Кентавр СВ-200ТД ФОРСАЖ [12/36] Внимание внимание
![Кентавр СВ-200ТД ФОРСАЖ [12/36] Внимание внимание](/views2/1262862/page12/bgc.png)
22 23
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Длина электрода в процессе сварки уменьшается. Когда длина электрода
достигает 15-20 мм, прекратите сварку и замените электрод.
Сваривание электродами с защитным покрытием сопровождается
образованием шлакового слоя вдоль траектории движения электрода. Для
получения однородного и гладкого шва этот шлаковый слой необходимо удалять
после каждого прохода с помощью универсального «молотка-щетки» (3) (см.
рисунок 3).
После обрыва дуги на электроде всегда остается козырек из обмазки длиной
1-2 мм. При повторном зажигании дуги необходимо дозированным ударом сбить
с электрода этот козырек и остатки шлака.
Электроды с основным покрытием для сварки постоянным током
(УОНИ 13/55 и т.д.) применяются преимущественно в случаях, когда необходимо
получить высокие механические показатели сварного соединения, например,
при сварке труб, поскольку такое покрытие придает сварочной ванне
повышенную вязкость и обеспечивает большую глубину проваривания шва. Для
получения качественного шва такие электроды требуют обязательной прокалки.
Сварку выполняют постоянным током на обратной полярности (электрод под-
ключается к байонетному разъему сварочного аппарата с обозначением («+»).
Сварку электродами с покрытием для переменного тока (МР-3, АНО-21 и т.п.)
можно выполнять как с прямой полярностью («-» на электроде), так и с обратной
(«+» на электроде). Выбор полярности зависит от условий сварки. Обратная
полярность дает более стойкую дугу при некачественных электродах, меньше
греет свариваемую деталь. Применяется преимущественно для сварки тонких
деталей и для работы в труднодоступных местах. Электрод выгорает медленнее.
Прямая полярность дает больше тепла в зону сваривания. Применяется
преимущественно для сварки массивных теплоемких деталей. Электрод
выгорает быстрее.
Таблица 2
Допустимые значения сварочного тока
в зависимости от диаметра электрода
Данное руководство не является пособием по сварочному
делу. Приведенные в разделе 4.4 сведения носят
ознакомительный характер. За получением более полной
информации о процессе сварки свар очнім апаратом
інверторного типа обратитесь к квалифицированному
специалисту или к справочным материалам.
Данное руководство не является пособием по сварочному
делу. Приведенные в разделе 4.4 сведения носят
ознакомительный характер. За получением более полной
информации о процессе сварки свар очнім апаратом
інверторного типа обратитесь к квалифицированному
специалисту или к справочным материалам.
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
Диаметр
электрода, мм
Толщина
свариваемого
металла, мм
Диапазон значений
сварочного тока, А
Электрод
с рутиловым
покрытием
Электрод
с основным
покрытием
1,6
1,5 - 2,0
30 - 60
50 - 75
2,0
1,5 - 3,0
50 - 80
60 - 100
2,5
1,5 - 5,0
60 - 110
70 - 120
3,2
2,0 - 12,0
90 - 140
110 - 160
4,0
4,0 - 20,0
140 - 200
160 - 220
5,0
8,0 - 24,0
170 - 250
190 - 260
Неправильный наклон
> 80°
Неправильный наклон
< 60°
Правильный наклон
60°- 80°
Рисунок 6
Электрод и шлак нагреваются до высокой температуры. Во
избежание ожогов будьте осторожны при замене электрода и
удалении шлака.
Электрод и шлак нагреваются до высокой температуры. Во
избежание ожогов будьте осторожны при замене электрода и
удалении шлака.
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Зміст зміст 2
- Содержание содержание 2
- Page 3 3
- Внимание внимание 3
- Описание изделия и внешний вид 1 описание изделия и внешний вид 3
- Перед началом использования изделия внимательно изучите данное руководство перед началом использования изделия внимательно изучите данное руководство 3
- Уважаемый покупатель уважаемый покупатель 3
- Page 4 4
- Внимание внимание 4
- Завод изготовитель оставляет за собой право вносить во внешний вид конструкцию и комплект поставки руководство по эксплуатации сварочного аппарата незначительные изменения не влияющие на работу изделия 4
- Источником электропитания изделий служит однофазная электрическая сеть переменного тока напряжением 220 в частотой 5 0 гц 4
- Page 5 5
- 3 4 5 6 6
- Page 6 6
- Комплектация технические данные 2 комплектация технические данные 6
- Page 7 7
- Внимание внимание 7
- Перед перемещением проверкой состояния и техническим обслуживанием сварочного аппарата выключите изделие и отсоедините кабель электропитания от питающей электросети 7
- Правила безопасности 3 правила безопасности 7
- Соблюдайте меры предосторожности указанные в данном руководстве для обеспечения вашей безопасности а также безопасности окружающих людей и животных используйте изделие только по назначению неправильное использование сварочного аппарата может привести к травмам различной степени тяжести и материальному ущербу 7
- Page 8 8
- Внимание внимание 8
- Следите за тем чтобы при подключенном к электросети сварочном аппарате электрододержатель с электродом не касались зажима масса корпуса сварочного аппарата и посторонних металлических предметов 8
- Page 9 9
- Внимание внимание 9
- Эксплуатация 4 эксплуатация 9
- Page 10 10
- Внимание внимание 10
- Page 11 11
- Внимание внимание 11
- Page 12 12
- Внимание внимание 12
- Данное руководство не является пособием по сварочному делу приведенные в разделе 4 сведения носят ознакомительный характер за получением более полной информации о процессе сварки свар очнім апаратом інверторного типа обратитесь к квалифицированному специалисту или к справочным материалам 12
- Электрод и шлак нагреваются до высокой температуры во избежание ожогов будьте осторожны при замене электрода и удалении шлака 12
- Page 13 13
- Внимание внимание 13
- Перед началом работ по техническому обслуживанию сварочного аппарата отключайте изделие от электропитания и отсоедините от байонетных разъемов сварочные кабели 13
- При проведении очистки изделия не перегибайте кабели и не прикасайтесь к деталям электронной платы во избежание их повреждения 13
- Техническое обслуживание 5 техническое обслуживание 13
- Page 14 14
- Внимание внимание 14
- Запрещено переносить сварочный аппарат с подключенными сетевым и сварочными кабелями не переносите изделие за сетевой или сварочные кабели 14
- При перемещении сварочного аппарата с холода при температуре ниже 0 с в теплое помещение использовать изделие разрешается не ранее чем через 5 часов данный промежуток времени необходимо соблюдать для удаления возможного конденсата если сварочный аппарат начать использовать сразу же после перемещения с холода то он может выйти из строя 14
- Транспортировка хранение и утилизация 6 транспортировка хранение и утилизация 14
- Храните сварочный аппарат в проветриваемом помещении при температуре от 15 с 55 с и относительной влажности воздуха не более 90 14
- Хранить сварочный аппарат в одном помещении с горючими веществами кислотами щелочами минеральными удобрениями и другими агрессивными веществами запрещается 14
- Page 15 15
- Возможные неисправности и пути их устранения 7 возможные неисправности и пути их устранения 15
- Page 16 16
- Page 17 17
- Внимание внимание 17
- Гарантийные обязательства 8 гарантийные обязательства 17
- Изделие принимается на гарантийное обслуживание только в полной комплектности тщательно очищенное от пыли и грязи изделие принимается на гарантийное обслуживание только в полной комплектности тщательно очищенное от пыли и грязи 17
- Page 18 18
- Опис виробу та зовнішній вигляд 1 опис виробу та зовнішній вигляд 18
- Увага увага 18
- Уважно вивчіть дане керівництво перш ніж почати користуватися виробом уважно вивчіть дане керівництво перш ніж почати користуватися виробом 18
- Шановний покупець шановний покупець 18
- Page 19 19
- Джерелом електроживлення виробів служить однофазна електрична мережа змінного струму напругою 220 в частотою 50 гц 19
- Завод виробник залишає за собою право вносити у зовнішній вигляд конструкцію та комплект поставки керівництво з експлуатації зварювального апарату незначні зміни які не впливають на роботу виробу 19
- Увага увага 19
- Page 20 20
- 3 4 5 6 21
- Page 21 21
- Комплектація технічні дані 2 комплектація технічні дані 21
- Page 22 22
- З метою забезпечення вашої безпеки а також безпеки оточуючих людей і тварин дотримуйтесь заходів безпеки зазначені в цьому керівництві з експлуатації використовуйте виріб тільки за призначенням неправильне використання зварювального апарату може призвести до травм різного ступеня тяжкості та матеріального збитку 22
- Перш ніж здійснювати переміщення перевірку стану та технічне обслуговування зварювального апарату вимкніть виріб та від єднайте кабель електроживлення від живильної електромережі 22
- Правила безпеки 3 правила безпеки 22
- Увага увага 22
- Page 23 23
- Слідкуйте за тим щоб електродотримач з електродом не торкалися затиску маса корпусу зварювального апарату і сторонніх металевих предметів якщо зварювальний апарат під єднаний до електричної мережі 23
- Увага увага 23
- Page 24 24
- Експлуатація 4 експлуатація 24
- Увага увага 24
- Page 25 25
- Увага увага 25
- Page 26 26
- Увага увага 26
- Page 27 27
- Дане керівництво не є посібником зі зварювальної справи наведені в розділі 4 відомості містять в собі лише матеріал ознайомчого характеру щоб отримати більш повну інформацію про процес зварювання зварювальним апаратом інверторного типу зверніться до кваліфікованого фахівця або до довідкових матеріалів 27
- Електрод і шлак нагріваються до високої температури щоб уникнути опіків будьте обережні під час заміни електрода і видалення шлаку 27
- Увага увага 27
- Page 28 28
- Перш ніж починати роботи з технічного обслуговування зварювального апарату вимкніть виріб знеструмте його та від єднайте від байонетних роз ємів зварювальні кабелі 28
- Під час очищення виробу не згинайте кабелі і не доторкуйтеся до деталей електронної плати щоб уникнути їх пошкодження під час очищення виробу не згинайте кабелі і не доторкуйтеся до деталей електронної плати щоб уникнути їх пошкодження 28
- Технічне обслуговування 5 технічне обслуговування 28
- Увага увага 28
- Page 29 29
- Заборонено переносити зварювальний апарат з підключеними мережевим та зварювальними кабелями не переносьте виріб за мережний або зварювальні кабелі 29
- Зберігайте зварювальний апарат в приміщенні яке добре провітрюється за температури в межах від 15 с до 55 с та відносній вологості повітря не більше ніж 90 29
- Зберігати зварювальний апарат в одному приміщенні з горючими речовинами кислотами лугами мінеральними добривами та іншими агресивними речовинами забороняється 29
- Транспортування зберігання та утилізація 6 транспортування зберігання та утилізація 29
- У разі переміщення зварювального апарату з холоду за температури нижче за 0 с в тепле приміщення використо вувати виріб дозволяється не раніше ніж через 5 годин даний проміжок часу необхідно дотримуватися для видалення можливого конденсату якщо зварювальний апарат почати використовувати відразу ж після переміщення з холоду то виріб може вийти з ладу 29
- Увага увага 29
- Page 30 30
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 7 можливі несправності та шляхи їх усунення 30
- Page 31 31
- Page 32 32
- Виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектації ретельно очищений від бруду і пилу виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектації ретельно очищений від бруду і пилу 32
- Гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 32
- Увага увага 32
- Page 33 33
- Гарантійний талон 33
- Page 34 34
- Виріб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані без дефектів 34
- Формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт 34
- Page 35 35
- Page 36 36
Похожие устройства
- Кентавр СВ-200ТР Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-245ТРВ Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-250Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-250НДК Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-250НК Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-250РВ МИКРОН Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-250РД Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-290Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-290НК Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-300РВ МИКРОН Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-310Н MAX Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПАВ-200Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПАВ-205С Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПАВ-250Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПАВ-250НДР Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПАВ-290НДР Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПА-195Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПА-245Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СМ-102 Руководство по эксплуатации
- Кентавр СМ-151 Руководство по эксплуатации