Pulsar Edge GS 2.7x50L [7/14] Beschreibung

Pulsar Edge GS 2.7x50L [7/14] Beschreibung
10
11
TECHNISCHE DATEN
Generation / Typ der Verstärkerröhre
Vergrößerung, x
Objektivlinsendurchmesser, mm
Sichtfeldwinkel, Grad
Max. Entdeckungsdistanz, m*
Dioptrienausgleich, D
Austrittspupillenabstand, mm
Betriebsspannung, V
Stativgewinde, Zoll
Durchschnittsbetriebszeit mit 2 Batterien,
(IR aus/ein)
,
Std
Typ des IR-Strahlers / Wellenl
ä
nge, nm
Max. Entdeckungsdistanz von einem Objekt mit Abmessungen 1,7x0,5 m bei der natürlichen
Nachtsbeleuchtungsstärke 0,05 lx (1/4 Mond). Bei gr eren Abmessungen der öß
Beobachtungsobjekte und/oder Beleuchtung steigt die m gliche Beobachtungsweite. ö
*
LIEFERUMFANG
Nachtisichtferngläser
Edge GS
Trageriemen
Aufbewahrungstasche
Gebrauchsanleitung
Linsenputztuch
Garantieschein
Änderung des Designs zwecks höherer
Gebrauchseigenschaften vorbehalten.
BESCHREIBUNG
Nachtbeobachtung unter natürlichen Bedingungen
Jagd
Nachtorientierung
Instandsetzung und Anlageservice
Suche und Rettungsmaßnahmen
Im Inneren der Nachtsichtferngläser Edge GS liegt eine einzigartige
Kombination von speziell entworfener R-Kontakt-Optik und der
Bildverstärkerröhre CF-Super, die für einander entwickelt wurden und nur als
integrales System arbeiten können. Das Ergebnis dieser exklusiven
technologischen Entwicklung ist die höchste Trennschärfe ohne Verzeichnungen
im gesamten Sichtfeld in der Klasse der Mittelpreisnachtsichtgeräte.
BESONDERHEITEN DES BETRIEBS
Ihre Nachtsichferngläser sind für einen langfristigen Betrieb ausgelegt. Um den
hochwertigen Betrieb des Gerätes auf lange Dauer zu gewährleisten, beachten Sie
folgende Hinweise:
Die Nachtsichferngläser sind mit Belichtungsschutzsystem ausgestattet, das
das Bildschirm der Bildverstärkerröhre vom Durchbrand durch rapide
Beleuchtungsneveauverstärkung verhütet. Bei der Erscheinung eines im
Sichfeld grell beleuchteten Objektes (einer Laterne, Lampe, eines
Autoscheinwerfers) oder beim Geräteseinschalten ohne Lichtschutzdeckel wird
das beobachtete Objekt dunkel. Bei der Erneuerung des festangestellten
Regimes wird die Abbildung gleichmässig grün. Das Funktionieren des
Nachtsichtfernglases wird im Laufe ungefähr von einer Sekunde automatisch
ausgebessert, wenn das Gerät nicht manuell eigeschaltet wurde.
Ihre Nachtsichferngläser sind total autonom. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und
versuchen sie nicht, das Gerät selbstständig zu reparieren. Bringen Sie das
Gerät gegebenfalls zum Umtausch oder zur Instandsetzung zurück.
Die Nachtsichferngläser ist vor direkter Sonneneinstrahlung und rapiden
Temperaturschwankungen zu schützen.
Starke Erschütterungen und Stürze des Gerätes vermeiden! Das Gerät
beinhaltet hochqualitative Linsen, die bei unsachgemäßem Umgang beschädigt
werden können.
Jede Beschädigung des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der oben
beschriebenen An w eisungen verursach t w u r d e , f ü h r t zur
Garantieauflösung!
Auflösungsvermögen (Sehfeldzentrum), Linien/mm, min
Die Nachtsichferngläser sind von einem modernen Design. Die Geräte zeichnen
sich durch verbesserte Betriebscharakteristiken aus. Die weichen
Gummiaugenmuscheln maskieren das Leuchten der Bildverstärkerröhre, und
lassen dem Beobachter unbemerkt bleiben.
Für eine gute Beobachtung in einer unweiten Entfernung bei Bewölkung, ohne
Mondschein und bei völliger nächtlicher Dunkelheit verfügt das Gerät über einen
eingebauten LED Weitwinkelinfrarot IR-Strahler (Modelle 75096/75097) oder Laser
IR-Strahler (Modelle 75098/75099).
Die ( sind ausgerüstet mit einer Nachtsichferngläser Modelle 75096/75097)
zusätzlichen Weaver-Schiene, mit deren Hilfe zusätzliches Zubehör installiert
werden kann. Das Gerät funktioniert völlig autonom und kann bis zu 50 Stunden von
zwei Elementen AAA laufen. Ihre Nachtsichferngläser ist für professionelle und
Amateuranwendung ideal geeignet, wie z.B.:
75098
75099 75096
75097
SKU
Modell
2.7x50L
3.5x50L 2.7x50
3.5x50
2,7
50
42
13
150
±4
12
3 (2xAAA)
¼
50 / 20
LED / 805
100
n/a
n/a
-20 °C~+40 °C
203
122
65
0,85
3,5
50
42
11
170
±4
12
¼
50 / 20
100
n/a
n/a
233
122
71
0,85
CF-Super / EP33-SF-U
2,7
50
42
13
200
±4
12
3 (2xAAA)
¼
50 / 20
/ 780Laser
150
1
13
-20 °C~+40 °C
203
122
65
0,85
3,5
50
42
11
220
±4
12
¼
50 / 20
150
1
13
233
122
71
0,85
Wirkungsgleiche Kapazität, mWatt
Klasse der Lasergeräte laut IEC 60825-1:2007
(Sicherheitsklasse der Lasergeräte)
Ausgangsleistung der Laserstrahlung,
nicht mehr als, mW
Betriebstemperatur
Abmessungen, mm
Länge
Breite
Höhe
Gewicht, kg

Содержание

Похожие устройства

Скачать