Pulsar Expert VMR 8x40 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/20] 220732
Содержание
- Expert vmr 1
- Pulsar 1
- Binocular expert vmr 8x40 neck strap tripod adapter carrying case user manual lens cloth warranty card 4
- English 4
- Package contents 4
- Specifications 4
- Бинокль expert vmr 8x40 оснащен встроенными светофильтрами оранжевыми и поляризационными обеспечивающими различные режимы наблюдения в зависимости от условий окружающей среды 4
- Дневной свет фильтры отключены контраст туман сумерки оранжевые фильтры бликующие объекты поляризационные фильтры 4
- Имеется три режима наблюдения 4
- Использование режимов наблюдения 4
- The contrast mode is used for enhanced image contrast including twilight conditions and visual fog reduction 7
- The reflection mode neutralizes or minimizes the dazzling effect from horizontal surfaces water snow ice or glass 7
- Бинокль expert vmr 8x40 шейный ремень адаптер для штатива чехол инструкция по эксплуатации салфетка для протирки линз гарантийная карточка 7
- Комплект поставки 7
- Русский 7
- Технические характеристики 7
- Contenu de l emballage 10
- Donnees techniques 72085 10
- Français 10
- I filtri prevedono tre modalité di osservazione 10
- Jumelles expert vmr 8x40 adaptateur pour trépied cordon cou étui housse matelassé guide d utilisation chiffonette carte de garantie 10
- Le design de ce produit pourrait être amené à changer afin d améliorer son utilisation 10
- Normale filtri disattivati contrasto filtro giallo riflessi filtra polarizzato 10
- Binocolo expert vmr 8x40 adattatore per treppiede tracolla borsa da trasporto imbottita manuale d uso panno per la pulizia delle lenti garanzia 13
- Caratteristiche e specifiche sono soggette a migliorie e cambiamenti 13
- Caratteristiche tecniche 72085 13
- Contenuto della confezione 13
- Italiano 13
- Les jumelles expert vmr 8x40 ont des filtres internes interchangeables pour améliorer l observation selon les conditions environnementales les filtres offrent 3 modes d observation 13
- Lumière du jour sans filtre contraste filtres jaunes reflet filtres polarisés 13
- Utiliser les modes d observation 13
- Austrittspupille mm 16
- Austrittspupillenabstand mm 16
- Deutsch 16
- El modo contraste aumenta el contraste de imagen y reduce vusual niebla y velo 16
- El modo luz refleja elimina o reduce luz deslumbrante de las superficies no metálicos agua nieve hielo y cristal 16
- Fernglas expert vmr 8x40 stativadapter trageriemen etui bedienungsanleitung putztuch garantieschein 16
- Funktionstemperatur 16
- Lieferumfang 16
- Naheinstellung ab m 16
- Technische daten 72085 16
- Änderungen des designs aufgrund von verbesserten gebrauchseigen schaften vorbehalten 16
- Betrachtungsmodi 19
- Con el fin de mejorar el diseño del producto este puede estar sujeto a cambios 19
- Contenido del embalaje 19
- Das fernglas expert vmr 8x40 hat eingebaute zuschaltbare lichtfilter orange und polarisationsfilter dies optimiert die abbildungsqualität des fernglases unter unterschiedlichen umgebungsbedingungen 19
- Español 19
- Especificaciones 72085 19
- Prismático expert vmr 8x40 adaptador de trípode cinta para el cuello bolsa acolchada manual de instrucciones paño para las lentes tarjeta de garantía 19
Похожие устройства
- Pulsar Expert VM 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Expert VM 8x40 Marine Инструкция по эксплуатации
- Pulsar AL-915 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar AL-915T Инструкция по эксплуатации
- Pulsar L-915 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar L-808S Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 805 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 940 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar X850 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar IPS5 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar IPS10 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar EPS3I Инструкция по эксплуатации
- Pulsar EPS5 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar FN 42 мм Инструкция по эксплуатации
- Pulsar DN 42 мм Инструкция по эксплуатации
- Pulsar FN 50 мм Инструкция по эксплуатации
- Pulsar DN 50 мм Инструкция по эксплуатации
- Pulsar FN 56 мм Инструкция по эксплуатации
- Pulsar DN 56 мм Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Weaver QD112 Инструкция по эксплуатации
La modalitá Contrasto viene usata per migliorare I contrasto deH immagine anche in condizioni di luce crepuscolare e migliorare la visione in condizione di foschia La modalitá Riflessi neutralizza o riduce l effetto di riflessione prodotto da superfici non metalliche acqua neve ghiaccio o vetri Per attivare la modalitá Contrasto spostare la levetta sul fondo del binocolo verso sinistra ECM Vedere figura Per attivare la modalitá Riflessi spostare la levetta sul fondo del binocolo verso destra EPM ATTENTION In order to avoid damaging the lens coatings never use paper dry or wet to clean the lens nor apply rubbing alcohol directly onto the lens To clean the binocular s exterior please use a dry tissue For sheen apply a few drops of synthetic cleaning means to the tissue The binocular is a sensitive optical instrument do not drop it Safeguard it from any other physical damage Do not subject the binocular to prolonged exposure to direct sunlight or high temperatures Do not leave near a heater or heating appliances MONTAGGIO DEL BINOCOLO SU TREPPIEDE Se si osserva per lunghi periodi in posizione ferma è raccomandato l uso di un trípode Per montare i binocoli su un trípode usare l attacco standard da 5 situato nella parte inferiore dei binocoli When not in use keep your binocular in the included carrying case in a warm dry and well ventilated area It is strongly forbidden to repair or disassemble the binocular Failure to comply with this requirement may void the warranty CONSERVAZIONE E TRASPORTO DEL BINOCOLO Avere cura delle lenti Dopo l uso del binocolo chiudere sempre i tappi di protezione delle lenti Prima di puliré le lenti rimuovere con delicatezza le particelle di polvere o sabbia più grosse spazzolando molto delicatamente o soffiando per evitare graffi Nel puliré le partí ottiche utilizzare II panno in dotazione al binocolo In alternativa è possibile utilizzare qualsiasi tessuto pulito e mórbido cotone mórbido flan el la seta sono preferibi I i Qualsiasi macchia di grasso dovrebbe essere rimossa con uno straccetto imbevuto di liquido specifico per lenti In mancanza di tale liquido alitare sulla superficie delle lenti e asclugare la condensa con un panno mórbido e pulito 30 7