Leister EXAMO (Экзамо) [40/56] Käyttövirheet ja niiden korjaus
![Leister EXAMO (Экзамо) [40/56] Käyttövirheet ja niiden korjaus](/views2/1262302/page40/bg28.png)
40
Käyttövirheet ja niiden korjaus
• Este kelkan paluureitillä
– Jos kelkan palautuminen on estynyt, niin ylikuormituksen turvalaite aktivoituu,
– Trapetsikierteinen mutteri (14) irtoaa liukukelkasta (12).
– Trapetsikierteinen mutteri (14) siirtyy vetoakselin (6) paluuliikkeen turva-alueelle (17).
– Kone on pysäytettävä näppäimellä.
– Jos kone on tilassa <Wait for Initialize>, niin liikuta välikappaletta (13) käsin.
– Käynnistä kone näppäimellä .
– Siirrä trapetsikierteinen mutteri (14) käsin paluuliikkeen kierteen alkuun (19). Vetoakseli (6) siirtää
trapetsikierteisen mutterin (14) koesuuntaan.
– Jos ainakin yksi nousu vetoakselissa (6) on näkyvissä trapetsikierteisen mutterin (14) vasemmalla puolella,
niin pysäytä kone näppäimellä.
– Työnnä liukukelkkaa (12) käsin, kunnes se pysähtyy trapetsikierteisen mutterin (14) kohdalla.
– Sammuta kone pääkytkimellä (2) ja käynnistä se uudelleen.
– Ota kone uudelleen käyttöön, käyttöönotto-ohjeen mukaisesti.
• Ylikuorman suoja koesuunnassa
– Jos suurin sallittu kuorma 4000 N ylitetään, niin kone sammuu automaattisesti estääkseen vahinkoja.
– Vapauta koekappale painamalla näppäintä.
– Poista koekappale.
– Kiinnitä uusi koekappale ja toista koe
• Moottorin ylikuormitus
– Laite tarkkailee kokoajan moottorin käyttämää sähkövirtaa. Mikäli suurin moottorille asetettu sähkövirta
ylitetään, niin moottori hidastuu. Näytölle ilmestyy < merkki.
– Sammuta ajo näppäimellä ja vapauta koekappale näppäimellä.
– Poista koekappale.
– Kiinnitä uusi koekappale ja toista koe.
• Vetoakselin ajaminen yli koesuunnassa
– Mikäli kokeen loppu ei tunnistu, niin liukukelkka (12) liikkuu koesuunnan turva-alueelle (18).
– Pysäytä kone näppäimellä.
– Käynnistä kone näppäimellä.
– Siirrä liukukelkkaa (12) käsin koeliikkeen kierteen alkuun (20).
– Jos ainakin yksi nousu vetoakselissa (6) on näkyvissä liukukelkan (12) oikealla puolella, niin pysäytä
kone näppäimellä.
– Sammuta kone pääkytkimellä (2) ja käynnistä se uudelleen.
– Ota kone uudelleen käyttöön, käyttöönotto-ohjeen mukaisesti.
+
››
–
‹‹
–
‹‹
■
›
■
›
–
‹‹
–
‹‹
■
›
–
‹‹
Содержание
- Leister technologies ag 1
- Alkalmazás 3
- Az üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót és őrizze is azt meg 3
- Figyelmeztetés 3
- Kezelési urasĺtás 3
- Leister examo szakítógép 3
- Vigyázat 3
- Az elektromos kéziszerszámokat tartozékokat és csomagolóanyagokat a körn 4
- Hulladékkezelés 4
- Megfelelőség 4
- Műszaki adatok 4
- Készülékleírás 5
- 7 1 6 3 3 1 4 3 7 2 0 2 5 2 0 6
- Készülékleírás billentyűmező 3 6
- Készülékleírás kijelző 4 6
- Kísérleti paraméterek 7
- Üzemkészültség 7
- A u t o s t o p 8
- Mérés befejezése 8
- Próba beszorítása 8
- Vizsgálat megkezdése 8
- Mérési adatok leolvasása 9
- Próba kivétele 9
- Szorítópofa cseréje 9
- Szállítási készültség 9
- A 5 0 i 0 0 5 0 0 0 10
- Usb port opcionális az examo 300f és 600f húzási ellenőrző eszközhöz 10
- 0 5 0 0 0 12
- A felvétel leállítása 12
- A i t u s b 12
- Amint a fájl elkészült a kijelzőn 4 látható szimbólum villogó jellé változik és a kísérlet megkezdődik 12
- Kísérleti adatok rögzítése 12
- L e a s e 12
- P f i l e 0 12
- További felvételek 12
- Diagram előállítása 13
- Kiértékelés 13
- Üzemzavarok és intézkedések 14
- Garancia 15
- Karbantartás 15
- Kivitelek szakítógép 15
- Szerviz és javítàs 15
- Во время эксплуатации приводной шпиндель и салазки не должны соприкасаться 16
- Динамометр leister examo 16
- Осторожно 16
- Перед вводом в эксплуатацию внимательно прочитайте руководство и сохраните его для дальнейшего использования 16
- Предупреждение 16
- Применение 16
- Руководство по эксплуатации 16
- Bruno von wyl cto andreas kathriner gm 17
- Leister technologies ag galileo strasse 10 ch 6056 kaegiswil швейцария подтверждает что настоящее изделие в поставленном исполнении соответствует требованиям следующих директив ес директивы 17
- И эле 17
- Кегесвиль 15 7 015 17
- Ласно европейской директиве 2002 96 об отработанных электронных 17
- Подводимое напряжение без возможности переключения вес без провода подсоединения к электросети оставляем за собой право на технические изменения 17
- Сертификат соответствия 17
- Технические характеристики 17
- Уровень шум 17
- Утилизация 17
- Электроинструменты принадлежности и упаковка подлежат переработке на вторсырье в соответствии с экологическими требованиями только для стран ес не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами со 17
- Описание устройства 18
- 7 1 6 3 3 1 4 3 7 2 0 2 5 2 0 19
- Описание устройства дисплей 4 19
- Описание устройства кнопочная панель 3 19
- Initial tension 20
- Абсолютная позиция салазок 12 расстояние между губками отображается на дисплее 4 20
- В версии с usb портом предусмотрены дополнительные пункты меню см раздел о работе с usb портом 20
- На дисплее 4 появится требования press for initialize 20
- Нажатию кнопки 20
- Напряжения запускается 20
- Начинается по 20
- Ожидание инициализации салазки 12 перемещаются к распорному штифту 13 20
- Параметры испытания 20
- Подготовка к работе 20
- Показывать значение не равное 0 причина температурное воздействие на 20
- Расстояние между губками в мм на которое перемещается устройство после нажатия клавиши или расстояние 20
- A u t o s t o p 21
- Завершение испытания 21
- Крепление испытуемого образца 21
- Начало испытания 21
- При достижении установленного предварительного напряжения значения 21
- Замена зажимных губок 22
- Извлечение испытуемого образца 22
- Подготовка к транспортировке 22
- Считывание данных испытаний 22
- A 5 0 i 0 0 5 0 0 0 23
- Usb порт опционально для динамометра examo 300f и 600f 23
- Usb порт позволяет производить запись технологических значений усилия 23
- В противном случае сохранение данных не будет выполнено всегда завершайте испытание образца в соответствии с данным руководством 23
- Никогда не извлекайте флеш накопитель usb во время сохранени 23
- 0 5 0 0 0 25
- A i t u s b 25
- L e a s e 25
- P f i l e 0 25
- Дальнейшая запись 25
- Запись данных испытания 25
- Остановка записи 25
- Анализ 26
- Создание диаграммы 26
- Неисправности при работе и меры по устранению 27
- Гарантия 28
- Модификации динамометра 28
- Примерно каждые 1000 часов работы обращайтесь в сервисную службу для проверки угольных щеток двигателя 28
- Проверяйте вилку и сетевой кабель на предмет разрыва и механических повреждений 28
- Сервис и ремонт 28
- Техническое обслуживание 28
- Huomio 29
- Käyttö 29
- Käyttöohje 29
- Leister examo jännitysmittari 29
- Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä myöhempää tarvetta varten 29
- Varoitus 29
- Hävitys 30
- Tekniset tiedot 30
- Vaatimustenmukaisuus 30
- Työkalun osat 31
- 7 1 6 3 3 1 4 3 7 2 0 2 5 2 0 32
- Näppäimistön 3 käyttö 32
- Näytön 4 käyttö 32
- Initial tension esikiristyksen taso kun asetettu esikiristyksen taso on saavutettu niin vetoluju uskoe voi alkaa jos esikiristykseksi on säädetty 0 n niin kokeen voi aloittaa paina malla käynnistysnäppäintä 33
- Kokeen säätöarvot 33
- Käyttöönotto 33
- A u t o s t o p 34
- Koekappaleen kiinnitys 34
- Kokeen aloitus 34
- Kokeen lopetus 34
- Kiinnityskidan uusiminen 35
- Koekappaleen poisto 35
- Kokeen tietojen lukeminen 35
- Kuljetukseen valmistaminen 35
- A 5 0 i 0 0 5 0 0 0 36
- Usb portti lisävaruste jännitysmittareille examo 300f ja 600f 36
- 0 5 0 0 0 38
- A i t u s b 38
- Koetietojen tallennus 38
- L e a s e 38
- Lisätallennus 38
- P f i l e 0 38
- Tallennuksen lopetus 38
- Esimerkki vaihtoehdosta 39
- Kuvaajan luominen 39
- Merkkiä ja käytä ohjattua kaavion luomista lisätietoja taulukkolaskentaohjelmasi käyttöohjeista ohjelmaa ei toimiteta mukana 39
- Tulkinta 39
- Valitse koe korosta sarakkeen otsikko laatu ja tallenteet katso taulukko yllä 39
- Käyttövirheet ja niiden korjaus 40
- Huolto ja korjaus 41
- Jännitysmittareiden vaihtoehdot 41
- Kunnossapito 41
- 使用手 42
- 操作说明原件的翻译 42
- Leister technologies ag 56
- Your authorised service centre is 56
Похожие устройства
- Leister EXAMO USB (Экзамо USB) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Urban Plus Black (трансформер) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Simplicity Plus Top Eucalyptus (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Multiway Evo Fire Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way Sand Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way Red Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way Purple Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way Green Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way Blue Инструкция по эксплуатации
- Chicco Seat-up 012 Red Инструкция по эксплуатации
- Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации
- Chicco Seat-up 012 Black Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love Poetic (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love GREY (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL 6 (Мистраль 6) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN SYSTEM (Вулкан Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND PREMIUM (Хотвинд Премиум) Инструкция по эксплуатации
- Leister IGNITER (Игнитер) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения