Pulsar Edge GS 2.7x50L Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- At the core of the edge night vision binoculars is the unique combination of specially designed r contact optics and the cf super image intensifier tube created specifically for each other such that they will not work with any other system the result of this exclusive technological development is the highest edge to edge resolution performance ever seen in a budget consumer nv product the binocular is outfitted with new objective lenses that minimize distortion on the edges of the field of view and increase sharpness and contrast of the image 3
- Damage to this device from failure to observe these warnings may void the device s warranty 3
- Edge gs binoculars carrying case user manual neck strap cleaning cloth warranty card 3
- Night observation in natural environment search and rescue night orienteering repair and maintenance of equipment hunting 3
- Overview 3
- Package contents 3
- Peculiarities of use 3
- Specifications 3
- That allows additional accessories to be attached the binocular is fully self contained and operates up to 50 hours on two aaa batteries your binoculars are ideal for professional and amateur use including 3
- The binoculars feature advanced design and improved operational characteristics the soft rubber eyecups conceal the light emission from the tube thus permitting a user to stay unnoticed the binocular is equipped with a built in led models 75096 75097 or laser ir illuminator models 75098 75099 designed to operate in normal observation in moonless cloudy conditions or in total darkness 3
- The binoculars feature bright light protection system which prevents the screen of the tube from burn through in case of rapid change of illumination level if a bright object such as flashlight headlights lamp etc shows up in the field of view or if the unit is switched on without the caps on the lenses the image will grow darker after the unit returns to its normal mode green and uniform image will be restored normal operation restores automatically within a second unless the unit was switched off manually your binoculars were designed to be self contained do not open the body of the unit or otherwise attempt to service this device if such need arises return the binocular for replacement or repair protect the device from exposure to direct sunlight and extreme temperatures avoid dropping or otherwise shocking the device it incorporates a sophisticated optical system which could be damaged in extreme cases of misuse clean optical parts lenses with professional lens cleaning supplies de 3
- The edge gs is equipped with a weaver rail 3
- Your night vision binocular is designed to provide many years of reliable service to ensure high performance you should adhere to the following rules 3
- Battery installation 4
- Maintenance 4
- Storage 4
- Troubleshooting 4
- Use and testing 4
- Contenu de l emballage 5
- Cordon cou 5
- Données techniques 5
- Jumelles edge gs 5
- L observation de nuit dans des environnements naturels les services de secours et de recherche сourse d orientation de nuit la réparation et la maintenance de matériel сhasse 5
- Les jumelles de vision nocturne edge gs sont la combinaison unique d optique r contact spécialement conçue et du tube d intensificateur d image cf super créé spécifiquement l un pour l autre tel qu ils ne fonctionneront pas avec un autre système le résultat de cette technologie exclusive est la haute performance de resolution jamais vue dans un produit nv de cette gamme de prix 5
- Les jumelles présentent un système de protection contre la luminosité excessive qui évite à l écran du tube de bruler lors d un changement rapide du niveau de l éclairage si un objet lumineux tels que lampe de poche phares etc apparaît dans le champ de vision ou si l appareil est allumé sans les protèges oculaires l image s assombrira après que l appareil revienne à son mode normal l image verte et uniforme sera restaurée l utilisation normale se restaure automatiquement en une seconde sauf si l appareil a été éteint manuellement votre appareil a été conçu pour être auto suffisant ne jamais ouvrir le corps du appareil ou essayer de réparer cet appareil si de telles opérations étaient nécessaires renvoyez votre jumelles pour remplacement ou réparation protégez l appareil d une exposition directe à la lumière du soleil et à des températures extrêmes conservez l appareil dans un endroit tempéré et sec loin de sources de chauffage et d air conditionné ou d autres équipements de ventilation 5
- Les jumelles sont équipées de nouvelles objectifs réduisant la distorsion sur les bords du champ de vision et améliorant la netteté et le contraste de l image des œilletons souples diminuent l émission de lumière du tube permettant ainsi à l utilisateur de rester dissimulé les jumelles intègrent une torche haute puissance ir led modèles 75096 75097 ou a laser modèles 75098 75099 du grand champ nécessaire pour une observation en nuit noire sans lune ou dans des conditions nuageuses en obscurité totale les jumelles sont équipé de la planche supplémentaire weaver modèles 75096 75097 5
- Pour installer des accessoires complémentaires les jumelles sont autonomes et peuvent fonctionner jusqu à 50 heures sur deux piles aaa les jumelles de vision nocturne sont idéales pour une utilisation professionnelle ou pour les loisirs tels que 5
- Precautions d usage 5
- Votre jumelles de vision nocturne sont conçus pour vous fournir de nombreuses années de bons et loyaux services afin d en garantir la meilleure performance nous vous conseillons de suivre les règles suivantes 5
- Vue d ensemble 5
- Étui de transport guide d utilisation chiffon carte de garantie 5
- Entretien 6
- Installation des piles 6
- Les pannes éventuelles et le dépannage 6
- Stockage 6
- Utilisation et tests 6
- Aufbewahrungstasche gebrauchsanleitung linsenputztuch garantieschein 7
- Beschreibung 7
- Besonderheiten des betriebs 7
- Die nachtsichferngläser sind mit belichtungsschutzsystem ausgestattet das das bildschirm der bildverstärkerröhre vom durchbrand durch rapide beleuchtungsneveauverstärkung verhütet bei der erscheinung eines im sichfeld grell beleuchteten objektes einer laterne lampe eines autoscheinwerfers oder beim geräteseinschalten ohne lichtschutzdeckel wird das beobachtete objekt dunkel bei der erneuerung des festangestellten regimes wird die abbildung gleichmässig grün das funktionieren des nachtsichtfernglases wird im laufe ungefähr von einer sekunde automatisch ausgebessert wenn das gerät nicht manuell eigeschaltet wurde ihre nachtsichferngläser sind total autonom öffnen sie nicht das gehäuse und versuchen sie nicht das gerät selbstständig zu reparieren bringen sie das gerät gegebenfalls zum umtausch oder zur instandsetzung zurück die nachtsichferngläser ist vor direkter sonneneinstrahlung und rapiden temperaturschwankungen zu schützen starke erschütterungen und stürze des gerätes vermeiden das 7
- Die nachtsichferngläser sind von einem modernen design die geräte zeichnen sich durch verbesserte betriebscharakteristiken aus die weichen gummiaugenmuscheln maskieren das leuchten der bildverstärkerröhre und lassen dem beobachter unbemerkt bleiben für eine gute beobachtung in einer unweiten entfernung bei bewölkung ohne mondschein und bei völliger nächtlicher dunkelheit verfügt das gerät über einen eingebauten led weitwinkelinfrarot ir strahler modelle 75096 75097 oder laser ir strahler modelle 75098 75099 die sind ausgerüstet mit einer nachtsichferngläser modelle 75096 75097 7
- Ihre nachtsichferngläser sind für einen langfristigen betrieb ausgelegt um den hochwertigen betrieb des gerätes auf lange dauer zu gewährleisten beachten sie folgende hinweise 7
- Im inneren der nachtsichtferngläser edge gs liegt eine einzigartige kombination von speziell entworfener r kontakt optik und der bildverstärkerröhre cf super die für einander entwickelt wurden und nur als integrales system arbeiten können das ergebnis dieser exklusiven technologischen entwicklung ist die höchste trennschärfe ohne verzeichnungen im gesamten sichtfeld in der klasse der mittelpreisnachtsichtgeräte 7
- Lieferumfang 7
- Nachtbeobachtung unter natürlichen bedingungen jagd nachtorientierung instandsetzung und anlageservice suche und rettungsmaßnahmen 7
- Nachtisichtferngläser edge gs 7
- Technische daten 7
- Trageriemen 7
- Zusätzlichen weaver schiene mit deren hilfe zusätzliches zubehör installiert werden kann das gerät funktioniert völlig autonom und kann bis zu 50 stunden von zwei elementen aaa laufen ihre nachtsichferngläser ist für professionelle und amateuranwendung ideal geeignet wie z b 7
- Aufbewahrung 8
- Einsatz des gerätes 8
- Fehlerbeseitigung 8
- Installation der batterien 8
- Wartung 8
- Cinta para el cuello 9
- Contenido del embalaje 9
- Descripción 9
- Especificaciones 9
- Observación nocturna de entornos naturales caza juegos deportivos y orientación nocturna búsqueda y rescata reparación y mantenimiento de equipos 9
- Particularidades de uso 9
- Colocación de las pilas 10
- Conservación 10
- Manutención 10
- Solucionador de problemas 10
- Uso y comprobación 10
- Caratteristiche tecniche 11
- Contenuto della confezione 11
- Custodia manuale d uso panno di pulizia certificato di garanzia 11
- Descrizione 11
- Gli oculari avvolgenti in morbida gomma impediscono la fuoriuscita di luce dal tubo permettendo all utilizzatore di restare invisibile l apparecchio e dotato di un illuminatore ir led modelli 75096 75097 o ir laser modelli 75098 75099 necessario per l osservazione in assenza di luna ed in totale oscurita il binocolo edge gs modelli 75096 75097 è equipaggiato da una slitta weaver addizionale che permette di applicare accessori l apparecchio e monoblocco ed ha un autonomia fino a 50 ore utilizzando due batterie aaa il vostro edge gs è ideale per un utilizzo professionale o amatoriale compreso 11
- Il binocolo è dotato di un sistema di protezione da fonti luminose che protegge lo schermo del tubo da danni in caso di repentine variazioni del livello di luminosità se un oggetto luminoso come un flash una torcia una luce etc viene inquadrato nel campo visivo o se l apparecchio viene acceso senza tappo coprilente l immagine diventerà scura dopo che il visore è ritornato in condizioni operative normali riprenderà anche la visione in nero verde il modo operativo normale si riattiva automaticamente entro qualche secondo a meno che l unità non sia stata spenta manualmente il vostro binocolo è pronto all uso non aprire il corpo del binocolo o tentare di effettuare manutenzioni riparazioni in caso di necessità rivolgetevi al rivenditore per la riparazione proteggere l apparecchio dall esposizione diretta al sole pioggia ed temperature estreme conservare unità in luogo caldo e asciutto e lontano da fonti di calore diretto evitare di far cadere o far prendere colpi all apparecchio esso incor 11
- Il cuore degli binocoli edge gs è la combinazione unica dell ottica r contact progettata appositamente e il tubo intensificatore cf super image intensifier creati intrinsecamente l una per l altro al punto che non funzionerebbero con altri sistemi il risultato di questo esclusivo sviluppo tecnologico è la migliore risoluzione mai vista in un prodotto di visione notturna per uso amatoriale 11
- Il vostro binocolo è stato ideato per essere un affidabile strumento per molti anni per garantire le migliori prestazioni attenetevi alle seguenti regole 11
- Orientamento notturno in ambienti naturali ricerca e soccorso navigazione riparazione e manutenzione di macchinari caccia 11
- Particolarità del uso 11
- Tracolla 11
- Unità edge gs 11
- Conservazione 12
- Installazione delle batterie 12
- Manutenzione 12
- Risoluzione dei problemi 12
- Uso e test 12
- Бинокли edge gs отличаются современным дизайном и улучшенными эксплуатационными характеристиками мягкие резиновые наглазники маскируют свечение эоп что позволяет наблюдателю оставаться незамеченным для наблюдения на небольшом расстоянии при отсутствии луны наличии облаков или в полной темноте в биноклях предусмотрен встроенный led ик осветитель модели 75096 75097 или безопасный лазерный ик осветитель модели 75098 75099 бинокли edge gs модели 75096 75097 оснащены планкой weaver для установки дополнительных аксессуаров бинокли полностью автономны и могут работать до 50 часов на двух элементах aaa бинокли edge gs идеально подходят для профессионального и любительского применения включая 13
- Бинокль в сборе шейный ремень чехол инструкция по эксплуатации салфетка для чистки линз гарантийный талон 13
- В основе биноклей ночного видения edge gs уникальное сочетание специально разработанной оптики объектива r contact и электронно оптического преобразователя cf super работающих как единая система результат этой эксклюзивной разработки высокое разрешение хороший контраст и отсутствие искажений изображения по краю поля зрения характерных для других потребительских приборов ночного видения аналогичного класса 13
- Ваш бинокль ночного видения предназначен для длительного использования для обеспечения качественной работы прибора в течение продолжительного срока необходимо придерживаться следующих правил 13
- Ночное наблюдение в естественной обстановке поиск и спасение ночное ориентирование ремонт и обслуживание оборудования охоту 13
- Повреждение прибора в результате несоблюдения этих указаний ликвидирует гарантию 13
Похожие устройства
- Pulsar Edge GS 3.5x50L Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Digisight Ultra N355 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Digisight N960 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Digisight N970 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Digisight LRF N960 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Digisight LRF N970 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Argus LRF G2+ 4x60 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 3x50 FX Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 3x50 MD FX Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 4x60 FX Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 4x60 MD FX Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 3x50 BW Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 3x50 BW MD Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 4x60 BW Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 4x60 BW MD Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Forward F135 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Forward F155 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Forward DFA75 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Expert VMR 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Expert VM 8x40 Инструкция по эксплуатации