Hitachi DA 300 E Инструкция по эксплуатации онлайн [8/12] 2299
![Hitachi DA 300 E Инструкция по эксплуатации онлайн [8/12] 2299](/views2/1002600/page8/bg8.png)
Содержание
- Da300e 1
- Hitachi 1
- Руководство пользователя 1
- Do not touch the 2
- Engine 2
- Running the 2
- А предостережение 2
- Выхлоп двигателя данного изделия содержит химикаты известные в штате калифорния как вызывающие рак врождённые дефекты и другой репродуктивный вред 2
- Н н1 2
- Перед применением нового аппарата 2
- Заявление о соответствии 3
- Рабочие операции 5 техобслуживание 8 3
- Содержание 3
- Спецификации 2 что это такое 4 3 предостережения и инструкции по 3
- Технике безопасности 5 3
- Спецификации 4
- Что это такое 5
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 6
- Аправка топливом дуарониз перед заправкой топливом всегда 7
- Внимание ваш адаптер 7
- Всегда удалять аппарат минимум на 7
- Выбор подходящего бура 7
- Затянуть крышку топливного бака 7
- Зм 10 футов от зоны топливной заправки прежде чем запускать его 7
- Отключать двигатель 7
- Открывать топливный бак медленно чтобы сбросить возможное избыточное давление 7
- После заправки осторожно 7
- Предостережение 7
- При наполнении топливом 7
- Рабочие операции 7
- Сборка 7
- Силовой бур оснащён двухтактным двигателем всегда эксплуатировать двигатель на топливе смешанном с маслом при заливке топлива или обращении с ним следует обеспечить хорошую вентиляцию 7
- Топливо 7
- Шпиндельной головки бура имеет два отверстия для крепления винтового сверла но некоторые винтовые свёрла могут иметь только одно отверстие оба типа винтовых свёрел с одним или двум отверстиями пригодны для применения с этой шпиндельной головкой 7
- Внимание перед настройкой 9
- Внимание после выполнения 9
- Настройка регулятора 9
- Описанной выше операции проверить чтобы дроссель 4 на карбюраторе или находился в положении холостого хода или в положении полного открытия 9
- Периодический техосмотр 9
- Регулятора всегда регулируйте зазор конца дроссельного провода 9
- Смазка 9
- Техобслуживание 9
- Другие возможности 10
- Hitachi koki co ltd 12
Похожие устройства
- Denon DRA-F100 Инструкция по эксплуатации
- Behringer FM600 FILTER MACHINE Инструкция по эксплуатации
- Mystery MAR-909U Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 100/250 R I Bp Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABSPROECO65V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 43T420 Инструкция по эксплуатации
- Fubag TSMIG 170 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-567MPU Инструкция по эксплуатации
- Denon DCD-F100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 120/250 R Bp Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO 100V Инструкция по эксплуатации
- Behringer GDI21 Инструкция по эксплуатации
- Bork SVC 2280 SI Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 33B520 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-798MPU Инструкция по эксплуатации
- Magic Systems MS-BAIKAL2 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 120/250 R Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS PW 50 Инструкция по эксплуатации
- Magic Systems MS-PGSM LIGHT Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8065 Инструкция по эксплуатации
1 Рычаг заслонки 2 Топливный кран 3 Закрыть 4 Открыть 5 Рукоятка стартера 9 Карбюратор 10 Стопорный штифт 11 Рукоятка стопорного штифта Т Регулировочный винт холостого хода Рис 5 Рис 6 4 Пуск 1 Включить оба выключателя см Основные компоненты 2 Открыть топливный кран Рис 4 3 Повернуть рычаг заслонки в положение CHOKE Рис 4 4 Потянуть дроссельный рычаг и нажать блокировочную кнопку затем медленно отпустить дроссельный рычаг При этом произойдёт блокировка дросселя В это время второй оператор должен продолжать полностью сжимать другой дроссельный рычаг см Основные компоненты 5 Оператор находящийся на стороне рукоятки стартера быстро тянет возвратный стартер продолжая удерживать рукоятку и не позволяя ей защёлкнуться обратно Рис 5 6 Если Вы услышите что двигатель начинает заводиться верните рычаг заслонки в положение RUN РАБОТА открыто Затем снова быстро потяните возвратный стартер Рис 4 ВНИМАНИЕ Если двигатель не заводится повторить операцию 3 6 раз 7 После запуска двигателя следует потянуть дроссельный рычаг чтобы отпустить блокировочную кнопку Затем дать двигателю разогреться в течение 2 3 минут прежде чем прилагать к нему нагрузку ВНИМАНИЕ Чтобы разогнать двигатель нужно одновременно потянуть за оба дроссельных рычага Как только один оператор отпустит дроссельный рычаг движение двигателя замедлится Это нормальное состояние ОСТОРОЖНО Рекомендуется прикреплять регулятор кабеля так как было установлено на заводе 5 Регулировка карбюратора Fig 6 А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не запускать двигатель без полностью установленного корпуса муфты и смонтированной коробки передач Иначе муфта может отсоединиться и причинить телесный вред В карбюраторе топливо смешивается с воздухом Карбюратор был отрегулирован во время пробного пуска на заводе RU 7 Дополнительную регулировку можно производиться в соответствии с климатом и высотой над уровнем моря Карбюратор имеет одну возможность регулировки Т Регулировочный винт холостого хода Регулировка холостого хода Т Проверить чистоту воздушного фильтра Если скорость холостого хода верная бур не вращается Если требуется регулировка закрутить по часовой стрелке Т образный винт при работающем двигателе чтобы бур начал вращаться Откручивать против часовой стрелки винт чтобы бур остановился Необходимая скорость холостого хода достигнута если двигатель работает плавно во всех положениях ниже оборотов в минуту когда бур начинает вращаться Если бур продолжает вращаться после выполнения настройки скорости следует обратиться к дилеру фирмы HITACHI А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если двигатель работает на холостом ходу бур ни в коем случае не должен вращаться Внимание Некоторые модели проданные в областях с высокими требованиями в отношении регламентирования газообразных выбросов не имеют карбюраторных настроек высокой и низкой скорости Подобные настройки позволяют двигателю работать за рамками контрольных пределов газообразных выбросов Для этих моделей единственной карбюраторной настройкой является скорость холостого хода Для моделей оснащённых настройками низкой и высокой скорости карбюраторы предварительно настроены на заводеизготовителе Незначительные настройки могут оптимизировать работу основываясь на климате высоте над уровнем моря и т п Не вращать настроечные винты в сторону увеличения больше чем на 90 градусов поскольку из за неверной настройки может повредиться двигатель Если Вы не знакомы с этим типом настройки обратитесь за консультацией к дилеру компании HITACHI 6 Бурение 1 Оба оператора должны крепко держать рукоятку двумя руками устойчиво стоять на земле чтобы устройство не нарушили равновесие Рис 7 2 Поместить конец бура на место где будет производиться бурение и привести его в движение для выемки грунта Благодаря встроенному центробежному сцеплению эта работа не требует много усилий Рис 7 3 Немного приподнимайте бур после прохождения нескольких дюймов чтобы сбросить давление и очистить отверстие 4 Муфта предназначена для скольжения если бур перегружен Если это происходит следует немного поднять бур чтобы сбросить нагрузку 5 При возникновении неестественной вибрации или шумов следует отключить двигатель и проверить устройство ОСТОРОЖНО Поскольку ОА300Е является буром эксплуатируемым ДВУМЯ ОПЕРАТОРАМИ не пытайтесь работать используя только один регулятор дроссельного рычага 6 Если бур застрял во время выемки грунта и его тяжело вытянуть из грунта следует отключить двигатель и заблокировать бур стопорным штифтом что может облегчить работу Рис 8 Настройка стопорного штифта выполняется путём вращения шпиндельной головки во время надавливания на штифт Затем повернуть штифт по часовой стрелке чтобы заблокировать 7 Остановка 1 Один или оба оператора постепенно отпускают дроссельный рычаг в положение холостого хода затем отключить выключатель или кнопку см Основные компоненты ВНИМАНИЕ В случае опасности нужно немедленно только отключить выключатель 2 Закрыть топливный кран и опорожнить топливную систему для длительного хранения