Cybex Solution M-Fix Black Beauty [17/29] Fastening your child s seatbelt
![Cybex Solution M-Fix Black Beauty [17/29] Fastening your child s seatbelt](/views2/1166056/page17/bg11.png)
16
v
a
l
k
m
CLICK!
PLACING THE SEAT IN THE VEHICLE
Note! On some car seats made of sensitive materials (e.g. suede, leather etc.), the
use of child car seats may leave marks and/or cause discolouration. To prevent this,
you can place a blanket or towel underneath it, for example. Please also refer in
this connection to our cleaning advises in these usage instructions; these cleaning
instructions must be observed prior to using the seat for the rst time.
Place the child car seat on the appropriate seat in the car.
• Always ensure that the entire surface of the backrest (a) of the CYBEX
SOLUTION M-FIX is placed fully against the backrest of the vehicle seat.
The child car seat must never be in a lying position. If necessary, you can
adjust the distance using the adjustment lever (v).
• If the headrest of the vehicle is in the way, pull it out all the way, turn it away
or remove it completely (for exceptions to this, please refer to the section
“POSITIONING THE SEAT CORRECTLY IN THE VEHICLE”) The backrest (a) will
perfectly adapt to practically any recline of the vehicle seat.
WARNING! The full surface of the backrest of the CYBEX child car seat must
be against the backrest of the vehicle. To ensure maximum protection for your
child, the seat must be in a normal upright position!
FASTENING YOUR CHILD’S SEATBELT
1. Place your child in the child car seat. Pull the three-point belt right out and feed it
along the belt buckle (l) in front of your child.
2. Insert the belt tongue (m) into the belt buckle (l). It must lock into place with an
audible “CLICK”.
3. Next, place the lap belt (n) in the lower belt guides (k) of the child car seat.
4. Now pull the diagonal belt (f) firmly to tighten the lap belt (n). The tighter the belt
sits, the better it provides protection from injury. On the side of the belt buckle (l),
the diagonal belt (f) and the lap belt (n) must be inserted together in the lower belt
guide (k).
WARNING! Never twist the belt.
Содержание
- Ece r44 04 gr 2 3 15 36 kg 2
- Solution 2
- User guide 2
- 8 9 10 3
- Dear customer 6
- Уважаемый покупатель 6
- Шановний покупець 6
- Contents en 7
- Контент зміст ru 8
- First installation 9
- Первая установка перша установка 10
- Positioning the seat correctly in the vehicle 11
- Правильная установка автокресла правильне розташування крісла в автомобілі 12
- Securing the child car seat using the isofix connect system 13
- Защита автокресла с помощью системы isofix connect установка дитячого автокрісла з системою isofix connect 14
- Activating the l s p 15
- Adapting to body size 15
- Removal of the cybex solution m fix 15
- Активация л с з активація системи l s p 16
- Демонтаж cybex solution m fix демонтаж the cybex solution m fix 16
- Подстройка под размер тела налаштування відповідно до розміру тіла 16
- Fastening your child s seatbelt 17
- Placing the seat in the vehicle 17
- Закрепление ремня безопасности закріплення вашої дитини ременем безпеки 18
- Помещение сидения в автомобиль розташування крісла в автомобілі 18
- Is your child correctly secured 19
- Ваш ребенок правильно пристегнут чи надійно захищена ваша дитина 20
- Care maintenance 21
- Reclining headrest 21
- Откидывающийся подголовник відкидний підголівник 22
- Уход и установка догляд та зберігання 22
- Removing the cover from the head support 23
- Removing the cover from the headrest flap 23
- Removing the cover from the shoulder part 23
- Removing the seat cover 23
- Снятие чехла кресла знімання чохла з сидіння 24
- Снятие чехла с подголовника знімання чохла з підголовника 24
- Снятие чехла с подголовника знімання чохла із зовнішньої частини підголовника 24
- Снятие чехла с подплечника знімання чохла з плечової частини 24
- Cleaning 25
- How to act following an accident 25
- Product service life 25
- Removing the cover from the booster 25
- Как вести себя после аварии як діяти після аварії 26
- Снятие чехла с бустера зняття чохла з бустеру 26
- Срок службы продукта термін використання товару 26
- Чистка чистка 26
- Disposal 27
- Warranty conditions 27
- Условия гарантии гарантійні умови 28
- Утилизация утилізація 28
Похожие устройства
- Cybex Pallas Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2-Fix Rumba Red Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 Lollipop Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno 2-Fix True Blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno 2-Fix Lollipop Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q2-Fix Grape Juice Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Grape Juice Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Black Sea Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Autumn Gold Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus True Blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Desert Khaki Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Black Beauty Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Hot & Spicy Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Black Sea Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Autumn Gold Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Stopm Cloud Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Ocean Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Khaki Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Cypress Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Blue Moon Инструкция по эксплуатации