Hitachi CG47EY [10/86] Maintenance
![Hitachi CG47EY [10/86] Maintenance](/views2/1264876/page10/bga.png)
Содержание
- Cg47ej cg47ej t cg47ey t 1
- Dostrihovac trávy krovinorez çim kesicisi çah kesicisi trimmer gazon motocoasa motorna kosa motorna kosa траво кос и л ка три 1
- Grasstrimmer brush cutter rasentrimmer motorsense 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Podkaszarka kosa spalinowa 1
- Мер 1
- Meanings of symbols 5
- Some units do not carry them 5
- What is what 6
- Warnings and safety instructions 7
- Specifications 8
- Assembly procedures 9
- Maintenance 10
- Operating procedures 10
- Ax 9 900rpm 13
- Hinweis 13
- Inhalt teilebezeichnungen 2 warn und sicherheitshinweise 3 technische daten 4 zusammenbau 5 betrieb 6 wartung 7 13
- Nicht alle geräte sind mit diesen symbolen versehen 13
- Symbolbedeutungen 13
- Teilebezeichnungen 14
- Warn und sicherheitshinweise 15
- Tenchnische daten 16
- Zusammenbau 17
- Betrieb 18
- Wartung 19
- Ene ny 21
- L gopßoxwv 21
- Riepiexáp va 21
- Urrápxouv crs opicrpéveç 21
- Енмеюхн 21
- Ti eivai 22
- Llpoeisotto ir teic к хс unosafoig астфахесас 23
- Xotpcxktripiotlkcx 24
- Auvotppoxoyngnç 25
- Eáv napéxstai 25
- Aiasikotaioc 26
- Eltoupylocç 26
- Oaxcitoupyíaç каррпиратер 27
- Zuvtnpnan 27
- Niektóre urzqdzenia ich nie majq 29
- Spis tresci zasadnicze podzespoty urzgdzenia 2 ostrzezenie i instrukcje bezpieczenstwa 3 specyfikacje 4 procedury montazu 5 procedury obslugi 6 konserwacja 7 29
- Znaczenie symboli 29
- Zasadnicze podzespoty urzqdzenia 30
- Ostrzezenie i instrukcje bezpieczeñstwa 31
- Specyfikacje 32
- Procedury montazu 33
- Procedury obslugi 34
- Konserwacja 35
- A szimbólumok jelentése 37
- Megjegyzés 37
- Néhàny egység nem rendelkezik velùk 37
- Mi micsoda 38
- Figyelmeztetések és biztonsàgi ôvintézkedések 39
- Müszaki adatok 40
- Ósszeszerelési eljárások 41
- Mûkodtetési eljárások 42
- Karbantartás 43
- Vigyázat 43
- Nektere jednotky jimi nejsou oznaceny 45
- Obsah co je co 2 varovani a bezpecnostni pokyny 3 specifikace 4 montazni postupy 5 obsluha 6 udrzba 7 45
- Poznamka 45
- Vyznam symbolfl 45
- Co je co 46
- Varovànî 47
- Varování a bezpecnostní pokyny 47
- Specifikace 48
- Montázní postupy 49
- Obsluha 50
- Ùdrzba 51
- Bazi únitelerde bu sembolleryoktur 53
- Sembollerin anlamlari 53
- Tanimlar 54
- Uyarilar ve güvenlik talimatlari 55
- Spesifikasyonlar 56
- Montaj iglemleri 57
- Qahgtirma 58
- Ce i ce este 2 avertismente çi instructiuni de sigurantà 3 specificatii 4 proceduri de asamblare 5 proceduri de operare 6 intretinere 7 61
- Sensul simbolurilor 61
- Unele unitati nu le prezintà 61
- Ce gi ce este 62
- Avertisment 63
- Avertismente i instructiuni de sigurantà 63
- Specificatii 64
- Proceduri de asamblare 65
- Proceduri de operare 66
- Ìntretinere 67
- Kazalo opis delov 2 opozorila in varnostna navodila 3 specifikacije 4 postopek montaze 5 postopki upravljanja 6 vzdrzevanje 7 69
- Pomen simbolov 69
- Simboli niso oznaceni na vseh enotah 69
- Opis delov 70
- Opozorila in varnostna navodila 71
- Specifikacije 72
- Postopek montaze 73
- Postopek upravljanja 74
- Vzdrzevanje 75
- Внимание 77
- Значение символов или табличек 77
- Некоторые устройства не снабжены ими 77
- Содержание детали устройства 2 предостережения и инструкции по технике безопасности 3 спецификации 4 порядок сборки 5 эксплуатация 6 техобслуживание 7 77
- Детали устройства 78
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 79
- Спецификации 80
- Порядок сборки 81
- Эксплуатация 82
- Винт но 83
- Винте о 83
- Техобслуживание 83
- Hitachi koki co ltd 86
- Hitachi koki europe ltd 86
- Nikko tanaka engineering co ltd 86
- Yoshio osada director 86
Похожие устройства
- Ginzzu S5002 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5002 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5021 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5021 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5120 Black Руководство пользователя
- Bomann gb 388 Руководство пользователя
- Ginzzu S5120 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5220 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5220 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5230 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5230 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5040 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5040 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5050 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5050 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5050 Champagne Руководство пользователя
- Ginzzu S5140 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5510 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5510 White Руководство пользователя
- Ginzzu ST6120 Black Руководство пользователя
Operating procedures NOTE Fuel Fig 17 6 After starting engine pull throttle trigger to release throttle lock If engine does not start repeat procedures from 2 to 5 Then allow the engine about 2 3 minutes to warm up before A WARNING The trimmer is equipped with a two stroke engine Always run the engine on fuel which is mixed with oil Provide good ventilation when fueling or handling fuel Fuel contains highly flammable and it is possible to get the serious personal injury when inhaling or spilling on your body Always pay attention when handling fuel Always have good ventilation when handling fuel inside building Fuel Always use branded 89 octane unleaded gasoline Use genuine two cycle oil or use a mix between 25 1 to 50 1 please consult the oil bottle for the ratio or HITACHI dealer If genuine oil is not available use an anti oxidant added quality oil expressly labeled for air cooled 2 cycle engine use JASO FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE Do not use BIA orTCW 2 stroke water cooling type mixed oil Never use multi grade oil 10 W 30 or waste oil Always mix fuel and oil in a separate dean container subjecting it to any load Cutting Fig 20 21 22 23 When cutting operate engine at over 6500 rpm Extended time of use at low rpm may wear out the clutch prematurely Cut grass from right to left Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called BLADE THRUST As a result the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut Wear the harness as shown in the figure if so equipped The blade turns counter clockwise therefore be advised to operate the unit from right to left for efficient cutting Keep onlookers out of working area at least 15 m 50 ft Always start by filling half the amount of fuel which is to be used Then add the whole amount of oil Mix shake the fuel mixture Add the remaining amount of fuel Mix shake the fuel mix thoroughly before filling the fuel tank NOTE Press the quick release button or pull emergency release flap If so equipped in the event of emergency Fig 22 Fueling A WARNING A WARNING Always shut off the engine before refueling Slowly open the fuel tank when filling up with fuel so that possible over pressure disappears Tighten the fuel cap carefully after fueling Always move the trimmer at least 3 m 10 ft from the fueling area before starting Always Wash any spilled fuel from clothing immediately with soap Be sure to check any fuel leaking after refueling If cutting attachment should strike against stones or other debris stop the engine and make sure that the attachment and related parts are undamaged When grass or vines wrap around attachment stop engine and attachment and remove them Stopping Fig 24 Decrease engine speed and run at an idle for a few minutes then turn off ignition switch Before fueling clean the tank cap area carefully to ensure that no dirt falls into the tank Make sure that the fuel is well mixed by shaking the container before fueling Starting Fig 18 19 CAUTION Before starting make sure the cutting attachment does not touch anything 1 Set ignition switch 1 to ON position Fig 18 Push priming bulb 5 several times so that fuel flows through the bulb or return pipe If so equipped Fig 19 2 With the throttle trigger lockout 2 pressed if so equipped pull throttle trigger and push throttle lock 3 then slowly release the throttle trigger then throttle trigger lockout This is will lock the throttle in starting position Fig 18 3 Set choke lever to CLOSED position 4 Fig 19 4 Pull recoil starter briskly taking care to keep the handle in your grasp and not allowing it to snap back 5 When you hear the engine want to start return choke lever to RUN position open Then pull recoil starter briskly again GB 6 A WARNING A cutting attachment can injure while it continues to spin after the engine is stopped or power control is released When the unit is turned off make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down Maintenance MAINTENANCE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION CONTROL DEVICESAND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY NON ROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL Carburetor adjustment Fig 25 A WARNING The cutting attachment may be spinning during carburetor adjustments