Ariston BMBL 2022 [28/52] Précautions et conseils
![Ariston BMBL 2022 [28/52] Précautions et conseils](/views2/1027090/page28/bg1c.png)
28
F
Précautions et conseils
! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode d’emploi.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à l’abri, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez
la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de
courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur OFF (appareil
éteint) pour éliminer tout contact électrique.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil.
• Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, d’ustensiles
pointus et coupants ou d’appareils électriques d’un
type autre que celui recommandé par le fabricant.
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil
• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire l’impact
sur la santé humaine et l’environnement. Le
symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux
rayons du soleil et ne le placez pas près de sources
de chaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les
portes de l’appareil que le temps strictement
nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une
considérable dépense d’énergie.
• Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir
circuler librement. Si la circulation est entravée, le
compresseur travaillera en permanence.
• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas d’électricité.
• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose
(
voir Entretien
); une couche de glace trop épaisse
gêne considérablement la cession de froid aux
aliments et augmente la consommation d’électricité.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid s’échapper (
voir Entretien
).
Содержание
- Anomalie e rimedi 9 1
- Assistenza 10 1
- Avvio e utilizzo 5 6 1
- Bmbl 20xx xx 1
- Combinato frigorifero congelatore 1
- Descrizione dell apparecchio 3 4 1
- Gb i f 1
- Installazione 2 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 7 1
- Precauzioni e consigli 8 1
- Sommario 1
- Collegamento elettrico 2
- Installazione 2
- Livellamento 2
- Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete posteriore montare i distanzieri presenti nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato 2
- Posizionamento 2
- Posizionamento e collegamento 2
- Reversibilità apertura porte 2
- Descrizione dell apparecchio 3
- Pannello di controllo 3
- Descrizione dell apparecchio 4
- Vista d insieme 4
- Avviare l apparecchio 5
- Avvio e utilizzo 5
- Sistema di raffreddamento 5
- Utilizzare al meglio il congelatore 6
- Utilizzare al meglio il frigorifero 6
- Escludere la corrente elettrica 7
- Evitare muffe e cattivi odori 7
- Manutenzione e cura 7
- Pulire l apparecchio 7
- Sostituire la lampadina 7
- Precauzioni e consigli 8
- Risparmiare e rispettare l ambiente 8
- Sicurezza generale 8
- Smaltimento 8
- Anomalie 9
- Anomalie e rimedi 9
- Possibili cause soluzione 9
- Assistenza 10
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 10
- Assistance 20 11
- Bmbl 20xx xx 11
- Contents 11
- Description of the appliance 13 14 11
- Gb i f 11
- Installation 12 11
- Maintenance and care 17 11
- Operating instructions 11
- Precautions and tips 18 11
- Refrigerator freezer combination 11
- Start up and use 15 16 11
- Troubleshooting 19 11
- Electrical connections 12
- Installation 12
- Levelling 12
- Positioning 12
- Positioning and connection 12
- Reversible doors 12
- Control panel 13
- Description of the appliance 13
- Chiller system 15
- Start up and use 15
- Starting the appliance 15
- Using the freezer to its full potential 16
- Using the refrigerator to its full potential 16
- Avoiding mould and unpleasant odours 17
- Cleaning the appliance 17
- Holiday function 17
- Maintenance and care 17
- Switching the appliance off 17
- Disposal 18
- General safety 18
- Precautions and tips 18
- Respecting and conserving the environment 18
- Malfunctions 19
- Possible causes solutions 19
- Troubleshooting 19
- Assistance 20
- Anomalies et remèdes 29 21
- Assistance 30 21
- Bmbl 20xx xx 21
- Combine refrigerateur congelateur 21
- Description de l appareil 23 24 21
- Entretien et soins 27 21
- Gb i f 21
- Installation 22 21
- Mise en marche et utilisation 25 26 21
- Mode d emploi 21
- Précautions et conseils 28 21
- Sommaire 21
- Installation 22
- Mise en place 22
- Mise en place et raccordement 22
- Mise à niveau 22
- Raccordement électrique 22
- Réversibilité des portes 22
- Description de l appareil 23
- Tableau de bord 23
- Mise en marche et utilisation 25
- Mise en service de l appareil 25
- Système de refroidissement 25
- Après achat les aliments doivent être débarrassés de leur emballage extérieur en papier carton ou autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à l intérieur du réfrigérateur 26
- Avvertissement pour éviter d empêcher la circulation de l air à l intérieur du congelateur nous recommandons de ne pas boucher avec des aliments ou des récipients les trous d aération 26
- Evitez d ouvrir la porte pendant la phase de congélation en cas de coupure de courant ou de panne n ouvrez pas la porte du congélateur les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9 14 heures environ 26
- L hygiène alimentaire 26
- Pour congeler si le congélateur est déjà en service appuyez sur la touche super freeze congélation rapide allumage du voyant jaune correspondant introduisez les aliments et fermez la porte cette fonction se désactive automatiquement au bout de 24 heures ou dès que les températures optimales sont atteintes voyant éteint 26
- Pour profiter à plein de votre congélateur 26
- Pour profiter à plein de votre réfrigérateur 26
- Protégez les aliments notamment ceux qui se détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte odeur pour éviter tout contact entre eux et éliminer ainsi toute possibilité de contamination de germes bactéries et la diffusion d odeurs particulières à l intérieur du réfrigérateur 26
- Rangez les aliments de manière à ce que l air puisse circuler librement entre eux 26
- Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu ils dépassent leur durée limite de conservation 26
- Veillez à ce que l intérieur du réfrigérateur soit toujours propre attention ne pas utiliser de produits oxydants ou abrasifs pour son nettoyage 26
- Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs 27
- Entretien et soin 27
- Fonction holiday 27
- Mise hors tension 27
- Nettoyage de l appareil 27
- Remplacement de l ampoule d éclairage 27
- Economies et respect de l environnement 28
- Mise au rebut 28
- Précautions et conseils 28
- Sécurité générale 28
- Anomalies 29
- Causes solution possibles 29
- Assistance 30
- Anomalías y soluciones 39 31
- Asistencia 40 31
- Bmbl 20xx xx 31
- Combinado frigorífico congelador 31
- Descripción del aparato 33 44 31
- Gb i f 31
- Instalación 32 31
- Mantenimiento y cuidados 37 31
- Manual de instrucciones 31
- Precauciones y consejos 38 31
- Puesta en funcionamiento y uso 35 36 31
- Sumario 31
- Colocación 32
- Colocación y conexión 32
- Conexión eléctrica 32
- Instalación 32
- Nivelación 32
- Reversibilidad de la apertura de las puertas 32
- Descripción del aparato 33
- Panel de control 33
- Poner en marcha el aparato 35
- Puesta en funcionamiento y uso 35
- Sistema de enfriamiento 35
- Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda circular libremente entre ellos 36
- Después de la compra de los alimentos elimine todo tipo de envoltura externa de papel cartón o de otro material que podrían introducir en el refrigerador bacterias o suciedad 36
- Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación 36
- La higiene de los alimentos 36
- Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar productos oxidantes o abrasivos 36
- Para congelar si el congelar ya está en funcionamiento pulse el botón super freeze congelación rápida encendido de la correspondiente piloto amarilla introduzca los alimentos y cierre la puerta la función se desactiva automáticamente después de 24 horas o cuando se alcanza la temperatura óptima piloto apagado 36
- Para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del congelador se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes 36
- Proteja los alimentos en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma para evitar el contacto entre ellos eliminando de este modo tanto la posibilidad de contaminación con gérmenes bacterias como la difusión de olores particulares en el interior del refrigerador 36
- Utilizar el congelador en forma óptima 36
- Utilizar el refrigerador en forma óptima 36
- Cortar la corriente eléctrica 37
- Evitar la formación de moho y malos olores 37
- Función holiday 37
- Limpiar el aparato 37
- Mantenimiento y cuidados 37
- Sustituir la bombilla 37
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 38
- Eliminación 38
- Precauciones y consejos 38
- Seguridad general 38
- Anomalías 39
- Anomalías y soluciones 39
- En ambos casos el congelador se mantendrá a una temperatura de alrededor de 0ºc para no recongelar los alimentos para apagar la señal sonora abra y cierre la puerta del refrigerador para restablecer el funcionamiento normal lleve la perilla de funcionamiento del congelador hasta la 39
- Posibles causas solución 39
- Posición apagado y vuelva a encender el aparato 39
- Puede suceder que el aparato no funcione antes de llamar al servicio de asistencia técnica ver asistencia controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista 39
- Ampliación de garantía 40
- Asistencia 40
- Servicio de asistencia técnica sat 40
- Anomalias e soluções 49 41
- Assistência 50 41
- Bmbl 20xx xx 41
- Combinado frigorífico congelador 41
- Descrição do aparelho 43 44 41
- Gb i f 41
- Instalação 42 41
- Instruções para a utilização 41
- Início e utilização 45 46 41
- Manutenção e cuidados 47 41
- Precauções e conselhos 48 41
- Índice 41
- Instalação 42
- Posicionamento e ligação 42
- Reversibilidade da abertura das portas 42
- Descrição do aparelho 43
- Painel de comandos 43
- Iniciar o aparelho 45
- Início e utilização 45
- Sistema de refrigeração 45
- A higiene alimentar 46
- Utilize melhor o congelador 46
- Utilize melhor o frigorífico 46
- Evite bolor e maus cheiros 47
- Função holiday 47
- Interromper a corrente eléctrica 47
- Limpar o aparelho 47
- Manutenção e cuidados 47
- Substituição da lâmpada 47
- Economizar e respeitar o meio ambiente 48
- Eliminação 48
- Precauções e conselhos 48
- Segurança geral 48
- Anomalias 49
- Anomalias e soluções 49
- Pode acontecer que este aparelho não funcione antes de telefonar à assistência técnica veja a assistência verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista 49
- Possíveis cause solução 49
- Antes de contactar a assistência técnica verifique se pode resolver sozinho a anomalia veja as anomalias e soluções se apesar de todos os controlos o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar contactar o centro de assistência mais próximo 50
- Assistência 50
- Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina mod o número de série s n estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda 50
- Modelo número de série 50
- Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição 50
Похожие устройства
- Panasonic DMC-FX7GC Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP159SI Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHU-5515D Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-8070D Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7602SA Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBZE 45 NF Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP752HD Black Инструкция по эксплуатации
- Timberk THU UL 07 Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-8085DN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX5SG Инструкция по эксплуатации
- Ariston MTP 1912 Инструкция по эксплуатации
- Boneco AOS U7146 Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP752HD Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Brother FAX-2825R Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7602S8 Инструкция по эксплуатации
- Ariston MTM 1901 Инструкция по эксплуатации
- Brother Fax-2820 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHU-3510D Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP154SI Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston MTP 1911 Инструкция по эксплуатации