Vaillant VKK 1606/3-E [16/52] Обеспечение электропитание
![Vaillant VKK 1606/3-E [16/52] Обеспечение электропитание](/views2/1258063/page16/bg10.png)
5 Установка
16 Руководство по монтажу и техобслуживанию ecoCRAFT exclusiv 0020149551_01
2. Проведите соединительные провода подключаемых
компонентов через кабельный ввод до распредели-
тельной коробки.
3. Используйте встроенные кабельные зажимы.
4. При необходимости укоротите присоединительные
провода. Оставьте жилы защитного провода при-
мерно на 10 мм длинней, чем жилы провода L и N.
5. Во избежание короткого замыкания при непред-
виденном освобождении жилы кабеля, снимайте
внешнюю оболочку гибких проводов на участке не
более 30 мм.
6. Убедитесь, что изоляция внутренних жил при снятии
внешней оболочки не повреждена.
7. Снимайте изоляцию внутренних жил только на-
столько, чтобы обеспечить хорошее и надежное
соединение.
8. Во избежание короткого замыкания, вызванного не-
закрепленными проводами, наденьте на освобо-
жденные от изоляции концы жил кембрики.
9. Навинтите соответствующий штекер на присоедини-
тельный провод.
10. Убедитесь, что все жилы механически прочно
вставлены в штекерные клеммы штекера. При
необходимости устраните несоответствие.
11. Вставьте штекер в соответствующее гнездо элек-
тронной платы.
12. Зафиксируйте кабель с помощью кабельных зажи-
мов в распределительной коробке.
13. По окончании монтажа электропроводки всех при-
надлежностей включите сетевое напряжение и про-
верьте функциональные возможности изделия.
5.7.3 Обеспечение электропитание
Осторожно!
Риск материального ущерба из-за слиш-
ком высокого напряжения подключения!
При сетевом напряжении свыше 253 В
возможно разрушение электронных ком-
понентов.
▶ Убедитесь, что номинальное напряже-
ние сети составляет 230 В.
1. Соблюдайте все действующие предписания.
2. Подключите изделие с помощью стационарного под-
ключения и разъединительного устройства с раство-
ром контактов не менее 3 мм (например, предохра-
нителей или силовых выключателей).
3. В качестве провода для присоединения к сети, про-
ходящего через кабельный ввод в изделие, исполь-
зуйте подходящий, гибкий, соответствующий стан-
дарту трехжильный провод.
4. Проложите провод для присоединения к сети к ме-
сту подключения в распределительной коробке.
5. Выполните электромонтаж. (→ страница 15)
6. Прикрутите расположенный справа в распредели-
тельной коробке бирюзовый штекер к кабелю под-
ключения к сети.
7. Вставьте штекер в гнездо того же цвета на элек-
тронной плате.
8. Обеспечьте возможность постоянного доступа к
разъединительному устройству. Оно не должно
быть закрыто или загорожено.
5.7.4 Подключение электрических
принадлежностей
▶ Выполните электромонтаж. (→ страница 15)
▶ Подсоедините присоединительные кабели к соот-
ветствующим клеммам или гнездам блока электро-
ники, см. Общая схема электрических соединений
(→ страница 43) и Фрагмент схемы электрических со-
единений (→ страница 44) в приложении.
▶ Если вы подключаете комнатный термостат (соеди-
нительные клеммы постоянной регулировки 7-8-9,
белый штекер ProE) или погодозависимый регуля-
тор температуры или регулирование по температуре
в помещении (клеммы шины, красный штекер ProE)
к изделию, тогда вы должны вставить перемычку
между клеммами 3 и 4 (фиолетовый штекер ProE).
▶ Если комнатный/часовой термостат 230 В не исполь-
зуется, тогда вы должны вставить перемычку между
клеммами 3 и 4 (фиолетовый штекер ProE).
▶ Если нужно, подключите принадлежности тем же спо-
собом.
Подключение насоса теплогенератора (фиксиро-
ванное число оборотов)
▶ Подсоедините насос теплогенератора к зеленому
штекеру ProE (X18) на клеммной колодке.
Подключение насоса теплогенератора (с регули-
руемой частотой вращения)
▶ Подсоедините насос теплогенератора к зеленому
штекеру ProE (X18) на клеммной колодке.
▶ Подсоедините управляющую линию к адаптерному
блоку 0 — 10 В, который находится вверху слева ря-
дом с двумя реле давления на изделии. При этом
соблюдайте полярность, так как при неправильном
подключении насос теплогенератора будет работать
только с минимальным числом оборотов.
Подключение внешнего термостата подающей
линии
▶ Подсоедините внешний термостат подающей ли-
нии (например, для защиты напольного отопления) к
клеммам накладного термостата (синий штекер ProE).
Предохранительный ограничитель температуры
отходящих газов (STB)
▶ Подключите предохранительный ограничитель тем-
пературы отходящих газов к подводящей линии реле
давления отходящих газов, см. входящее в комплект
поставки руководство по монтажу.
Реле давления газа
▶ Подсоедините реле давления газа к клеммам наклад-
ного термостата (синий штекер ProE).
Подключение насоса конденсата
▶ Подсоедините выход аварийного сигнала насоса кон-
денсата к клеммам накладного термостата (синий
штекер ProE).
Содержание
- Ecocraft exclusiv 1
- Vkk 3 e hl 1
- Для специалиста 1
- Руководство по монтажу и техобслуживанию 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Безопасность 4
- Необходимая квалификация персонала 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Опасность в результате неправильного обращения 4
- Опасность для жизни в результате утечки газа 4
- Опасность для жизни из за засоренных или негерметичных трактов отходящих газов 4
- Относящиеся к действию предупредительные указания 4
- Безопасность 1 5
- Опасность в результате ошпаривания горячей водопроводной водой 5
- Опасность для жизни в результате отсутствия защитных устройств 5
- Опасность для жизни в результате поражения электрическим током 5
- Опасность для жизни в результате утечки отходящих газов 5
- Опасность для жизни от взрывоопасных или легковоспламеняющихся веществ 5
- Опасность ожога и ошпаривания из за горячих деталей 5
- Опасность отравления и ожога в результате утечки горячих отходящих газов 5
- Опасность травмирования при транспортировке из за большого веса изделия 5
- Риск материального ущерба из за аэрозоля и жидкостей для поиска утечек 5
- Безопасность 6
- Использование по назначению 6
- Предписания директивы законы стандарты 6
- Риск коррозии из за непригодного воздуха для горения и воздуха в помещении 6
- Риск материального ущерба из за использования неподходящего инструмента 6
- Риск материального ущерба из за мороза 6
- Безопасность 1 7
- Единый знак обращения на рынке государств членов таможенного союза 7
- Маркировка ce 7
- Правила хранения и транспортировки 7
- Данные на маркировочной табличке 8
- Действие настоящего руководства распространяется исключительно на 8
- Действительность руководства 8
- Изделие артикульный номер 8
- Конструкция изделия 8
- Маркировочная табличка устанавливается на заводе на задней стенке изделия 8
- Обязательно соблюдайте инструкции содержащиеся во всех руководствах по эксплуатации и монтажу прилагаемых к компонентам системы 8
- Описание изделия 8
- Передайте настоящее руководство и всю совместно действующую документацию стороне эксплуатирую щей систему 8
- Серийный номер 8
- Серийный номер вы найдете на наклейке за передней откидной крышкой на передней стороне под панелью управления а также на маркировочной табличке 8
- Соблюдение совместно действующей документации 8
- Указание убедитесь в соответствии изделия типа газа имеющегося на месте установки 8
- Указания по документации 8
- Функциональные элементы вид спереди 8
- Хранение документации 8
- Комплект поставки 9
- Монтаж 9
- Монтаж 4 9
- Проверка комплектности 9
- Проверьте комплект поставки на комплектность и отсутствие повреждений 9
- Функциональные элементы вид сбоку слева 9
- Функциональные элементы вид сбоку справа 9
- Функциональные элементы вид сверху 9
- Выполняйте транспортировку изделия с помощью подходящего вспомогатель ного устройства или подходящей подъ емной тележки 10
- Габариты изделия и присоединительные размеры 10
- Извлечение изделия из упаковки 10
- Место установки 10
- Монтаж 10
- Предупреждение опасность травмирования при транспор тировке из за большого веса изделия 10
- Слишком большая нагрузка может стать причиной травм 10
- Транспортировка изделия до места установки 10
- Демонтаж верхней облицовки и боковых частей облицовки 11
- Демонтаж и монтаж передней облицовки 11
- Демонтаж монтаж верхней облицовки и боковых частей облицовки 11
- Демонтаж передней облицовки 11
- Минимальные расстояния и свободное пространство для монтажа 11
- Монтаж 4 11
- Монтаж верхней облицовки и боковых частей облицовки 11
- Монтаж передней облицовки 11
- Открывание передней откидной крышки 11
- Регулировка положения изделия 11
- Выполнение подключения газа 12
- Необходимые принадлежности на месте установки 12
- Подготовка к установке 12
- Установка 12
- Гидравлическое соединение 13
- Подключение подающей линии системы отопления и обратной линии системы отопления 13
- Установка 5 13
- Установка гидравлики 13
- Линию отвода конденсата на сифоне нельзя соединять с канализационным трубопроводом или сливной воронкой иначе внутренний сифон конденсата мо жет начать всасывать вхолостую и может произойти утечка отходящих газов 14
- Монтаж и подключение системы дымоходов воздуховодов 14
- Монтаж системы воздуховодов дымоходов не сертифицированная для системы 14
- Монтаж системы воздуховодов дымоходов сертифицированная для системы 14
- Не соединяйте линию отвода конден сата герметично с канализационным трубопроводом 14
- Опасность опасность для жизни в результате утечки отходящих газов 14
- Подключение линии отвода конденсата 14
- Подключение накопителя горячей воды 14
- Установка 14
- Выполнение электромонтажа 15
- Выполняйте электромонтаж только в том случае если вы являетесь прошед шим обучение специалистом и облада ете соответствующей квалификацией 15
- Заземлите изделие 15
- Закрывание распределительной коробки 15
- Не подключайте сетевое напряжение к клеммам шины данных ebus 15
- Неправильно выполненное электрическое подключение может нарушить эксплуа тационную безопасность изделия и стать причиной травм и материального ущерба 15
- Опасность опасность для жизни в результате по ражения электрическим током при не правильном выполнении электрического подключения 15
- Осторожно риск материального ущерба в резуль тате ненадлежащей установки 15
- Открывание закрывание распределительной коробки 15
- Открывание распределительной коробки 15
- Подключение системы воздуховодов дымоходов 15
- При подключении сетевого напряжения к несоответствующим клеммам и штекер ным клеммам возможно разрушение блока электроники 15
- Присоединяйте кабель подключения к электрической сети только к обозначен ным соответствующим образом клем мам 15
- Соблюдайте при этом действующие законы стандарты и директивы 15
- Установка 5 15
- Электромонтаж 15
- Обеспечение электропитание 16
- Осторожно риск материального ущерба из за слиш ком высокого напряжения подключения 16
- Подключение внешнего термостата подающей линии 16
- Подключение насоса конденсата 16
- Подключение насоса теплогенератора с регули руемой частотой вращения 16
- Подключение насоса теплогенератора фиксиро ванное число оборотов 16
- Подключение электрических принадлежностей 16
- Предохранительный ограничитель температуры отходящих газов stb 16
- При сетевом напряжении свыше 253 в возможно разрушение электронных ком понентов 16
- Реле давления газа 16
- Убедитесь что номинальное напряже ние сети составляет 230 в 16
- Установка 16
- Ввод в эксплуатацию 17
- Вызов уровня специалиста 17
- Выполнение первого ввода в эксплуатацию 17
- Концепция управления изделия 17
- Ненадлежащее подключение газа или наличие неисправности может нарушить эксплуатационную безопасность изделия и стать причиной травм и материального ущерба 17
- Опасность опасность для жизни в результате утечки газа 17
- Перед вводом в эксплуатацию а также после выполнения осмотров техниче ского обслуживания или ремонта про веряйте герметичность газового тракта в изделии 17
- Подключение насоса загрузки накопителя 17
- Подсоединение регулятора 17
- Проверка кодов состояния 17
- Сервисные вспомогательные средства 17
- Управление 17
- Управление 6 17
- 8 5 протекает со значительной коррозией 18
- Антифриз и средства для защиты от кор розии могут причинить изменения уплот нений вызвать появление шумов при ра боте в режиме отопления и возможно причинить дальнейший косвенный ущерб 18
- Ввод в эксплуатацию 18
- Вызов тестовых программ 18
- Защита от недостаточного давления воды 18
- Меню функций 18
- Осторожно риск материального ущерба в резуль тате добавления в греющую воду анти фриза или средств для защиты от корро зии 18
- Осторожно риск материального ущерба из за корро зии аллюминия и вытекающего из этого нарушения герметичности из за неподхо дящей греющей воды 18
- Подготовка греющей воды 18
- Считывание давления наполнения 18
- Убедитесь что значение ph греющей воды контактирующей с алюминием находится в пределах 6 5 и максимум 8 5 18
- Ввод в эксплуатацию 7 19
- Если сифон конденсата пустой или недо статочно заполнен отходящие газы могут выходить в воздух в помещении 19
- Наполнение и удаление воздуха из системы отопления 19
- Наполнение сифона конденсата 19
- Не используйте антифриз и средства для защиты от коррозии 19
- Опасность опасность отравления из за утечки отхо дящих газов 19
- Перед вводом изделия в эксплуатацию наполните сифон конденсата водой через отверстие для отходящих газов в коллекторе отходящих газов 19
- Ввод в эксплуатацию 20
- Не вводите изделие в эксплуатацию 20
- Не выполняйте на изделии никаких настроек 20
- Осторожно риск материального ущерба и эксплуа тационные нарушения из за неправиль ного давления газа на входе если давление газа на входе находится за пределами допустимого диапазона это может вызвать неполадки во время эксплуатации и повреждениям изделия 20
- Проверка динамического давление газа 20
- Проверка заводской настройки 20
- Проверка и адаптация настройки газового тракта 20
- Ввод в эксплуатацию 7 21
- Завершение проверки 21
- Используйте только современные из мерительные приборы работающие по методу определения o₂ 21
- Настройка содержания co₂ при максимальной нагрузке настройка газовоздушного тракта коэффициента избытка воздуха 21
- Осторожно риск неправильных измерений из за не правильных измерительных приборов 21
- Подготовка к настройке содержания co₂ 21
- Проверка при максимальной нагрузке 21
- Проверка при минимальной нагрузке 21
- Проверка содержания co₂ 21
- Современные измерительные приборы работают по методу определения o₂ и пе ресчитывают его на содержание co₂ не посредственное измерение co₂ как это возможно на устаревших измерительных приборах может привести к ошибкам из мерения так как природный газ в зависи мости от залегания содержит co₂ 21
- Ввод в эксплуатацию 22
- Настройка содержания co₂ при минимальной нагрузке настройка газовоздушного тракта коэффициента избытка воздуха 22
- Адаптация к системе отопления 23
- Адаптация к системе отопления 8 23
- Вызов кодов диагностики 23
- Завершение настройки содержания co₂ 23
- Проверка работоспособности и герметичности изделия 23
- Проверка режима отопления 23
- Проверка системы приготовления горячей воды 23
- Адаптация к системе отопления 24
- Настройка времени выбега насоса и режима работы насоса 24
- Настройка максимальной температуры теплоносителя в подающей линии 24
- Настройка времени блокировки горелки и частичной нагрузки 25
- Осмотр 25
- Осмотр и техобслуживание 25
- Осмотр и техобслуживание 9 25
- Передача изделия эксплуатирующей стороне 25
- Пусковые характеристики 25
- Соблюдение периодичности осмотра и техобслуживания 25
- Техническое обслуживание 25
- Выполняйте замену уплотнения ка меры сгорания после каждого осмотра и технического обслуживания 26
- Демонтаж узла горелки 26
- Монтаж узла горелки 26
- На узле горелки и на всех компонентах по которым проходит вода существует опасность ожога и ошпаривания 26
- Начинайте работу с компонентами только после того как они остынут 26
- Опасность опасность для жизни из за выхода отхо дящих газов 26
- Опасность опасность ожога и ошпаривания о горя чие компоненты 26
- Осмотр и техобслуживание 26
- Очистка горелки 26
- Очистка камеры сгорания 26
- Поврежденное уплотнение камеры сгора ния может нарушить эксплуатационную безопасность изделия и стать причиной травм и материального ущерба 26
- Приобретение запасных частей 26
- Замена электродов 27
- Осмотр и техобслуживание 9 27
- Очистка сборника конденсата 27
- Осмотр и техобслуживание 28
- Очистка сифона конденсата 28
- Проверка датчика давления воздуха для горения 28
- Проверка датчика давления отходящих газов 28
- Завершение работ по осмотру и техническому обслуживанию 29
- Опорожнение изделия 29
- Опорожнение системы отопления 29
- Осмотр и техобслуживание 9 29
- Проверка предохранительного ограничителя температуры 29
- Изделие не реагирует на регулятор calormatic 470 630 или auromatic 620 30
- Касание токоведущих соединений может привести к тяжёлым травмам 30
- Неполадка изделия 30
- Нет индикации на дисплее 30
- Обращение к сервисному партнеру 30
- Опасность опасность для жизни в результате пора жения электрическим током 30
- Отключите подвод электрического тока 30
- Примите меры к предотвращению по вторного включения подвода электри ческого тока 30
- Разблокировка изделия после отключения предохранительным ограничителем температуры 30
- Сброс параметров на заводские настройки 30
- Считывание кодов ошибки 30
- Устранение неполадок 30
- Вывод из эксплуатации 31
- Вывод из эксплуатации 11 31
- Вывод изделия из эксплуатации 31
- Изделие не реагирует на двухпозиционное регу лирование 31
- Изделие не реагирует на запрос горячей воды 31
- Клиентская служба завода 31
- Переработка и утилизация 31
- Сервисная служба 31
- A схема системы 32
- B контрольный список ввода в эксплуатацию 32
- Приложение 32
- Приложение 33
- C коды диагностики обзор 34
- Приложение 34
- Приложение 35
- Приложение 36
- D работы по осмотру и техническому обслуживанию обзор 37
- Приложение 37
- Указание в приведенной ниже таблице перечислены требования изготовителей к минимальным интервалам осмотра и обслуживания если согласно государственным предписаниям и директивам должны соблю даться более короткие интервалы для проведения осмотра и межсервисные интервалы то в этом случае придерживайтесь этих интервалов 37
- Приложение 38
- E меню функций обзор 39
- Приложение 39
- F коды состояния обзор 40
- Приложение 40
- G коды ошибки обзор 41
- Приложение 41
- Приложение 42
- 18 9 2 16 5 43
- 5 8 18 17 19 20 9 6 43
- 8 12 13 43
- H общая схема электрических соединений 43
- H схемы электрических соединений 43
- Vrc 4xx 43
- X40 x22 43
- В 24 в 43
- Вентилятор 43
- Выключатель давления воздуха 43
- Газовый вентиль 43
- Датчик давления воды 43
- Датчик температуры котельного блока 43
- Датчик температуры накопителя 43
- Датчик температуры обратной линии 43
- Датчик температуры подающей линии 43
- Запоминающий контакт c1 c2 43
- Масса аппарата 43
- Насос загрузки 43
- Насос системы отопления 43
- Предохранительный ограничитель температуры отходящих газов 43
- Приложение 43
- Сетевой вход 43
- Трансформатор розжига 43
- Штекер принадлежности регулятора 43
- Электрод ионизации 43
- Электрод розжига 43
- H подключение регулятора vrc 450 или 470 44
- H фрагмент схемы электрических соединений 44
- Накладной термостат штекер принадлежности регулятора 44
- Насос загрузки 44
- Насос загрузки накопителя 44
- Насос системы отопления 44
- Перемычка 44
- Подключение ebus 44
- Приложение 44
- Руководство по монтажу и техобслуживанию ecocraft exclusiv 0020149551_01 44
- Сетевой вход 44
- Dcf af 0 dcf af 45
- H подключение регулятора vrs 620 и vrc 630 45
- Бежевый 45
- Бежевый бежевый 45
- Белый 45
- Бирюзовый 45
- В 5 в 24 в 45
- Дистанционное включение с помощью телефона 45
- Естественный естественный естественный естественный естественный 45
- Желто зеленый 45
- Жёлтый белый 45
- Жёлтый жёлтый жёлтый оранжевый 45
- Жёлтый красный синий белый 45
- Зелены 45
- Зеленый серый 45
- Коричневый 45
- Красный 45
- Насос насос 45
- Приложение 45
- Реле 1 реле 1 реле 2 45
- Серый красный белый белый белый 45
- Сеть 45
- Сини 45
- Торцевой разъем 45
- Шина 45
- I технические характеристики 46
- Приложение 46
- Технические характеристики мощность нагрузка g20 g25 46
- Технические характеристики общая информация 46
- Технические характеристики отопление 46
- Приложение 47
- Приложение 48
- Технические характеристики электрика 48
- Указатель ключевых слов 49
Похожие устройства
- Vaillant VKK 2006/3-E Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VKK 2006/3-E Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VKK 2406/3-E Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VKK 2406/3-E Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VKK 2806/3-E Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VKK 2806/3-E Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VK INT 164/1-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 164/1-5 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 254/1-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 254/1-5 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 324/1-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 324/1-5 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 414/1-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 414/1-5 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 484/1-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 484/1-5 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 564/1-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 564/1-5 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 654/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 654/9 Инструкция по монтажу