Кентавр ШВ-450П [7/20] Експлуатація
![Кентавр ШВ-450П [7/20] Експлуатація](/views2/1262500/page7/bg7.png)
12 13
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ЕКСПЛУАТАЦІЯ 4.
4.1. Підготовчі заходи
4.1.1. Контроль на початку запуску
Перед першим запуском:
1. Дістаньте швонарізчик та комплектуючі вироби з упаковки.
2. Перевірьте комплектність і уважно огляньте виріб та комплектуючі з метою
виявлення можливих пошкоджень.
3. Здійсніть монтаж швонарізчика (див. пункт 4.1.2. даного Керівництва з
експлуатації).
4. Виконайте дії, необхідні перед кожним запуском.
Перед кожним запуском (див. п. 4.2.):
1. Перевірте надійність кріплення всіх вузлів і деталей виробу. У разі необхід-
ності здійсніть підтяжку болтів, гвинтів та гайок.
2. Зверніть особливу увагу на справність і надійність кріплення ріжучого диска.
3. Перевірте паливопровід, заливні отвори паливного бака, масляного відсіку
двигуна, дренажні заглушки, а також інші можливі місця на предмет течі
палива чи масла. У разі необхідності усуньте несправність.
4. Перевірте рівень моторного масла в картері двигуна, у разі необхідності
долийте до норми.
5. Перевірте рівень палива в паливному баку, у разі необхідності долийте до
норми.
6. Перевірте стан фільтруючого елемента повітряного фільтра, у разі
необхідності почистіть або замініть.
4.1.2. Монтаж виробу
ПРИМІТКА
Для складання швонарізчика та підготовки його до пуску необхідно мати
комплект ріжкових або накидних гайкових ключів з робочими розмірами
13, 16, 17, 19 мм і ключ торцевий для внутрішнього шестигранника 8 мм, а
також шліцеву і хрестову викрутки. Ці ключі і викрутки в комплект
поставки швонарізчика не входять.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
1. Розрізати пакувальні стрічки і зняти картонну упаковку.
2. Зняти захисну пластикову плівку, витягти з пакувальної рами комплектуючі
вироби.
3. Відкрутити чотири кріпильні болти внизу пакувальної рами і акуратно зняти її
верхню частину.
4. Прикрутити ручку (М10) до рукоятки (1) механізму плавної подачі (тут і далі в
описі процесу складання див. малюнок 1), надійно затягнути різьблення.
5. Прикрутити ручку (М12) до маховика (38) механізму плавної подачі, надійно
затягнути різьблення.
6. Відпустити стопорні барашкови гвинти (4 і 28) рукояток оператора (2 і 30), що
знаходяться в транспортному положенні, переставити рукоятки оператора в
робоче положення, надійно затягнути стопорні барашкови гвинти.
7. Закріпити важіль (3) управління дросельною заслінкою за допомогою
хрестової викрутки на правій рукоятці (2) оператора.
8. Відпустити барашковий гвинт (29) фіксації механізму регулювання глибини
різу, обертаючи маховик (38) за годинниковою стрілкою, підняти швонарізчик в
крайнє верхнє положення.
9. Перевірити натяг пасової передачі, надійність кріплення шківів, двигуна,
механізму регулювання глибини різу, механізму плавної подачі. У разі
необхідності провести регулювання і надійно затягнути всі різьбові з'єднання.
10. Установити захисний кожух (25) пасової передачі, надійно закріпити його
двома болтами.
11. Зняти захисний кожух (32) ріжучого диска, відкрутивши кріпильні болти. При
цьому врахувати, що гнучкий шланг (12) залишається приєднаним до
крана (7) і вихідного патрубка (13) системи охолодження диска.
12. За допомогою гайкового ключа 32х36 відкрутити стопорну гайку ріжучого
диска, зняти притискний фланець, встановити на вал ріжучий диск (10) і
притискний фланець, при цьому ведучий штифт установочного фланця
повинен потрапити у відповідні отвори на ріжучому диску і притискному
фланцю. Надійно затягнути стопорну гайку ріжучого диска.
13. Установити захисний кожух (32) ріжучого диска на місце, відрегулювати кут
його нахилу. Надійно затягнути кріпильні болти захисного кожуха.
14. Швонарізчик зібраний і готовий до заправки експлуатаційними матеріалами -
маслом, бензином, водою.
Виріб поставляється без палива і моторного масла. Перш ніж
здійснити запуск двигуна, залийте відповідні паливо та масло.
Виріб поставляється без палива і моторного масла. Перш ніж
здійснити запуск двигуна, залийте відповідні паливо та масло.
УВАГА!УВАГА!
Стопорна гайка і вал ріжучого диска мають лівий напрямок
різьблення з дрібним кроком. Дбайливо ставтеся до вузла
кріплення ріжучого диска, оскільки у випадку втрати або
пошкодження стопорної гайки заміна її на стандартну гайку з
правим різьбленням неможлива.
Стопорна гайка і вал ріжучого диска мають лівий напрямок
різьблення з дрібним кроком. Дбайливо ставтеся до вузла
кріплення ріжучого диска, оскільки у випадку втрати або
пошкодження стопорної гайки заміна її на стандартну гайку з
правим різьбленням неможлива.
УВАГА!УВАГА!
Якщо на ріжучому диску нанесено маркування (стрілка), яке
вказує обов'язковий напрямок його обертання, установку
такого диска слід проводити відповідно до даного маркування.
Якщо на ріжучому диску нанесено маркування (стрілка), яке
вказує обов'язковий напрямок його обертання, установку
такого диска слід проводити відповідно до даного маркування.
УВАГА!УВАГА!
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Зміст зміст 2
- Page 3 3
- Опис виробу та зовнішній вигляд 1 опис виробу та зовнішній вигляд 3
- Увага увага 3
- Уважно вивчіть дане керівництво перш ніж почати користуватися виробом уважно вивчіть дане керівництво перш ніж почати користуватися виробом 3
- Шановний покупець шановний покупець 3
- 21 19 17 22 20 18 4
- Page 4 4
- Page 5 5
- Категорично забороняється експлуатувати виріб якщо відсутні або не закріплені належним чином захисні кожухи ріжучого диска і пасової передачі 5
- Комплектація технічні дані 2 комплектація технічні дані 5
- Правила безпеки 3 правила безпеки 5
- Увага увага 5
- Page 6 6
- Увага увага 6
- Page 7 7
- Виріб поставляється без палива і моторного масла перш ніж здійснити запуск двигуна залийте відповідні паливо та масло виріб поставляється без палива і моторного масла перш ніж здійснити запуск двигуна залийте відповідні паливо та масло 7
- Експлуатація 7
- Експлуатація 4 7
- Стопорна гайка і вал ріжучого диска мають лівий напрямок різьблення з дрібним кроком дбайливо ставтеся до вузла кріплення ріжучого диска оскільки у випадку втрати або пошкодження стопорної гайки заміна її на стандартну гайку з правим різьбленням неможлива 7
- Увага увага 7
- Якщо на ріжучому диску нанесено маркування стрілка яке вказує обов язковий напрямок його обертання установку такого диска слід проводити відповідно до даного маркування 7
- Page 8 8
- Заправляти швонарізчик паливом необхідно лише тоді коли двигун зупинено і він повністю охолонув заправляти швонарізчик паливом необхідно лише тоді коли двигун зупинено і він повністю охолонув 8
- Не допускайте потрапляння пилу або води в паливо і паливний бак не допускайте потрапляння пилу або води в паливо і паливний бак 8
- Ніколи не заливайте в паливний бак замість бензину дизельне пальне або інші рідини так як це призведе до негайного і повного виходу двигуна з ладу 8
- Увага увага 8
- Якщо перевірка рівня масла здійснюється на розігрітому двигуні необхідно почекати декілька хвилин після того як двигун буде зупинено щоб масло встигло стекти назад в порожнину картера 8
- Page 9 9
- Заборонено користуватися швонарізчиком якщо повітряний фільтр відсутній або якщо кришка фільтра не закріплена 9
- Не тягніть за рукоятку ручного стартера якщо двигун працює так як при цьому двигун може вийти з ладу не тягніть за рукоятку ручного стартера якщо двигун працює так як при цьому двигун може вийти з ладу 9
- Увага увага 9
- Page 10 10
- Раптова зупинка двигуна може призвести до небажаного збільшення температури та скорочення терміну служби двигуна 10
- У випадку виявлення відхилень у роботі двигуна негайно зупиніть двигун з ясуйте причину несправності та виконайте заходи щодо їх усунення 10
- Увага увага 10
- Page 11 11
- В цілях безпеки перш ніж проводити будь які із зазначених у даному розділі керівництва дії завжди зупиняйте двигун і від єднуйте високовольтний дріт від свічки запалювання всі дії крім заміни масла в картері двигуна виконуйте лише тоді коли двигун повністю охолонув 11
- Забороняється транспортувати швонарізчик з працюючим двигуном навіть у межах робочого майданчика а також залишати виріб з працюючим двигуном без нагляду 11
- Технічне обслуговування 5 технічне обслуговування 11
- Увага увага 11
- Page 12 12
- Page 13 13
- Моторне масло з картера двигуна необхідно зливати гарячим тоді масло стікає повністю і захоплює за собою відкладення та шкідливі домішки які виникають в процесі згоряння палива 13
- Ні в якому разі не мийте попередній очищувач розчинниками або миючими засобами скористайтеся замість цього мильним розчином і м якою щіточкою 13
- Увага увага 13
- Щоб уникнути передчасного зносу і виходу з ладу поршневої групи двигуна забороняється запускати двигун і експлуатувати швонарізчик без повітряного фільтра або якщо фільтруючий елемент повітряного фільтра пошкоджений 13
- Page 14 14
- Можливе потрапляння бензину на руки користувача перш ніж здійснити очищення відстійника обов язково надягніть маслобензостійкі рукавиці 14
- Поплавкову систему і голку розбирати і регулювати не варто поплавкову систему і голку розбирати і регулювати не варто 14
- Увага увага 14
- Якщо паливний бак пошкоджений негайно здійсніть його заміну якщо паливний бак пошкоджений негайно здійсніть його заміну 14
- Page 15 15
- Категорично заборонено переносити та транспортувати шво нарізчик із заведеним двигуном категорично заборонено переносити та транспортувати шво нарізчик із заведеним двигуном 15
- Транспортування 15
- Транспортування зберігання та утилізація 6 транспортування зберігання та утилізація 15
- Увага увага 15
- Page 16 16
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 7 можливі несправності та шляхи їх усунення 16
- Page 17 17
- Виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектації ретельно очищений від бруду і пилу виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектації ретельно очищений від бруду і пилу 17
- Гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 17
- Увага увага 17
- Page 18 18
- Гарантійний талон 18
- Page 19 19
- Виріб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані без дефектів 19
- Формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт 19
- Page 20 20
Похожие устройства
- Кентавр ВР-2501Б Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВБР-0801Э Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВБР-1502Э Руководство по эксплуатации
- Кентавр TCA-1000ГП3 Руководство по эксплуатации
- Кентавр TCA-1200ГП6 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ТСА-1500Г Руководство по эксплуатации
- Кентавр TCA-1500ГМ6 Руководство по эксплуатации
- Кентавр TCA-2000Г Руководство по эксплуатации
- Кентавр TCA-2000ГМ6 Руководство по эксплуатации
- Кентавр КТП-320У Руководство по эксплуатации
- Кентавр КТП-420У Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВБМ-25 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВБМ-25-2 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВБМ-40-2 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВБМ-25-2Б Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВБМ-40-2Б Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБМ-50 Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБМ-80 Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБМ-80ВН Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБМ-80ГКР Руководство по эксплуатации