Pulsar Challenger GS 2.7x50 Инструкция по эксплуатации онлайн [20/20] 220658
![Pulsar Challenger GS 2.7x50 Инструкция по эксплуатации онлайн [20/20] 220658](/views2/1263425/page20/bg14.png)
18
19
Das Gerät auf ein Objekt richten, das ca. 10-100 Meter entfernt ist.
Durch Drehen des Okulars (5) auf das Bildschirm der Verstärkerröhre
fokussieren - man kann rauhe Oberflache oder kleine dunkle Punkte
sehen. Durch Drehen des Objektivs (1) die maximale Bildqualität
einstellen. Danach, unabhängig von der Entfernung des zu
beobachtenden Objektes, das Okular (5) nicht mehr verstellen.
Nun das Gerät auf das zu beobachtende Objekt richten und die
Schärfe des Bildes durch Drehen des Objektivs (1) korrigieren. Beim
Einschrauben des Objektivs ins Gehäuse, fokussiert es sich auf
entfernte Objekte, und beim Ausschrauben auf nähere Objekte.
Nach der Beenden der Beobachtung, den Deckel auf das Objektiv
des Gerätes aufstecken und durch Drehen des Drehumschalters (3)
bis die Ursprungslage “OFF” das Gerät ausschalten. Danach das
Gerät in die Aufbewahrungstasche legen.
Die Reinigung der optischen Teile (Linsen) sollte mit einem speziell für
beschichtete Linsen geeigneten weichen Tuch erfolgen. Das Gehäuse
des Challenger GS kann mit einem weichen, sauberen Tuch gereinigt
werden.
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Prüfen Sie die Richtigkeit des Einbaues der Batterie, stellen Sie sie
entsprechend der Markierung ein. Vergewissern Sie sich, dass de
Kontakt im Container der Batterie sauber ist und dass er keine Spuren
der Korrosion hat. Falls notwendig ist, reinigen Sie den Kontakt mit
Spiritus. Vergewissern Sie sich, dass der Batteriefachdeckel richtig
festgeschraubt ist, sonst kann er Probleme bei der Inbetriebnahme
geben.
Ersetzen Sie die Batterie, es kann sein, dass ihre Ressource voll
erschöpft ist. Prüfen Sie, ob "ON" getastet ist.
Die kleinen dunklen Punkte auf dem Bild.
Diese Punkte sind von der Technologie der Herstellung des
elektronenoptischen Verstärkerröhre, der im Gerät montiert ist,
bedingt. Sie beeinflussen die Arbeitsfähigkeit, Zuverlässigkeit und
Lebensdauer nicht.
Das Bild “schneit”.
Es kann in den ersten 30-60 Sekunden zu „Schnee“ im Bild kommen,
wenn Sie sich in einer dunklen Umgebung aufhalten.
Dieser Effekt sollte aber bald verschwinden. Das Bild kann in einer
dunklen Umgebung etwas „scheien“, wenn das Gerät ohne die
Schutzkappe bei hoher Beleuchtungsstärke zuvor benutzt wurde.
Bitte stellen Sie sicher, dass die IR-Beleuchtung bei Dunkelheit
eingeschaltet ist. Damit können Sie diesem Effekt bei völliger
Dunkelheit entgegenwirken.
Das Bild wird nicht fokussiert.
Stellen Sie den Okularsfokus und den Objektivsfokus (siehe Punkt
“Einsatz des Gerätes”) ein. Prüfen Sie, ob die Linsen abgelaufen und
bestaubt sind, reinigen Sie die Außenflächen der Linsen mit weichem
Baumwolltuch. Ersetzen Sie die Batterie, es kann sein, dass ihre
Spannung unter 2,2 V ist.
Wenn Sie das Gerät von der Kälte in den warmen Raum gebracht
haben, ist das Anlaufen der inneren Linsen möglich, im Laufe von 2
Stunden wird Anlaufen im warmen Raum vorbei.
Das Bild verschlechtert sich oder fällt aus.
Die hellen Lichtquellen, zum Beispiel, Scheinwerfer des Autos,
können zu der Verschlechterung oder dem Ausfall der Bildes und dem
Bildblinzen führen. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie es
von der Lichtquelle, das Bild wird sofort wiederhergestellt. Wenn Sie
das Gerät in einer hellen Umgebung ohne die Schutzkappe
benutzen, verdunkelt sich das Bild automatisch. Sollten Sie dann
wieder in eine dunkle Umgebung eintreten, wird das Bild automatisch
wiederhergestellt.
r
Bei längerer Aufbewahrung entfernen Sie bitte die Batterie, um ein
Auslaufen zu vermeiden. Der Deckel des Batteriebehälters sollte dicht
eingeschraubt werden.
Содержание
- Challenger 1
- Gs 2 x50 gs 3 x50 gs 4 x60 1
- Night vision scope 1
- 74097 74098 4
- Challenger gs unit carrying case user manual cleaning cloth warranty card 4
- Снимите с объектива 1 крышку 2 для того чтобы включить прибор переведите поворотный переключатель 3 из положения off в положение on см рисунок вы можете проверить ваш прибор в освещенной зоне не снимая крышки с объектива 4
- 74097 74098 7
- If the subject to be viewed is in a completely dark area including lowlight shadow areas activate the infrared illuminator 4 by turning the switch 3 to the ir position 7
- Прибор challenger gs в сборе чехол инструкция по эксплуатации салфетка для чистки линз гарантийная карточка 7
- 74097 74098 10
- Challenger gs étui de transport guide d utilisation chiffon carte de garantie 10
- Rimuovere il tappo protettivo 2 accendere l apparecchio e ruotandolo l interruttore a rotazione 3 in posizione on è possibile testare l apparecchio in una zona luminosa senza rimuovere il tappo protettivo in questo modo l apparecchio non subira danni per accendere l illuminatore ir incorporato 4 ruotare l interruttore 3 in posizione ir 10
- 74097 74098 13
- Entrez dans une zone sombre avant d allumer votre monoculaire enlevez le couvercle de l objectif 2 activez l appareil en tourner l interrupteur rotatif 3 à la position on voir le photo vous pouvez tester votre appareil dans une zone éclairée sans enlever le protége objectif cela n endommagera pas votre monoculaire pour allumer la torche infrarouge ir intégrée 4 tournez l interrupteur rotatif 3 à la position ir 13
- Unità challenger gs custodia manuale d uso panno di pulizia certificato di garanzia 13
- 74097 74098 16
- Gerät challenger gs aufbewahrungstasche gebrauchsanleitung linsenputztuch garantieschein 16
- Puede probar la unidad en zona iluminada manteniendo la tapa puesta así no se dañará la unidad para poner en marcha el iluminador infrarrojo incorporado 4 gire el conmutador rotatorio 3 en la posición ir 16
- 74097 74098 19
- Dispositivo de la visión nocturna challenger gs estuche manual del usuario paño limpieza tarjeta de garantía 19
- In die dunkle zone hineinkommen den deckel 2 vom objektiv 1 entfernen um das gerät einzuschalten den drehumschalter 3 in die stellung on umstellen sie können das gerät auch in der beleuchteten zone prüfen dabei soll der deckel 2 auf das objektiv dicht aufgesetzt sein um das ir strahler 4 einzuschalten den drehumschalter 3 in die stellung ir umstellen 19
Похожие устройства
- Pulsar Challenger GS 3.5x50 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia E C1505 White Руководство пользователя
- Defender zoom, [pc], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender mic-129 Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-basic Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-audio Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-play Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-tone Инструкция по эксплуатации
- Defender tesla 5000, 5000 мач, белый Инструкция по эксплуатации
- Defender lavita 5000, 5000 мач, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender lavita 5000pl, 5000 мач, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender accord 171 черные с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Defender freemotion hn-b601 черные с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Defender z5 Инструкция по эксплуатации
- Defender scorpion l3, [pc], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-400 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-120 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-200 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-160 Инструкция по эксплуатации
- Defender soundway красная Инструкция по эксплуатации