Karcher BR 45/10 ESC *EU [62/88] Pomoc pri poruchách
![Karcher BR 45/10 ESC *EU [62/88] Pomoc pri poruchách](/views2/1002706/page62/bg3e.png)
62 SlovenÏina
Î Skontrolujte kábel a zástrÏku elektrickej
siete, Ïi nie sú poškodené alebo
porušené. Výmenu nechajte previesÔ
zákazníckemu servisu alebo
odbornému elektrikárovi.
Î Zariadenie skontrolujte, Ïi sa poÏas
prepravy nepoškodilo. Chybné
zariadenie neuvádzajte do prevádzky.
Î Vytiahnite zástrÏku zo zásuvky.
Î Otvorte obidve spony krytu zariadenia.
Î Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Î Z krytu kief vytiahnite obidve vysávacie
hadice.
Î Kryt kief sklopte smerom dopredu.
Î Z hriadeov kief uvonite spony.
Î Na hriadele kief nasuÑte valcové kefy a
otoÏením ich nechajte zapadnúÔ do
unášaÏa.
U valcových kief s radmi kief
prechádzajúcimi šikmo ku osi otáÏania
majú rady štetín oboch kief vytváraÔ
spolu písmeno V (pri pohade zo smeru
posuvného ramena).
Î Spony nasuÑte na hriadele kief a
nechajte ich zapadnúÔ.
Î Uzavrite veko kefy.
Î Ku krytu kief pripojte vysávacie hadice.
Î Kryt zariadenia uzavrite a zaistite.
Î Posuvné rameno zatlaÏte smerom
dozadu, aby sa valcové kefy zdvihli od
podlahy.
Î Zariadenie so zdvihnutými valcovými
kefami prisuÑte na miesto použitia na
spodnom konci pohyblivého schodišÔa.
Nebezpe(enstvo
Pre núdzový prípad zabezpete, aby ste
vedeli, kde sa nachádza núdzový vypína
pohyblivého chodníka alebo schodiša.
Î Pohyblivý chodník alebo schodište
poÏas Ïistenia zo široka uzavrite.
Î Zapnite pohyblivý chodník alebo
schodište.
Î ZabezpeÏte, aby pohyb pohyblivého
chodníka alebo schodišÔa smeroval od
zariadenia.
Nebezpe(enstvo
Nebezpeenstvo poranenia!
– Posuvné rameno držte vždy najmenej
jednou rukou.
– Voªné kusy odevu alebo ozdoby sa
môžu zachyti do pohyblivých dielov
pohyblivého chodníka alebo schodiša.
Preto ozdoby odložte, noste priliehajúci
odev a ochranné rukavice.
Î Skontrolujte džku štetín valcových kief.
Ak sú štetiny kratšie ako 35 mm,
existuje nebezpeÏie poškodenia
pohyblivého chodníka alebo schodišÔa.
Î Zariadením prejdite pred podložku
pohyblivého chodníka alebo schodišÔa.
Nebezpe(enstvo
Nebezpeie poranenia a zasiahnutia
elektrickým prúdom! Predlžovací kábel
vždy uložte tak, aby sa nemohol zaseknú
alebo zachyti a aby nepredstavoval
nebezpeie podknutia.
Kábel nedávajte do blízkosti valcových kief.
몇 Pozor
Maximálna prípustná impedancia siete na
elektrickej prípojke (vi technické údaje) sa
nesmie prekroi.
Î ZastrÏte siet'ovú zástrÏku.
Î Navinutý kábel elektrickej siete zaveste
na hák uvonenia Ôahu.
Î Zariadenie umiestnite pred pohyblivé
schodište tak, aby stojaca lišta stála na
pevnom hrebeni pohyblivého
schodišÔa.
Î Zapnite vypínaÏ prevádzky vysávania.
Î Zapnite vypínaÏ pohonu kief.
ZaÏnite s Ïistením.
Î Potom ako sa pohyblivé schodište
otoÏilo o kompletnú otáÏku, zariadenie
presuÑte smerom do boku a tak
vyÏistite celú šírku pohyblivého
schodišÔa.
Î Vypnite vypínaÏ pohonu kief.
Î Vypnite vypínaÏ prevádzky vysávania.
Î Zariadenie presuÑte mimo pohyblivého
schodišÔa.
Î Pri uskladnení zariadenia presuÑte
posuvné rameno do parkovacej polohy.
Posuvné rameno odklopte a aretujte ho
pomocou spony, ktorá sa nachádza na
kryte.
몇 Pozor
Pred každou údržbou a opravou vytiahnite
zo zásuvky sieovú vidlicu!
몇 Pozor
Nebezpeenstvo poškodenia! Zariadenie
neostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne
agresívne istiace prostriedky.
Î Stroj zvonka oÏistite pomocou vlhkej
handry namoÏenej do mierneho
umývacieho roztoku.
Î Valcové kefy demontujte, vyÏistite pod
teÏúcou vodou a nechajte ich vysušiÔ.
Î Zariadenie uskladnite odahÏené (viÒ
uvedenie mimo prevádzku) alebo s
demontovanými valcovými kefami, aby
nedošlo k deformovaniu štetín.
Î Vytiahnite zástrÏku zo zásuvky.
Î Otvorte obidve spony krytu zariadenia.
Î Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Î Z oboch pripojovacích hrdiel vytiahnite
vložku filtra a zlikvidujte ju.
Î Pri poškodenej vložke filtra vyÏistite
ochranný filter motora.
Î Vložte novú vložku filtra a nasuÑte na
obe pripojovacie hrdlá.
Î UzavrieÔ kryt prístroja.
Nebezpe(enstvo
Pred zaatím prác na zariadení vytiahnite
zástrku elektrickej siete.
Uvedenie do prevádzky
Použitie kief
Preprava
Príprava pohyblivého chodníka
alebo schodiš»a
Prevádzka
Vyradenie z prevádzky
Starostlivos» a údržba
istenie zariadenia
Výmena filtraného vrecka
Pomoc pri poruchách
Porucha Odstránenie
Stroj sa nedá
naštartovaÔ
ZastrÏte siet'ovú
zástrÏku.
Skontrolujte a zaistite
elektrické napájanie.
Skontrolujte, Ïi kábel
elektrickej siete nie je
poškodený. Chybný
kábel elektrickej siete
vymeÑte.
Zariadenie
zostane
poÏas
prevádzky
stáÔ
Skontrolujte, Ïi valcové
kefy nie sú poškodené.
Skontrolujte zástrÏkové
spoje kábla elektrickej
siete, predlžovacieho
kábla.
Zariadenie
vibruje
Skontrolujte správnu
montáž valcových kief.
Skontrolujte, Ïi valcové
kefy nie sú
opotrebované.
Klesá sacia
sila
VymeÑte filtraÏné vrecko
alebo odstráÑte
upchatie.
VyÏistite ochranný filter
motora.
Содержание
- Br 45 10 c esc 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bedien und funktionselemente 3
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Funktion 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Außerbetriebnahme 4
- Betrieb 4
- Bürsten einsetzen 4
- Filtertüte wechseln 4
- Gerät reinigen 4
- Hilfe bei störungen 4
- Inbetriebnahme 4
- Pflege und wartung 4
- Transport 4
- Vorbereitung fahrsteig rolltreppe 4
- Zubehör und ersatzteile 4
- Ce erklärung 5
- Garantie 5
- Technische daten 5
- Contents 6
- Environmental protection 6
- Function 6
- Operating and functional elements 6
- Proper use 6
- Safety instructions 6
- Symbols in the operating instruc tions 6
- Accessories and spare parts 7
- Cleaning the device 7
- Insert brushes 7
- Maintenance and care 7
- Operation 7
- Preparing the travellator escalator 7
- Replacing the filter bag 7
- Shutting down 7
- Start up 7
- Transport 7
- Troubleshooting 7
- Ce declaration 8
- Technical specifications 8
- Warranty 8
- Consignes de sécurité 9
- Eléments de commande et de fonction 9
- Fonction 9
- Protection de l environne ment 9
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 9
- Table des matières 9
- Utilisation conforme 9
- Assistance en cas de panne 10
- Changer le papier filtre 10
- Entretien et maintenance 10
- Fonctionnement 10
- Mettre les brosses en place 10
- Mise en service 10
- Mise hors service 10
- Nettoyage de l appareil 10
- Préparation du trottoir roulant de l escalier roulante 10
- Transport 10
- Accessoires et pièces de re change 11
- Caractéristiques techniques 11
- Déclaration ce 11
- Garantie 11
- Elementi di comando e di funzione 12
- Funzione 12
- Indice 12
- Norme di sicurezza 12
- Protezione dell ambiente 12
- Simboli riportati nel manuale d uso 12
- Uso conforme a destinazione 12
- Cura e manutenzione 13
- Funzionamento 13
- Guida alla risoluzione dei guasti 13
- Introdurre le spazzole 13
- Messa fuori servizio 13
- Messa in funzione 13
- Preparazione marciapiede scala mobile 13
- Pulizia dell apparecchio 13
- Sostituire il sacchetto filtro 13
- Trasporto 13
- Accessori e ricambi 14
- Dati tecnici 14
- Dichiarazione ce 14
- Garanzia 14
- Elementen voor de bediening en de functies 15
- Functie 15
- Inhoudsopgave 15
- Reglementair gebruik 15
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 15
- Veiligheidsinstructies 15
- Zorg voor het milieu 15
- Apparaat reinigen 16
- Borstels aanbrengen 16
- Buitenwerkingstelling 16
- Filterzak vervangen 16
- Hulp bij storingen 16
- Inbedrijfstelling 16
- Onderhoud 16
- Transport 16
- Voorbereiding loopband roltrap 16
- Werking 16
- Ce verklaring 17
- Garantie 17
- Technische gegevens 17
- Toebehoren en reserveon derdelen 17
- Elementos de operación y funcionamiento 18
- Función 18
- Indicaciones de seguridad 18
- Protección del medio ambien te 18
- Símbolos del manual de instruccio nes 18
- Uso previsto 18
- Índice de contenidos 18
- Ayuda en caso de avería 19
- Cambiar la bolsa 19
- Colocar cepillos 19
- Cuidados y mantenimiento 19
- Funcionamiento 19
- Limpieza del aparato 19
- Preparación andén rodante escale ra mecánica 19
- Puesta en marcha 19
- Puesta fuera de servicio 19
- Transporte 19
- Accesorios y piezas de re puesto 20
- Datos técnicos 20
- Declaración ce 20
- Garantía 20
- Avisos de segurança 21
- Elementos de comando e de funcionamento 21
- Funcionamento 21
- Protecção do meio ambiente 21
- Símbolos no manual de instruções 21
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 21
- Índice 21
- Ajuda em caso de avarias 22
- Colocar escovas 22
- Colocar fora de serviço 22
- Colocação em funcionamento 22
- Conservação e manutenção 22
- Funcionamento 22
- Limpeza do aparelho 22
- Preparação da rampa rolante esca da rolante 22
- Substituir saco do filtro 22
- Transporte 22
- Acessórios e peças sobres salentes 23
- Dados técnicos 23
- Declaração ce 23
- Garantia 23
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 24
- Betjenings og funktionselementer 24
- Funktion 24
- Indholdsfortegnelse 24
- Miljøbeskyttelse 24
- Sikkerhedsanvisninger 24
- Symbolerne i driftsvejledningen 24
- Forberedelse fortov eskalator 25
- Hjælp ved fejl 25
- Ibrugtagning 25
- Isætte børster 25
- Pleje og vedligeholdelse 25
- Rengøring af maskinen 25
- Tilbehør og reservedele 25
- Transport 25
- Ud af drifttagning 25
- Udskifte filterposen 25
- Garanti 26
- Overensstemmelseserklæ ring 26
- Tekniske data 26
- Betjenings og funksjonelementer 27
- Forskriftsmessig bruk 27
- Funksjon 27
- Innholdsfortegnelse 27
- Miljøvern 27
- Sikkerhetsanvisninger 27
- Symboler i bruksanvisningen 27
- Feilretting 28
- Forberedelse av rulletrapp rullende fortau 28
- Pleie og vedlikehold 28
- Rengjøring av apparatet 28
- Sett inn børster 28
- Skifting av filterpose 28
- Stans av driften 28
- Ta i bruk 28
- Tilbehør og reservedeler 28
- Transport 28
- Ce erklæring 29
- Garanti 29
- Tekniske data 29
- Funktion 30
- Innehållsförteckning 30
- Manövrerings och funktionselement 30
- Miljöskydd 30
- Symboler i bruksanvisningen 30
- Säkerhetsanvisningar 30
- Ändamålsenlig användning 30
- Byta filterpåse 31
- Förberedelse gångbana rulltrappa 31
- Idrifttagning 31
- Rengöra apparaten 31
- Skötsel och underhåll 31
- Sätta i borstar 31
- Ta ur drift 31
- Tillbehör och reservdelar 31
- Transport 31
- Åtgärder vid störningar 31
- Ce försäkran 32
- Garanti 32
- Tekniska data 32
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 33
- Käyttötarkoitus 33
- Ohjaus ja käyttölaitteet 33
- Sisällysluettelo 33
- Toiminta 33
- Turvaohjeet 33
- Ympäristönsuojelu 33
- Hoito ja huolto 34
- Häiriöapu 34
- Koneen puhdistaminen 34
- Kuljetus 34
- Käyttö 34
- Käyttöönotto 34
- Käytön lopettaminen 34
- Laita harjat paikalleen 34
- Liukukäytävän liukuportaan valmis telu 34
- Suodatinpussin vaihtaminen 34
- Varusteet ja varaosat 34
- Ce todistus 35
- Tekniset tiedot 35
- Fonksiyon 39
- Güvenlik uyar lar 39
- Kullan m k lavuzundaki semboller 39
- Kullan m ve çal ma elemanlar 39
- Kurallara uygun kullan m 39
- Çevre koruma 39
- Çindekiler 39
- Ar zalarda yard m 40
- Cihaz n temizlenmesi 40
- F rçalar tak n 40
- Filtre torbas n n de i tirilmesi 40
- Hareketli basamak yürüyen merdiven haz rl 40
- Koruma ve bak m 40
- Kullan m d nda 40
- Letime alma 40
- Çal t rma 40
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 41
- Ce beyan 41
- Garanti 41
- Teknik bilgiler 41
- Biztonsági tanácsok 46
- Funkció 46
- Kezelési és funkciós elemek 46
- Környezetvédelem 46
- Rendeltetésszer használat 46
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 46
- Tartalomjegyzék 46
- A készülék tisztítása 47
- A mozgójárda mozgólépcs el készítése 47
- Kefét behelyezni 47
- Porzsák cseréje 47
- Segítség üzemzavar esetén 47
- Szállítás 47
- Ápolás és karbantartás 47
- Üzembevétel 47
- Üzemen kívül helyezés 47
- Ce nyilatkozat 48
- Garancia 48
- M szaki adatok 48
- Tartozékok és alkatrészek 48
- Bezpe nostní pokyny 49
- Funkce 49
- Ochrana životního prost edí 49
- Ovládací a funk ní prvky 49
- Používání v souladu s ur ením 49
- Symboly použité v návodu k obsluze 49
- Išt ní za ízení 50
- Nasazení kartá 50
- Ošet ování a údržba 50
- P eprava 50
- P íprava pohyblivého chodníku eskalátoru 50
- Pomoc p i poruchách 50
- Provoz 50
- Uvedení do provozu 50
- Vým na filtra ního sá ku 50
- Zastavení provozu 50
- Es prohlášení o shod 51
- P íslušenství a náhradní díly 51
- Technické údaje 51
- Záruka 51
- Delovanje 52
- Namenska uporaba 52
- Simboli v navodilu za uporabo 52
- Upravljalni in funkcijski elementi 52
- Varnostna navodila 52
- Varstvo okolja 52
- Vsebinsko kazalo 52
- Iš enje stroja 53
- Nega in vzdrževanje 53
- Obratovanje 53
- Pomo pri motnjah 53
- Pribor in nadomestni deli 53
- Priprava teko e steze teko ih stopnic 53
- Transport 53
- Ustavitev obratovanja 53
- Vstavljanje krta 53
- Zamenjava filtrske vre ke 53
- Ce izjava 54
- Garancija 54
- Tehni ni podatki 54
- Elementy urz dzenia 55
- Funkcja 55
- Ochrona rodowiska 55
- Spis tre ci 55
- Symbole w instrukcji obs ugi 55
- U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 55
- Wskazówki bezpiecze stwa 55
- Czyszczenie i konserwacja 56
- Czyszczenie urz dzenia 56
- Dzia anie 56
- Przygotowanie rowków chodnika schodów ruchomych 56
- Transport 56
- Uruchamianie 56
- Usuwanie usterek 56
- Wk adanie szczotek 56
- Wy czenie z ruchu 56
- Wymiana wk adu filtra 56
- Dane techniczne 57
- Deklaracja ue 57
- Gwarancja 57
- Wyposa enie dodatkowe i cz ci zamienne 57
- Cuprins 58
- Elemente de utilizare i func ionale 58
- Func ionarea 58
- M suri de siguran 58
- Protec ia mediului înconjur tor 58
- Simboluri din manualul de utilizare 58
- Utilizarea corect 58
- Cur area aparatului 59
- Func ionarea 59
- Monta i periile 59
- Preg tirea trotuarelor sc rilor rulante 59
- Punerea în func iune 59
- Remedierea defec iunilor 59
- Scoaterea din func iune 59
- Transportul 59
- Îngrijirea i între inerea 59
- Înlocuirea sacului de filtrare 59
- Accesorii i piese de schimb 60
- Date tehnice 60
- Declara ia ce 60
- Garan ie 60
- Bezpe nostné pokyny 61
- Funkcia 61
- Ochrana životného prostredia 61
- Ovládacie a funk né prvky 61
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur ením 61
- Symboly v návode na obsluhu 61
- Istenie zariadenia 62
- Pomoc pri poruchách 62
- Použitie kief 62
- Preprava 62
- Prevádzka 62
- Príprava pohyblivého chodníka alebo schodiš a 62
- Starostlivos a údržba 62
- Uvedenie do prevádzky 62
- Vyradenie z prevádzky 62
- Výmena filtra ného vrecka 62
- Príslušenstvo a náhradné diely 63
- Technické údaje 63
- Vyhlásenie ce 63
- Záruka 63
- Funkcija 64
- Komandni i funkcijski elementi 64
- Namjensko korištenje 64
- Pregled sadržaja 64
- Sigurnosni napuci 64
- Simboli u uputama za rad 64
- Zaštita okoliša 64
- Iš enje ure aja 65
- Njega i održavanje 65
- Otklanjanje smetnji 65
- Priprema pokretne trake pokretnih stuba 65
- Stavljanje izvan pogona 65
- Stavljanje u pogon 65
- Transport 65
- U radu 65
- Umetanje etki 65
- Zamjena filtarske vre ice 65
- Ce izjava 66
- Jamstvo 66
- Pribor i pri uvni dijelovi 66
- Tehni ki podaci 66
- Funkcija 67
- Komandni i funkcioni elementi 67
- Namensko koriš enje 67
- Pregled sadržaja 67
- Sigurnosne napomene 67
- Simboli u uputstvu za rad 67
- Zaštita životne sredine 67
- Iš enje ure aja 68
- Nakon upotrebe 68
- Nega i održavanje 68
- Otklanjanje smetnji 68
- Priprema pokretne trake pokretnih stepenica 68
- Stavljanje u pogon 68
- Transport 68
- Umetanje etki 68
- Zamena filterske kesice 68
- Ce izjava 69
- Garancija 69
- Pribor i rezervni delovi 69
- Tehni ki podaci 69
- Funktsioon 73
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 73
- Keskkonnakaitse 73
- Ohutusalased märkused 73
- Sihipärane kasutamine 73
- Sisukord 73
- Teenindus ja funktsioonielemendid 73
- Abi häirete korral 74
- Filtrikoti vahetamine 74
- Harjade paigaldamine 74
- Kasutuselevõtt 74
- Kasutuselt võtmine 74
- Korrashoid ja tehnohooldus 74
- Käitamine 74
- Liikuvtee eskalaatori ettevalmistamine 74
- Lisavarustus ja varuosad 74
- Seadme puhastamine 74
- Transport 74
- Ce vastavusdeklaratsioon 75
- Garantii 75
- Tehnilised andmed 75
- Darb ba 76
- Droš bas nor d jumi 76
- Lietošanas instrukcij izmantotie simboli 76
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 76
- Satura r d t js 76
- Vad bas un funkcijas elementi 76
- Vides aizsardz ba 76
- Apar ta p rvietošana 77
- Apar ta t r šana 77
- Darb ba 77
- Ekspluat cijas p rtraukšana 77
- Ekspluat cijas uzs kšana 77
- Filtra maisi a nomai a 77
- Kopšana un tehnisk apkope 77
- Pal dz ba darb bas trauc jumu gad jum 77
- Sl dietves eskalatora sagatavošana 77
- Suku ievietošana 77
- Ce deklar cija 78
- Garantija 78
- Piederumi un rezerves da as 78
- Tehniskie dati 78
- Aplinkos apsauga 79
- Naudojimas pagal paskirt 79
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 79
- Saugos reikalavimai 79
- Turinys 79
- Valdymo ir funkciniai elementai 79
- Veikimas 79
- Filtro maišelio keitimas 80
- Keltuvo ar eskalatoriaus paruošimas 80
- Naudojimas 80
- Naudojimo nutraukimas 80
- Naudojimo pradžia 80
- Pagalba gedim atveju 80
- Prietaiso valymas 80
- Prieži ra ir aptarnavimas 80
- Transportavimas 80
- Šepe i montavimas 80
- Ce deklaracija 81
- Garantija 81
- Priedai ir atsargin s dalys 81
- Techniniai duomenys 81
Похожие устройства
- Behringer PH9 PHASER Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna K 1250 16" Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2300UB Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 17/5 C Инструкция по эксплуатации
- Astralux 7300 Инструкция по эксплуатации
- Behringer PO300 POWER OVERDRIVE Инструкция по эксплуатации
- Starline CAN F5 V10 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ17 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ17 Инструкция по эксплуатации
- Champion AG252 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3033 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KM 70/20 C Инструкция по эксплуатации
- Asus O!Play HDP-R1 Инструкция по эксплуатации
- Behringer PREAMP/BOOSTER PB100 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna K700 9683334-01 Инструкция по эксплуатации
- Starline CAN F5 V100 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CMD3008 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KM 70/20 C 2SB Инструкция по эксплуатации
- Asus N52D Инструкция по эксплуатации
- Behringer RM600 ROTARY MACHINE Инструкция по эксплуатации