachte doek van de
scheerbladen.
Reinigen met een borstel
Druk op de ontgrendelknoppen van
het buitenste scheerblad en trek het
scheerblad naar boven om het te
verwijderen (zie afb. 9). Verwijder één
voor één de binnenste bladen, door
deze stevig aan beide uiteinden vast
te pakken en recht van het
scheerapparaat weg te trekken.
Reinig de buitenste bladen en de
behuizing van het scheerapparaat
met de lange borstel (zie afb. 10).
Reinig de binnenste bladen met de
korte borstel door deze in de richting
volgens afb. 11 te bewegen (A).
Beweeg de borstel niet in de richting
volgens afb. 11 (B), aangezien het
binnenste blad hierdoor zou kunnen
beschadigen, met als gevolg
verslechterde scheerprestaties.
Gebruik de korte borstel niet om de
buitenste bladen te reinigen.
Onderdelen van de scheer-
kop vervangen
Het wordt aanbevolen dat u het
scheerbladensysteem minstens
eenmaal per jaar en het binnenste
blad minstens eenmaal per 2 jaar
vervangt om de scheerprestaties van
uw apparaat te blijven garanderen.
Vervangen van het scheerbladen-
systeem
(zie afb. 8)
Knijp in de ontgrendelknoppen van
het scheerbladensysteem en breng
het scheerbladensysteem omhoog
om te verwijderen. Breng een nieuw
scheerbladensysteem aan door dit
op zijn plaats te klikken.
Vervangen van de binnenste
bladen
(zie afb. 9)
Knijp in de ontgrendelknoppen van
het frame van het scheerbladen-
systeem en breng het frame omhoog
om het te verwijderen. Verwijder één
voor één de binnenste bladen door
deze stevig aan beide uiteinden vast
te pakken en recht uit het scheerap-
paraat te trekken.
Raak de metalen delen van de
binnenste bladen niet aan.
Breng één voor één nieuwe
binnenste bladen aan, door elk blad
aan beide uiteinden vast te houden
en naar beneden te drukken, totdat
deze in het scheerapparaat klikt.
35
34
begin tijdens het scheren een zachte
druk uit op uw gezicht. Houd met uw
vrije hand uw huid strak en beweeg
het scheerapparaat naar voren en
naar achteren, in de richting van uw
baard. U kunt de druk geleidelijk
verhogen naarmate uw huid aan het
scheerapparaat begint te wennen.
Met hard drukken bereikt u niet dat
uw haren beter worden afgeschoren.
Scheerbladensysteem
(zie afb. 5)
Het scheerbladensysteem bestaat uit
een blad met een spleet (a) tussen
2 andere bladen (b). Deze gaan
onafhankelijk van elkaar op en neer
bij het volgen van de contouren van
uw gezicht.
Het blad met de spleet vangt en snijdt
langere en platliggende haren met
gemak.
Voor nat scheren
Breng een dunne laag scheerschuim
aan op uw gezicht, dat dienst doet
als smeermiddel. Van allerlei
scheermiddelen (gel, zeep, crème,
enz.) is scheerschuim het meest
geschikt. Breng geen dikke laag
scheerschuim aan, dit kan het
scheerresultaat ongunstig beïnvloe-
den. Als de scheerkop met schuim
verstopt raakt, kunt u deze eenvoudig
onder stromend water afspoelen.
De tondeuse gebruiken
(zie afb. 6)
Schuif de tondeusegreep omhoog
om de tondeuse te openen.
Houd de tondeuse onder een rechte
hoek ten opzichte van uw huid en
beweeg deze naar beneden voor het
knippen van uw bakkebaarden.
Reinigen van het schee-
rapparaat
(zie afb. 7)
Waarschuwing – Om elektrische
schokken of persoonlijk letsel te
voorkomen dient u het netsnoer uit
het scheerapparaat te verwijderen
voordat u dit met water gaat reini-
gen.
Wij bevelen u aan uw scheerappa-
raat met water en een gewone
vloeibare zeepsoort te reinigen, voor
het beste resultaat en het meeste
gemak. Als u uw scheerapparaat
regelmatig reinigt houdt u uw
scheerapparaat in een goede staat
en voorkomt u de ontwikkeling van
geuren en bacteriën, bovendien blijft
het scheerapparaat dan beter
functioneren.
Terwijl het scheerbladensysteem
aangebracht is, brengt u wat zeep op
het scheerbladensysteem aan.
Als u de aan/uit-knop langer dan
2 seconden ingedrukt houdt, zal de
turbostand voor “sonische” trilling-
sreiniging worden ingeschakeld.
Tegelijkertijd zullen de lampjes van
de accu-indicator willekeurig gaan
branden.
Laat wat water over het
scheerbladensysteem stromen. Na
ongeveer 20 seconden zal deze
stand automatisch weer worden
uitgeschakeld, of u kunt deze ook
met de aan/uit-knop uitschakelen.
Verwijder het scheerbladenframe en
druk minimaal 2 seconden op de
aan/uit-knop om de turbostand te
activeren voor “sonische”
trillingsreiniging, en reinig het met
stromend water.
34
P006-123_ES8807_EU 06.8.9 13:11 ページ 34
Содержание
- Matsushita electric works ltd 1
- Model no es8807 1
- Operating instructions 1
- Wet dry rechargeable shaver 1
- Charge status 2
- High mid low 2
- P000 005_es8807_eu 06 13 10 ページ 4 3
- Before use 4
- Charging 4
- Parts identification 4
- Using your shaver 4
- Brush cleaning 5
- Cleaning your shaver 5
- For environmental protec tion and recycling of materials 5
- For wet shaving 5
- Lubrication 5
- Replacing shaving head components 5
- Using the trimmer 5
- Caution to prevent personal injury or damage to the product 6
- For business users in the european union 6
- Information on disposal for users of waste electrical electronic equipment private households 6
- Information on disposal in other countries outside the european union 6
- Aufladen 7
- Benutzung ihres rasierers 7
- Bezeichnung der teile 7
- Vor dem gebrauch 7
- Auswechseln von scher kopfteilen 8
- Für naßrasur 8
- Reinigen mit der bürste 8
- Reinigung ihres rasierers 8
- Verwendung des langhaar schneiders 8
- Benutzerinformationen zur entsorgung von elektrischen und elektro nischen geräten private haushalte 9
- Umweltschutz und re cycling 9
- Vorsicht zur vermeidung von verletzungen und gerätebeschädigungen 9
- Avant usage 10
- Chargement 10
- Für geschäftskunden in der europäischen union 10
- Informationen zur entsor gung in ländern außer halb der europäischen union 10
- Nomenclature 10
- Nettoyage du rasoir 11
- Rasage à l eau 11
- Utilisation de la tondeuse 11
- Utilisation du rasoir 11
- Attention afin de prévenir toute blessure ou dégât au produit 12
- Lubrification 12
- Nettoyage au pinceau 12
- Protection de l environne ment et recyclage des matériaux 12
- Remplacement de la tête de rasage 12
- Informations relatives à l évacuation des déchets destinées aux utilisateurs d appareils électriques et électroniques appareils ménagers domestiques 13
- Informations sur l évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l union européenne 13
- Utilisateurs professionnels de l union européenne 13
- Identificazione delle parti 14
- Prima dell uso 14
- Ricarica 14
- Uso del rasoio 14
- Lubrificazione 15
- Protezione ambientale e riciclaggio dei materiali 15
- Pulizia con lo spazzolino 15
- Pulizia del rasoio 15
- Rasatura con la schiuma da barba 15
- Sostituzione dei compo nenti della testina 15
- Uso del tagliabasette 15
- Attenzione per evitare lesioni personali o di danneggiare il prodotto 16
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete per i nuclei familiari privati 16
- Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell unione europea 16
- Per gli utenti aziendali nell unione europea 16
- Onderdelen 17
- Opladen 17
- Uw scheerapparaat geb ruiken 17
- Voor gebruik 17
- De tondeuse gebruiken 18
- Onderdelen van de scheer kop vervangen 18
- Reinigen met een borstel 18
- Reinigen van het schee rapparaat 18
- Smering 18
- Voor nat scheren 18
- Bescherming van het mi lieu en hergebruik van ma terialen 19
- Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur particulieren 19
- Let op ter voorkoming van letsel of beschadiging van het product 19
- Antes de su utilización 20
- Carga de la batería 20
- Identificación de los com ponentes 20
- Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de europese unie 20
- Voor zakelijke gebruikers in de europese unie 20
- Afeitado húmedo 21
- Limpieza de la afeitadora 21
- Utilización de la recorta dora 21
- Utilización de su afeitadora 21
- Limpieza con cepillo 22
- Lubricación 22
- Precaución para prevenir herida personal o daño al producto 22
- Protección del medio am biente y reciclado del ma terial 22
- Sustitución de los com ponentes del cabezal de afeitar 22
- Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la unión europea 23
- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados particulares 23
- Para empresas de la unión europea 23
- Delenes betegnelse 24
- Før brug 24
- Opladning 24
- Sådan bruger du barber maskinen 24
- Brug af trimmeren 25
- Miljøbeskyttelse og genan vendelse af materialer 25
- Rengøring af barber maskinen 25
- Rengøring med børste 25
- Smøring 25
- Udskiftning af skærehoved og knive 25
- Vådbarbering 25
- Forsigtig forhindring af personskade og skade på produktet 26
- Oplysninger om afhændelse i lande uden for eu 26
- Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr private husholdninger 26
- Professionelle brugere i eu 26
- Antes de utilizar 27
- Identificação das peças 27
- Utilizar a sua máquina de barbear 27
- Limpar com a escova 28
- Limpeza da sua máquina 28
- Lubrificação 28
- Para barbear a molhado 28
- Para protecção ambiental e reciclagem de materiais 28
- Substituição dos com ponentes da cabeça da máquina de barbear 28
- Utilização do corta patilhas 28
- Cuidado para evitar ferimentos pessoais ou danos no produto 29
- Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos utilizadores particulares 29
- Før bruk 30
- Identifisering av delene 30
- Informações sobre a eliminação noutros países fora da união europeia 30
- Lading 30
- Para utilizadores não particulares na união europeia 30
- Bruk av barbermaskinen 31
- Bruk av trimmeren 31
- For våtbarbering 31
- Rengjøring av barbermas kinen 31
- Rengjøring med børste 31
- Smøreolje 31
- Forsiktig for å forhindre personskade eller skade på produktet 32
- Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr priva te husholdninger 32
- Miljøhensyn og resirku lering av materialene 32
- Sett på plass komponen tene på barbermaskinhodet 32
- Beskrivning 33
- For bedriftskunder i den europeiske union 33
- Före användningen 33
- Informasjon om kassering i land utenfor den europeiske union 33
- Laddning 33
- Använda trimmern 34
- För våt rakning 34
- Rakapparatens använd ning 34
- Rengöring av rakapparaten 34
- Rengöring med borste 34
- Smörjning 34
- Byte av skärhuvudets delar 35
- Information om kassering för användare av elektrisk elektronisk utrustning privata konsumenter 35
- Miljöhänsyn och återvin ning 35
- Varning för att förhindra personskador och skador på apparaten 35
- Ennen käyttöä 36
- För företagsanvändare inom den europeiska gemenskapen 36
- Information om kassering i övriga länder utanför den europeiska gemenskapen 36
- Laitteen osat 36
- Lataus 36
- Märkä parranajo 37
- Parranajokoneen käyttö 37
- Parranajokoneen puhdis tus 37
- Puhdistus harjalla 37
- Rajaajan käyttö 37
- Voitelu 37
- Ajopään osien vaihto 38
- Tietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä kotitaloudet 38
- Tärkeää henkilövammo jen ja laitteen vahin goittumisen estämiseksi 38
- Ympäristönsuojelu ja kier rätys 38
- Opis części 39
- Przed rozpoczęciem używania 39
- Tietoja jätteiden käsittelystä euroopan unionin ulkopuolella 39
- Yrityskäyttäjät euroopan unionissa 39
- Ładowanie 39
- Czyszczenie twojej mas zynki do golenia 40
- Golenie na mokro 40
- Sposób użycia golarki 40
- Używanie trymera przy cinarki 40
- Czyszczenie szczoteczką 41
- Ochrona środowiska pow tórne użycie materiałów 41
- Ostrzeżenia w celu uniknięcia obrażeń i zniszczeń produktu 41
- Smarowanie 41
- Wymiana elementów gło wicy golącej 41
- Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych dotyczy gospodarstw domowych 42
- Pozbywanie się odpadów w krajach poza unią europejską 42
- Użytkownicy biznesowi w krajach unii europejskiej 42
- Nabíjení 43
- Označení částí 43
- Použití holicího strojku 43
- Před použitím 43
- Holení namokro 44
- Mazání 44
- Použití zastřihovače 44
- Výměna součástek holicí hlavy 44
- Zásady péče o životní prostředí a recyklace ma teriálu 44
- Čistění holicího strojku 44
- Čištění kartáčkem 44
- Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo evropskou unii 45
- Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení domácnosti 45
- Pro podnikové uživatele v zemích evropské unie 45
- Upozornění jak zabránit poranění a poškození výrobku 45
- A használat előtt 46
- A villanyborotva használata 46
- Alkatrészek azonosítása 46
- Töltés 46
- A borotvafej alkatrészeinek cseréje 47
- A környezet védelme és újrahasznosítás 47
- A nedves borotválkozáshoz 47
- A szakállnyíró használata 47
- A villanyborotva tisztítása 47
- Olajozás 47
- Tisztítás ecsettel 47
- Tájékoztató az elektromos és elektronikus beren dezések hulladékainak ártalmatlanításáról ház tartások 48
- Vigyázat a személyi sérülés vagy a termék károsodásának mega kadályozására 48
- Identificarea părţilor com ponente 49
- Tájékoztatás az ártal matlanítással kapcsolatban az európai unión kívüli országok esetében 49
- Înainte de utilizare 49
- Încărcarea 49
- Üzleti felhasználók az európai unióban 49
- Curăţarea aparatului de ras 50
- Pentru bărbierit umed 50
- Utilizarea aparatului de ras 50
- Utilizarea dispozitivului de tuns 50
- Atenţie pentru a preveni rănirea personală sau deteriorarea produsului 51
- Curăţarea cu peria 51
- Lubrifiere 51
- Pentru protecţia mediului și reciclarea materialelor 51
- Înlocuirea componentelor capului de ras 51
- Informaţii pentru utilizatori privind eliminarea echipamentelor electrice și electronice uzate proprietate particulară 52
- Informaţii privind eliminarea deșeurilor în ţările din afara uniunii europene 52
- Pentru utilizatorii comerciali din uniunea europeană 52
- До начала эксплуатации 53
- Зарядка 53
- Использование бритвы 53
- Наименование узлов и деталей 53
- Для влажного бритья 54
- Замена элементов голо вки бритвы 54
- Использование триммера 54
- Смазка 54
- Тройная бритвенная система 54
- Чистка бритвы 54
- Чистка щеткой 54
- Замена внутренних лезвий 55
- Замена сетки 55
- Защита окружающей сре ды и утилизация исполь зованных материалов 55
- Осторожно для предотвращения травмы или повреждения изделия 55
- Снятие встроенного аккумулятора до утилизации бритвы 55
- Farj etme 56
- Kullanmadan önce 56
- Parçaların tanımı 56
- Информация по обращению с отходами для стран не входящих в европейский союз 56
- Düzeltme makinesinin kullanılması 57
- Islak tırafl için 57
- Tırafl makinenizi kullanır ken 57
- Tırafl makinenizin temiz lenmesi 57
- Ya lama 57
- Fırça ile temizleme 58
- Tırafl bafllı ı parçalarının de ifltirilmesi 58
- Uyar kiflisel yaralanmalar veya ürünün hasar görmesini önlemek için 58
- Çevrenin korunması ve geri dönüflümlü malzemeler 58
- Avrupa birli i d fl ndaki ülkelerde at k gidermeye iliflkin bilgi 59
- Avrupa birli i dahilindeki kurumsal kullan c lar için 59
- Kullan lmayan elektrikli ve elektronik aletlerin elden ç kar lmas na liflkin bilgi bireysel kullan c lar 59
- Зарядка 59
- Перед використанням 59
- Позначення компонентів 59
- Використання ножа для підрівнювання 60
- Вологе гоління 60
- Користування бритвою 60
- Заміна компонентів бритвеної голівки 61
- Заходи з охорони нав колишнього середовища й утилізації матеріалів 61
- Змащування 61
- Чищення бритви 61
- Чищення щіткою 61
- Інформація щодо утилізації в країнах які не входять в європейський союз 62
- Запобіжні заходи для попередження травм або поламок виробу 62
Похожие устройства
- Samsung SC6340 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6360 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC6367 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC6368 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-4802 D0 Руководство пользователя
- Panasonic MJ-M171P Инструкция по эксплуатации
- Globalsat BT-368 Руководство пользователя
- A4Tech XL-771K Инструкция по эксплуатации
- A4Tech XL-755K Инструкция по эксплуатации
- A4Tech XL-740K Red Инструкция по эксплуатации
- A4Tech XL-750MK Инструкция по эксплуатации
- A4Tech XL-750BK Инструкция по эксплуатации
- A4Tech X-718K Инструкция по эксплуатации
- A4Tech X-710MK Инструкция по эксплуатации
- A4Tech X-710BK Black Инструкция по эксплуатации
- A4Tech X-705K Инструкция по эксплуатации
- A4Tech X-755K Инструкция по эксплуатации
- Kenwood FS450 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood FS460 Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi 6 64GB Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
как собрать триммер (упала бритва и триммер рассыпался) нужен чертеж. мастерских нет
9 лет назад