Cybex My.GO Oyster [12/56] Warranty
7
22. For using the integrated headrest simply coast it and x both side parts to the buckles on the shoulder
straps. If use in back carrying position please x the headrest before you put on the carrier.
The following warranty applies solely in the country where this product was rst sold by a retailer to a
customer. The warranty covers all manufacturing and material defects, existing and appearing at the
date of purchase or appearing within a term of two (2) years from the date of purchase from the retailer
who rst sold the product to a consumer (manufacturer’s warranty). In the event that a manufacturing or
material defect should appear, we will – at our own discretion – either repair the product free of charge
or replace it with a new product. To invoke the warranty the product must be taken or shipped to the
retailer, who rst sold this product to a customer together with the original proof of purchase (sales receipt
or invoice) containing the date of purchase, the name of the retailer and the product designation. This
warranty shall not apply in the event that this product is taken or shipped to the manufacturer or any
person other than the retailer who rst sold this product to a consumer. Please check the product with
respect to completeness and manufacturing or material defects immediately at the date of purchase
or, in the event that the product was purchased in distance selling, immediately on receipt. In case of a
defect stop using the product and take or ship it immediately to the retailer who rst sold it. In a warranty
case the product has to be returned in a clean and complete condition. Prior to contacting the retailer,
please read this instruction manual carefully. This warranty does not cover any damages caused by
misuse, environmental inuence (water, re, road accidents etc.) or normal wear and tear. It only applies
if the product was always used and handled in compliance with the operating instructions, if any and
all modications and services were performed by authorized persons and if original components and
accessories were used. This warranty does not exclude, limit or otherwise affect any statutory consumer
rights, including claims in tort and claims with respect to a breach of contract, which the buyer may have
against the seller or the manufacturer of the product.
how To uSE ThE iNTEgRATED hEADREST:
WARRANtY
20. Lift your baby onto your right arm, then place your left hand on your back and take hold of your baby ́s
left foot and then shift your baby into the carrier. To do so, bend forward slightly and hold and support
your baby at all times. As soon as your baby is sitting safely, slip on the right shoulder strap.
21. Close the sternum strap at the height of your chest and if necessary adjust the width.
PLEASE ENSURE THAT YOUR CHILD’S BACK IS SLIGHTLY ROUNDED WHILE SITTING IN THE
CARRIER AND DO NOT, THEREFORE, FASTEN THE SHOULDER STRAPS TOO TIGHTLY.
Содержание
- User guide 2
- הלוכת 4
- Content 7
- Dear customer 7
- Important keep for future reference 7
- Baby carrier 9
- Care en 13209 2 2005 9
- Cybex my go 9
- General warnings 9
- Front position facing parent with infant insert 3 kg approx 6 kg 10
- Preparation 10
- Back position 8 kg 20 kg 11
- Front position facing parent without infant insert 6 kg approx 12 kg 11
- Hip position 6 kg approx 12 kg 11
- How to use the integrated headrest 12
- Warranty 12
- Важно сохраните инструкцию для дальнейшего использования 14
- Содержание 14
- Уважаемый покупатель 14
- Cybex my go 15
- Кенгуру переноска 15
- Общие предупреждения 15
- Уход en 13209 2 2005 15
- Переднее положение лицом к родителю со вставкой для новорожденных 3 6 кг 16
- Подготовка 16
- Переднее позиция лицом к родителю без вставки для младенца 6 12 кг 17
- Переноска за спиной 8 20 кг 17
- Позиция на боку 6 12 кг 17
- Гарантия 18
- Использование встроенного подголовника 18
- Дорогі покупці 20
- Зміст 20
- Увага зберігати для майбутнього використання 20
- Cybex my go 21
- Дитяча переноска 21
- Догляд en 13209 2 2005 21
- Загальні застереження 21
- Передня позиція обличчям до дорослого з підкладкою для новонароджених 3 кг 6 кг 22
- Підготовка 22
- Задня позиція 8кг 20 кг 23
- Передня позиція обличчям до дорослого без підкладки для новонароджених 6 кг 12 кг 23
- Сидяча позиція 6кг 12 кг 23
- Гарантія 24
- Як користуватися підголівником 24
- Kallis klient 26
- Sisukord 26
- Tähelepanu hoidke kasutusjuhend alles 26
- Cybex my go 27
- Hooldus en 13209 2 2005 27
- Kõhukott 27
- Üldised hoiatused 27
- Ettevalmistus 28
- Vastsündinu sisuga kõhu peal näoga vanema poole positsioon 3 kg umbes 6 kg 28
- Kõhu peal kandmise positsioon näoga vanema poole ilma vastsündinu sisuta 6 kg umbes 12 kg 29
- Puusa peal kandmise positsioon 6 kg umbes 12 kg 29
- Seljal kandmise positsioon 8 kg 20 kg 29
- Garantii 30
- Kuidas kasutada integreeritud peatuge 30
- Cienījamais klients 32
- Saturs 32
- Svarīgi saglabāt turpmākai lietošanai 32
- Aprūpe en 13209 2 2005 33
- Cybex my go 33
- Vispārīgi brīdinājumi 33
- Zīdaiņu pārvadātājs 33
- Pozīcija sējai pie vecākiem ar bērna ieliktni 3 kg apm 6 kg 34
- Sagatavošana 34
- Gurnu pozīcija 6 kg apm 12 kg 35
- Pozīcija sējai pie vecākiem bez bērna ieliktņa 6 kg apm 12 kg 35
- Pozīcijas uz muguras 8 kg 20 kg 35
- Garantija 36
- Kā izmantot integrēto pagalvi 36
- Gerbiamas kliente 38
- Svarbu neišmeskite jums gali prireikti perskaityti ateityje 38
- Turinys 38
- Bendri įspėjimai 39
- Cybex my go 39
- Kūdikių nešioklė 39
- Priežiūra en 13209 2 2005 39
- Padėtis priekyje veidu į nešantįjį su kūdikio įdėklu nuo 3 5 kg iki maždaug 6 kg 40
- Pasiruošimas 40
- Padėtis ant klubo nuo 6 kg iki maždaug 12 kg 41
- Padėtis ant nugaros nuo 8 kg iki 20 kg 41
- Padėtis priekyje veidu į nešantįjį be kūdikio įdėklo nuo 6 kg iki maždaug 12 kg 41
- Garantija 42
- Kaip naudoti integruotą galvos atramą 42
- Değerli müşteri mi z 44
- I çi ndeki ler 44
- Önemli i leri de başvurmak üzere saklayiniz 44
- Bakim en 13209 2 2005 45
- Cybex my go 45
- Genel uyarilar 45
- Kanguru 45
- Hazirlik 46
- Yeni doğan dolgusuyla yüz ebeveyne dönük şekilde ön pozisyon 3 kg yaklaşik 6 kg 46
- Arka pozisyon 8 kg 20 kg 47
- Kalça pozisyonu 6 kg yaklaşik 12 kg 47
- Yeni doğan dolgusu olmadan yüz ebeveyne dönük şekilde ön pozisyon 6 kg yaklaşik 12 kg 47
- Bütünleşi k kafaliğin kullanimi 48
- Garanti 48
- הלוכת 50
- ידיתע ןויעל רומש בושח 50
- רקי חוקל 50
- Care en 13209 2 2005 51
- Cybex my go 51
- קונית אשנמ 51
- תויללכ תורהזא 51
- טועפה שגמ םע הרוהה לא תונופ םינפה רשאכ תמדיק הבישי ךרעל ג ק 6 3 52
- תונכה 52
- ג ק 20 ג ק 8 בג בצמ 53
- טועפ שגמ אלל הרוהל תונופ םינפה רשאכ תמדיק החונת ךרעל ג ק 12 ג ק 6 53
- ךרעל ג ק 12 ג ק 6 ןגא בצמ 53
- ילרגטניאה שארה ןגמב שמתשהל דציכ 54
- תוירחא 54
Похожие устройства
- Cybex My.GO Ocean Инструкция по эксплуатации
- Cybex 2.GO Oyster Инструкция по эксплуатации
- Cybex 2.GO Ocean Инструкция по эксплуатации
- Cybex 2.GO Lollipop Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution X2-Fix Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution X2-Fix Gray Rabbit Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution X Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution M-Fix Black Beauty Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2-Fix Rumba Red Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 Lollipop Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno 2-Fix True Blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno 2-Fix Lollipop Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q2-Fix Grape Juice Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Grape Juice Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Black Sea Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Autumn Gold Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus True Blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Desert Khaki Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Black Beauty Инструкция по эксплуатации