Cybex My.GO Oyster [11/56] Back position 8 kg 20 kg
![Cybex My.GO Oyster [11/56] Back position 8 kg 20 kg](/views2/1166058/page11/bgb.png)
6
EN
6. Close the waist belt as described under “Preparation” and push the waist belt buckle around your
back. Pre adjust the length of the shoulder straps and leave the back section of the carrier hanging
down.
7. Lift your child and hold him with legs spread in front of your belly.
8. Now use one hand to pull the back section of the carrier across and up your child’s back whilst
supporting your child with the other hand.
9. Let your child slide all the way down into the CYBEX my.Go until there is no space between your
baby’s bottom and the carrier fabric.
10. Now slip your arms through the closed shoulder straps one after the other, whilst always supporting
your child with your free hand.
12. Pull the short ends of the shoulder straps only until your child is positioned close to your body.
11. Fasten the connector belt behind your neck.
FRoNT PoSiTioN FACiNg PARENT wiThouT iNFANT iNSERT
(6 Kg – APPRox. 12 Kg):
5. Now hold your child upright in the carrier. Your baby ́s feet should remain tucked up in the carrier in
the required “spread-squat position”.
Continue as described under Point 10.
THE BUCKLE MUST ALWAYS BE FED THROUGH THE ELASTIC SAFETY LOOP AND BE
POSITIONED ON THE PADDED BASE.
WARNING:
13. Fasten the waist belt as described under “Preparation” and let the back section of the carrier hang
down in front of you.
14. If you want to carry your child on your left hip, enlarge the right shoulder strap and shorten the left
one. For carrying on your right hip please do vice versa. Close the sternum strap
hiP PoSiTioN (6 Kg – APPRox. 12 Kg):
15. Now slip through the shoulder straps with both arms.
16. Move the carrier to your left (right) hip
17. Let your baby slide from the top all the way down into the carrier. Ensure your child is placed in the
middle of the carrier right on your hip.
18. Adjust the shoulder straps by pulling its short ends only until your child is positioned tightly to your
body.
WARNING:
THE BUCKLE MUST ALWAYS BE FED THROUGH THE ELASTIC SAFETY LOOP AND MUST BE
POSITIONED ON THE PADDED BASE.
19. Put on the waist belt as described under “Preparation”. Push the baby carrier onto your back. Slide
your left arm through the left shoulder strap.
This carrying position should only be used when your baby is able to support its own head safely.
BACK PoSiTioN (8 Kg – 20 Kg):
WARNING:
ALL BUCKLES MUST ALWAYS BE FED THROUGH THE ELASTIC SAFETY LOOPS AND BE
POSITIONED ON THE PADDED BASE.
Содержание
- User guide 2
- הלוכת 4
- Content 7
- Dear customer 7
- Important keep for future reference 7
- Baby carrier 9
- Care en 13209 2 2005 9
- Cybex my go 9
- General warnings 9
- Front position facing parent with infant insert 3 kg approx 6 kg 10
- Preparation 10
- Back position 8 kg 20 kg 11
- Front position facing parent without infant insert 6 kg approx 12 kg 11
- Hip position 6 kg approx 12 kg 11
- How to use the integrated headrest 12
- Warranty 12
- Важно сохраните инструкцию для дальнейшего использования 14
- Содержание 14
- Уважаемый покупатель 14
- Cybex my go 15
- Кенгуру переноска 15
- Общие предупреждения 15
- Уход en 13209 2 2005 15
- Переднее положение лицом к родителю со вставкой для новорожденных 3 6 кг 16
- Подготовка 16
- Переднее позиция лицом к родителю без вставки для младенца 6 12 кг 17
- Переноска за спиной 8 20 кг 17
- Позиция на боку 6 12 кг 17
- Гарантия 18
- Использование встроенного подголовника 18
- Дорогі покупці 20
- Зміст 20
- Увага зберігати для майбутнього використання 20
- Cybex my go 21
- Дитяча переноска 21
- Догляд en 13209 2 2005 21
- Загальні застереження 21
- Передня позиція обличчям до дорослого з підкладкою для новонароджених 3 кг 6 кг 22
- Підготовка 22
- Задня позиція 8кг 20 кг 23
- Передня позиція обличчям до дорослого без підкладки для новонароджених 6 кг 12 кг 23
- Сидяча позиція 6кг 12 кг 23
- Гарантія 24
- Як користуватися підголівником 24
- Kallis klient 26
- Sisukord 26
- Tähelepanu hoidke kasutusjuhend alles 26
- Cybex my go 27
- Hooldus en 13209 2 2005 27
- Kõhukott 27
- Üldised hoiatused 27
- Ettevalmistus 28
- Vastsündinu sisuga kõhu peal näoga vanema poole positsioon 3 kg umbes 6 kg 28
- Kõhu peal kandmise positsioon näoga vanema poole ilma vastsündinu sisuta 6 kg umbes 12 kg 29
- Puusa peal kandmise positsioon 6 kg umbes 12 kg 29
- Seljal kandmise positsioon 8 kg 20 kg 29
- Garantii 30
- Kuidas kasutada integreeritud peatuge 30
- Cienījamais klients 32
- Saturs 32
- Svarīgi saglabāt turpmākai lietošanai 32
- Aprūpe en 13209 2 2005 33
- Cybex my go 33
- Vispārīgi brīdinājumi 33
- Zīdaiņu pārvadātājs 33
- Pozīcija sējai pie vecākiem ar bērna ieliktni 3 kg apm 6 kg 34
- Sagatavošana 34
- Gurnu pozīcija 6 kg apm 12 kg 35
- Pozīcija sējai pie vecākiem bez bērna ieliktņa 6 kg apm 12 kg 35
- Pozīcijas uz muguras 8 kg 20 kg 35
- Garantija 36
- Kā izmantot integrēto pagalvi 36
- Gerbiamas kliente 38
- Svarbu neišmeskite jums gali prireikti perskaityti ateityje 38
- Turinys 38
- Bendri įspėjimai 39
- Cybex my go 39
- Kūdikių nešioklė 39
- Priežiūra en 13209 2 2005 39
- Padėtis priekyje veidu į nešantįjį su kūdikio įdėklu nuo 3 5 kg iki maždaug 6 kg 40
- Pasiruošimas 40
- Padėtis ant klubo nuo 6 kg iki maždaug 12 kg 41
- Padėtis ant nugaros nuo 8 kg iki 20 kg 41
- Padėtis priekyje veidu į nešantįjį be kūdikio įdėklo nuo 6 kg iki maždaug 12 kg 41
- Garantija 42
- Kaip naudoti integruotą galvos atramą 42
- Değerli müşteri mi z 44
- I çi ndeki ler 44
- Önemli i leri de başvurmak üzere saklayiniz 44
- Bakim en 13209 2 2005 45
- Cybex my go 45
- Genel uyarilar 45
- Kanguru 45
- Hazirlik 46
- Yeni doğan dolgusuyla yüz ebeveyne dönük şekilde ön pozisyon 3 kg yaklaşik 6 kg 46
- Arka pozisyon 8 kg 20 kg 47
- Kalça pozisyonu 6 kg yaklaşik 12 kg 47
- Yeni doğan dolgusu olmadan yüz ebeveyne dönük şekilde ön pozisyon 6 kg yaklaşik 12 kg 47
- Bütünleşi k kafaliğin kullanimi 48
- Garanti 48
- הלוכת 50
- ידיתע ןויעל רומש בושח 50
- רקי חוקל 50
- Care en 13209 2 2005 51
- Cybex my go 51
- קונית אשנמ 51
- תויללכ תורהזא 51
- טועפה שגמ םע הרוהה לא תונופ םינפה רשאכ תמדיק הבישי ךרעל ג ק 6 3 52
- תונכה 52
- ג ק 20 ג ק 8 בג בצמ 53
- טועפ שגמ אלל הרוהל תונופ םינפה רשאכ תמדיק החונת ךרעל ג ק 12 ג ק 6 53
- ךרעל ג ק 12 ג ק 6 ןגא בצמ 53
- ילרגטניאה שארה ןגמב שמתשהל דציכ 54
- תוירחא 54
Похожие устройства
- Cybex My.GO Ocean Инструкция по эксплуатации
- Cybex 2.GO Oyster Инструкция по эксплуатации
- Cybex 2.GO Ocean Инструкция по эксплуатации
- Cybex 2.GO Lollipop Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution X2-Fix Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution X2-Fix Gray Rabbit Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution X Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution M-Fix Black Beauty Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2-Fix Rumba Red Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 Lollipop Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno 2-Fix True Blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno 2-Fix Lollipop Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q2-Fix Grape Juice Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Grape Juice Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Black Sea Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Autumn Gold Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus True Blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Desert Khaki Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Black Beauty Инструкция по эксплуатации