Britax Roemer versafix ocean blue [22/122] Fonctionnement du fermoir de la ceinture

Britax Roemer versafix ocean blue [22/122] Fonctionnement du fermoir de la ceinture
4.5 Fonctionnement du
fermoir de la ceinture
Le bon fonctionnement du fermoir
contribue de manière décisive à la
sécurité. Les dérangements
pouvant survenir sur le fermoir
sont souvent dus aux
encrassements.
Dérangements fonctionnels
Les languettes du fermoir sont
sorties plus lentement lorsque la
touche rouge est actionnée.
Les languettes du fermoir ne
s’enclenchent plus (sont éjectées).
Les languettes du fermoir
s’enclenchent sans « clic » audible.
L’introduction des languettes du
fermoir est difficile (elles
s’encliquettent mollement).
Le fermoir ne se laisse ouvrir
qu’avec beaucoup de force.
Remèdes
1. Démonter la sangle d’entrejambe
20.
Þ Ouvrir le fermoir 17 en appuyant sur
la touche rouge 18.
Desserrer les sangles (voir 4.2).
Ouvrir la fermeture Velcro du
rembourrage d’entrejambe 21 et la
sortir.
Mettre la coque du siège en
position allongée (voir 5).
Passer la main sous la coque du
siège et saisir la plaque métallique
avec laquelle la sangle
d’entrejambe 20 est fixée sur la
4.5 Function of the buckle
The function of the buckle is very
important for the safety of your
child. Functional faults relating to
the buckle are mostly attributable to
accumulations of dust and dirt.
Functional Problem
The buckle tongues are only slowly
ejected when pressing the red
release button.
The tongues will no longer lock
home (are ejected again).
The buckle tongues engage without
the audible "click".
The tongues are difficult to insert
(you feel resistance).
The buckle only opens after
applying extreme force.
Remedy
1. Removing the crotch belt 20
Þ Open buckle 17 by pushing the red
release button 18.
Loosen the harness (refer to 4.2).
Open Velcro on crotch belt pad 21
and take off.
Put seat shell into "sleeping"
position (refer to 5).
Grasp the metal plate under the
seat shell, with which the crotch belt
20 is secured to the seat shell. Push
it upwards, on its side, through the
belt slot 22.
4.5 Funktion des
Gurtschlosses
Das Funktionieren des
Gurtschlosses trägt wesentlich zur
Sicherheit bei. Auftretende
Funktionsstörungen am
Gurtschloss sind meist auf
Verunreinigungen zurückzuführen.
Funktionsstörungen
Die Schloßzungen werden beim
Drücken der roten Taste
verlangsamt ausgeworfen.
Die Schloßzungen rasten nicht
mehr ein (werden wieder
ausgestoßen).
Die Schloßzungen rasten ohne
deutliches "Klick" ein.
Das Einführen der Schloßzungen
erfolgt gebremst (teigig).
Das Gurtschloß läßt sich nur noch
mit hohem Kraftaufwand öffnen.
Abhilfemaßnahme
1. Schrittgurt 20 ausbauen
Þ Gurtschloss 17 durch Drücken auf
die rote Taste 18 öffnen.
Gurte lockern (siehe 4.2).
Klettverschluss am Schrittpolster 21
öffnen und ausfädeln.
Sitzschale in Liegestellung bringen
(siehe 6.).
Unter die Sitzschale fassen und die
Metallplatte ergreifen, mit der
Schrittgurt 20 an der Sitzschale
befestigt ist.
Metallplatte hochkant durch den
Gurtschlitz 22 schieben.

Содержание

Похожие устройства

Скачать