DWT SBM-1050 DT [118/176] Русский
![DWT SBM-1050 DT [118/176] Русский](/views2/1264001/page118/bg76.png)
Перемешивание различных веществ избыточное давление на электроинструмент не
даст лучших результатов, но перегрузит
[BM-1050 DL] двигатель. Шлифование круговыми движениями
приведет к образованию спиральных следов на
Не обрабатывайте взрывоопасные обрабатываемой поверхности.
в е щ е с т в а ( н а п р и м е р , л е г к о -
· Не задерживайте электроинструмент на одном
воспламеняющиеся растворители) и
месте - это приведет к образованию углубления.
м а т е р и а л ы с т е м п е р а т у р о й
· При обработке древесных поверхностей
возгорания ниже 21° С. Внимательно изучите и
начинайте обработку абразивными листами с
соблюдайте инструкции производителя для
более крупным зерном, а заканчивайте с более
данного вида материалов.
мелким, это ускорит выполнение работы и
позволит получить более гладкую поверхность.
· Выбор типа мешалки 19 зависит от типа
· Перед обработкой металлических профильных
смешиваемых веществ. Для веществ с низкой
поверхностей (трубы, детали кузова автомобиля и
в я з к о с т ь ю ( д и с п е р с н ы е к р а с к и , л а к и ,
т.п.), сначала удалите остатки смазочных
герметизирующие компаунды, жидкий цементный
материалов при помощи негорючих химических
раствор) используйте мешалки с левосторонним
веществ.
закручиванием лопастей. Для веществ с высокой
вязкостью (готовый раствор для штукатурки,
Шлифование при помощи лепесткового
б ет о н , ш п а к л ё в к и , п ол и м е р н ы е с м ол ы )
абразивного диска
используйте мешалки с правосторонним
Шли ф ов а н ие э т и м м ет о д о м по з воля е т
закручиванием лопастей (см. рис. 16).
обрабатывать профильные и криволинейные
· Всегда используйте дополнительную ручку 4 -
поверхности, характеризуется меньшим шумом и
это повышает удобство выполнения работ и
нагреванием, по сравнению со шлифованием при
у в е л и ч и в а е т с т е п е н ь к о н т р о л я н а д
помощи резинового тарельчатого диска.
электроинструментом.
Использование лепестковых абразивных дисков с
· При работе зафиксируйте емкость, в которой
различной зернистостью позволяет получать
находится перемешиваемая смесь.
поверхности с различными шероховатостями, а
· Перемещайте электроинструмент вверх- вниз, а
срок службы лепестковых абразивных дисков
также по окружности, чтобы добиться наилучшего
гораздо больше, чем у абразивных листов.
перемешивания по всему объему смеси.
· После окончания работы обязательно вымойте
· Установите лепестковый абразивный диск 28
и вытрите мешалку 19.
как описано выше.
Шлифование
· Включите электроинструмент, дождитесь
пока двигатель наберет максимальные обороты,
Шли фова ние пр и помо щ и рези нового
и только после этого плавно подводите
тарельчатого диска
л е п е с т к о в ы й а б р а з и в н ы й д и с к 2 8 к
обрабатываемой заготовке.
Шли ф ов а н ие э т и м м ет о д о м по з воля е т
· Рекомендуется держать электроинструмент
обрабатывать поверхности различных форм и
по отношению к обрабатываемой поверхности
профилей, а использование абразивных листов с
как показано на рисунке 17.
различной зернистостью позволяет получать
· Рекомендации касательно выполнения работ
поверхности с различными шероховатостями.
лепестковым абразивным диском 28 такие же, как
при шлифовании резиновым тарельчатым диском
· Установите резиновый тарельчатый диск 22
22 или 26.
или 26 как описано выше.
· Включите электроинструмент, дождитесь
Работа проволочными щетками
пока двигатель наберет максимальные обороты,
и только после этого плавно подводите
Проволочные щетки позволяют удал ять
резиновый тарельчатый диск 22 или 26 к
ржавчину, лакокрасочные материалы и другие
обрабатываемой заготовке.
покрытия с различных поверхностей.
· Рекомендуется держать электроинструмент под
углом 10° - 15° по отношению к обрабатываемой
· Установите проволочную щетку 29 или 30 как
поверхности (см. рис. 17). Если этот угол меньше
описано выше.
рекомендуемого значения, то затрудняется
· Включите электроинструмент, дождитесь пока
управление электроинструментом. Если этот угол
больше рекомендуемого значения, то ухудшается
двигатель наберет максимальные обороты, и
качество обработки, и на поверхности заготовки
только после этого плавно подводите проволочную
остаются углубления.
щетку 29 или 30 к обрабатываемой заготовке.
· Совершайте перекрещивающиеся движения с
· Рекомендуется держать электроинструмент
умеренным нажимом на электроинструмент,
по отношению к обрабатываемой поверхности
Русский
118
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Page 3 3
- Page 4 4
- Page 5 5
- Page 6 6
- Page 7 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- English 16
- English 17
- English 18
- English 19
- English 20
- English 21
- English 22
- Francais 23
- Francais 24
- Francais 25
- Francais 26
- Francais 27
- Francais 28
- Francais 29
- Francais 30
- Espanol 31
- Espanol 32
- Espanol 33
- Espanol 34
- Espanol 35
- Espanol 36
- Espanol 37
- Espanol 38
- Portugues 39
- Portugues 40
- Portugues 41
- Portugues 42
- Portugues 43
- Portugues 44
- Portugues 45
- Portugues 46
- Svenska 62
- Svenska 63
- Svenska 64
- Svenska 65
- Svenska 66
- Svenska 67
- Svenska 68
- Turkce 69
- Turkce 70
- Turkce 71
- Turkce 72
- Turkce 73
- Turkce 74
- Turkce 75
- Polski 76
- Polski 77
- Polski 78
- Polski 79
- Polski 80
- Polski 81
- Polski 82
- Slovensky 90
- Slovensky 91
- Slovensky 92
- Slovensky 93
- Slovensky 94
- Slovensky 95
- Slovensky 96
- Romana 97
- Romana 98
- Romana 99
- Romana 100
- Romana 101
- Romana 102
- Romana 103
- Български 104
- Български 105
- Български 106
- Български 107
- Български 108
- Български 109
- Български 110
- Български 111
- Русский 112
- Русский 113
- Русский 114
- Русский 115
- Русский 116
- Русский 117
- Русский 118
- Русский 119
- Украiнська 120
- Украiнська 121
- Украiнська 122
- Украiнська 123
- Украiнська 124
- Украiнська 125
- Украiнська 126
- Украiнська 127
- Lietuviskai 128
- Lietuviskai 129
- Lietuviskai 130
- Lietuviskai 131
- Lietuviskai 132
- Lietuviskai 133
- Lietuviskai 134
- Latviesu 135
- Latviesu 136
- Latviesu 137
- Latviesu 138
- Latviesu 139
- Latviesu 140
- Latviesu 141
- Page 149 149
- Page 150 150
- Page 151 151
- Page 152 152
- Page 153 153
- Page 154 154
- Page 155 155
- Page 156 156
- Page 157 157
- Page 158 158
- Page 159 159
- Page 160 160
- Page 161 161
- Page 162 162
- Page 163 163
- Page 164 164
- Page 165 165
- Page 166 166
- Page 167 167
- Page 168 168
- Page 169 169
- Page 170 170
- Page 171 171
- Page 172 172
- Page 173 173
- Page 174 174
- Page 175 175
- Page 176 176
Похожие устройства
- DWT BM-300 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M CI-60T(W) Руководство пользователя
- Inter-M CI-60T(B) Руководство пользователя
- Darina 1u5 bde 111 705 х3 Инструкция по эксплуатации
- Darina F ЕM341 407W Инструкция по эксплуатации
- Inter-M FS-30NW Руководство пользователя
- Inter-M FS-30NB Руководство пользователя
- Inter-M FS-52NW Руководство пользователя
- Darina F KM341 304 W Инструкция по эксплуатации
- Inter-M FS-52NB Руководство пользователя
- Inter-M FS-60NW Руководство пользователя
- Inter-M FS-60NB Руководство пользователя
- Inter-M FS-100NW Руководство пользователя
- Inter-M FS-100NB Руководство пользователя
- Inter-M GS-50NW Руководство пользователя
- Inter-M GS-50NB Руководство пользователя
- Inter-M CU-410 Руководство пользователя
- Inter-M CU-420 Руководство пользователя
- Inter-M CU-430 Руководство пользователя
- Inter-M CU-440 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие контактные данные есть у компании DWT Trade Company / S.C. ISKRA S.R.L. в Румынии?
2 года назад
Ответы 1
Пойдет ли для сверления отверстий под шканты при сборке оцилиндрованного сруба?
3 года назад