Nova Florida PICTOR CONDENSING KR85 [3/44] Общие указания для технического персонала по монтажу техническому обслуживанию и пользователя
![Nova Florida PICTOR CONDENSING KR85 [3/44] Общие указания для технического персонала по монтажу техническому обслуживанию и пользователя](/views2/1257266/page3/bg3.png)
3
Общие указания для технического персонала (по монтажу / техническому обслуживанию) и пользователя
Настоящее техническое руководство, являющееся неотъемлемой и существенной частью изделия, должно быть передано организацией,
устанавливающей котел, пользователю, который обязан бережно хранить его, чтобы иметь возможность воспользоваться им в случае
необходимости. В случае продажи и перевоза котла на новое место настоящее руководство должно прилагаться к агрегату.
Данный котел приспособлен для подключения к системе отопления, предназначенной для обогрева помещений. Любое
другое использование рассматривается как использование не по назначению, и, как следствие, представляет опасность
для людей, животных и материальных цeннocтeй.
Установка котла должна выполняться в соответствии с требованиями действующих технических стандартов и инструкциями компании-
изготовителя, приведенными в настоящем руководстве; неправильная установка может привести к материальному ущербу, травмам людей
и животных, за которые производитель не несет никакой ответственности.
Компания-производитель не несет никакой контрактной и внеконтрактной ответственности в отношении ущерба, возникшего в результате
неправильной установки и/или эксплуатации котла, или несоблюдения инструкций изготовителя.
Перед установкой агрегата необходимо убедиться в том, что его технические характеристики соответствуют техническим параметрам ,
необходимым для обеспечения нормальной работы в данной системе.
Необходимо проверить также, что устройство доставлено в полной комплектации и не было повреждено во время транспортировки и
погрузки-разгрузки. Запрещается устанавливать устройство, имеющее явные повреждения и/или дефекты.
Запрещается закрывать воздухозаборные отверстия.
В случае применения дополнительных компонентов или устройств следует использовать только оригинальные компоненты, поставляемые
производителем.
После установки котла не выбрасывайте упаковочные материалы (вся упаковка может быть утилизирована и должна собираться в
соответствующих зонах раздельного сбора отходов). Не оставляйте в пределах досягаемости детей упаковочные материалы, поскольку
они являются потенциальным источником опасности.
В случае выхода из строя или неправильной работы устройства необходимо выключить его и не пытаться выполнить ремонт
самостоятельно. Обращаться исключительно к квалифицированным специалистам.
При ремонте устройства необходимо использовать оригинальные запасные части, поставляемые производителем.
Несоблюдение вышеуказанных мер предосторожности может создать опасность для людей, животных и материальных
ценностей.
Периодическое техническое обслуживание необходимо проводить согласно пpoгpaммe, представленной в
соответствующем разделе настоящего руководства.
Регулярное и правильное техническое обслуживание котла является условием его оптимальной работы, бережного
отношения к окружающей среде и обеспечения полной безопасности для людей, животных и материальных ценностей.
Техническое обслуживание, проведенное с нарушением требований или с несоблюдением сроков, может создавать
опасность для людей, животных или материальных ценностей.
Производитель рекомендует клиентам по всем вопросам технического обслуживания и ремонта котла обращаться в авторизованные им
сервисныецентры, специалисты которых специально обучены для выполнения данного вида работ.
При долгом простое устройства необходимо отключить его от электрического питания и перекрыть вентиль нa линии подачи газа.
Внимание! В этом случае электронная система защиты от замерзания не работает.
Если существует вероятность замерзания системы отопления, необходимо добавить в систему отопления антифриз. Производитель
советует использовать специальные антифризы для отопительных систем, в конструкции которых использованы различные металлы.
Не рекомендуется сливать воду из системы, так как это может нарушить ее работу в целом.
При обнаружении запаха газа в помещении , необходимо действовать следующим образом:
• не пользоваться электрическими выключателями и не включать электрические приборы;
• не зажигать огонь и не курить;
• закрыть главный газовый кран;
• открыть двери и окна;
• обратиться за помощью в сервисный центр, газовую службу или к квалифицированному монтажнику.
Категорически запрещается определять утечку газа с помощью пламени!
Данное устройство предназначено для установки в странах, название которых указано на заводской табличке на
упаковке, а также на этикетке с техническими данными: данное оборудование, установленное в любой иной стране,
может стать источником опасности для людей, животных и материальных ценностей.
Производитель не несет никакой контрактной или внеконтрактной ответственности за несоблюдение указанных выше
требований.
Содержание
- Kr 55 kr 85 1
- Pictor condensing 1
- Общие указания для технического персонала по монтажу техническому обслуживанию и пользователя 3
- 2 3 4 5 6
- Инструкции для пользователя 6
- A b c d 7
- F g h i l 7
- Кран заполнения системы 12
- Технические характеристики и габариты 14
- 135 89 78 15
- 56 173 98 80 15
- Габаритные размеры kr 55 15
- 135 148 78 16
- 56 173 98 80 16
- Габаритные размеры kr 85 16
- Основные компоненты kr 55 17
- Основные компоненты kr 85 18
- Общие технические характеристики 19
- Эксплутационные характеристики 19
- Руководство для монтажника 21
- Воздуховодный патрубок ø 80мм 26
- Воздухозабор дымоотвод модели kr 55 26
- Воздухозабор дымоотвод модели kr 85 26
- Заглушка с уплотнением для воздухозаборного отверстия 26
- Заглушки с уплотнением для воздухозаборных отверстий входят в комплект котла но они не установлены на соответствующие места заглушки находятся в упаковке котла 26
- Максимальная допустимая длина воздухозабора и дымоотвода 43 метра учитывается совокупная длина на каждый добавочный изгиб воздухозабора в 90 максимально допустимую длину следует уменьшить на 5 5 метров на каждый добавочный изгиб дымоотвода в 90 максимально допустимую длину следует уменьшить на 3 3 метра на каждый добавочный изгиб воздухозабора в 45 максимально допустимую длину следует уменьшить на 2 метра на каждый добавочный изгиб дымоотвода в 45 максимально допустимую длину следует уменьшить на 1 метр если оконечное устройство расположено на кровле максимально допустимая длина уменьшается на 1 метр если оконечное устройство расположено на стенке максимально допустимая длина уменьшается на 1 метр 26
- Приведенные значения действительны для воздухо и дымоводов из оригинальных жестких гладкостенных труб поставляемых производителем котла 26
- Приведенные значения действительны для воздухозаборов и дымоотводов из оригинальных жестких гладкостенных труб поставляемых производителем котла 26
- Тип b23 и b53 ø 80 мм минимально допустимая длина дымоотвода 1 м максимальная длина дымоотвода 50 м на каждый добавочный изгиб в 90 максимально допустимую длину следует уменьшить на 3 3 метра на каждый добавочный изгиб в 45 максимально допустимую длину следует уменьшить на 1 метра если оконечное устройство расположено на кровле максимально допустимая длина уменьшается на 1 метр если оконечное устройство расположено на стенке максимально допустимая длина уменьшается на 1 метр 26
- Тип c43 c53 c83 ø 80 100 мм минимально допустимая длина воздухозабора ø 80 мм 1 метр минимально допустимая длина дымоотвода ø 100 мм 1 м 26
- Kr 55 kr 85 27
- Измерения 28
- Kw нак бойлер 34
- Kw только отопление 34
- Рис 21 a 34
- Электрические схемы 34
- Kw нак бойлер 35
- Kw только отопление 35
- Рис 21 b 35
- 12084 11196 10382 9634 8948 36
- 1266 1199 1137 1079 1023 36
- 1670 1578 1492 1412 1336 36
- 17928 16539 15271 14113 13054 36
- 2232 2104 1984 1872 1767 36
- 27203 24979 22959 21122 19451 36
- 3026 2844 2674 2516 2369 36
- 4168 3904 3660 3433 3222 36
- 5835 5448 5090 4758 4452 36
- 8317 7736 7202 6709 6254 36
- T c 0 2 4 6 8 36
- Для kr 85 см параграф 3 36
- Котлы поставляются отрегулированными на определенный на этапе заказа тип газа который указывается на этикетке на упаковке и в таблице технических данных котла возможные переналадки котла на другой тип газа должны производиться только квалифицированным техническим персоналом имеющим необходимый опыт и навыки работы с соответствующими техническими принадлежностями предоставляемыми производителем для осуществления переналадки необходимой для нормальной работы котла 36
- На рис 23 36
- Открыть кожух котла в соответствии с описанием в параграфе 3 в модели kr 55 отвинтить соединение на выходе из газового клапана а на рис 24 в модели kr 85 отвинтить трубку соединяющую газовый клапан и вентилятор d на рис 23 заменить имеющуюся диафрагму на диафрагму для пропана cм таблицы 3 и 4 восстановить разобранное ранее соединение а на рис 24 для kr 55 и 36
- Переналадка котла на другой тип газа и регулировка горелки 36
- Переналадка с метана на пропан 36
- Соотношение между температурой c и номинальным сопротивлением ohm датчика контура отопления sr и датчика контура гвс ss 36
- Таблица 11 соотношение между температурой c и номинальным сопротивлением ohm температурных датчиков 36
- Испытание котла 38
- Техническое обслуживание 39
- Состояние котла неисправность возможная причина метод устранения 40
- Таблица технических неисправностей 40
- Вентилятор воздуха горения не работает 41
- Вентилятор не подключен подсоединить его 41
- Вентилятор неисправен заменить его 41
- Возможные утечки в системе 41
- Датчик накопительного бойлера не работает 41
- Датчик накопительного бойлера неисправен заменить его 41
- Датчик накопительного бойлера отсоединен подсоединить его 41
- Датчик наружной температуры не работает 41
- Датчик наружной температуры неисправен заменить его 41
- Датчик наружной температуры отсоединен подсоединить его 41
- Заменить его 41
- Недостаточное давление в отопительной системе 41
- Нет обмена данными с пультом дистанционного управления 41
- Подсоединить его 41
- Проверить систему 41
- Провод соединяющий котел с пультом дистанционного управления отсоединен 41
- Пульт дистанционного управления неисправен заменить его 41
- Реле протока отсоединено 41
- Реле протока первичного контура не cpaбaтываeт оно неисправно 41
- Состояние котла неисправность возможная причина метод устранения 41
- Libmuru26 44
Похожие устройства
- Pontec PondoVario 750 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoVario 1000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoVario 1500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoVario 2500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoVario 3500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 300 i Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 300 iL Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 800 i Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 1200 i Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 300 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 600 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 1200 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 2000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 3000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 1500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 2500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 8000 Инструкция по эксплуатации