Sony VPLHW30ES/B + 3D очки (3шт.) [3/92] Предупреждения
![Sony VPLHW30ES/B + 3D очки (3шт.) [3/92] Предупреждения](/views2/1079935/page3/bg3.png)
3
Во избежание опасности
возгорания или поражения
электрическим током, следите,
чтобы данное устройство
не попало под дождь и не
подвергалось воздействию
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим
током не открывайте корпус
устройства. Для ремонта
обращайтесь только
к квалифицированным
специалистам.
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО
ДОЛЖНО БЫТЬ
ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАЗЕМЛЕНО!
Для пользователей в США и Канаде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для использования данного монитора
с источником питания, напряжение кото
рого не равно 120 В, могут потребоваться
другой кабель и/или вилка электропита
ния. Во избежание опасности возгорания
или поражения электрическим током об
служивание данного монитора должно
выполняться квалифицированными спе
циалистами сервисного центра.
Для пользователей в США
Данное оборудование было проверено
и соответствует нормам для класса B циф
ровых устройств, которые приведены
в части 15 Правил FCC (Федеральная ко
миссия связи США). Эти нормы разрабо
таны для обеспечения действенной защи
ты от недопустимых помех, когда обору
дование используется в жилых помеще
ниях. Данное оборудование генерирует,
использует и может излучать радиочастот
ную энергию и, если не установлено и не
используется в соответствии с инструкци
ями, может оказывать недопустимые по
мехи радиосвязи. Однако нет никакой га
рантии, что подобные помехи не появятся
в отдельных случаях установки. Если дан
ное оборудование наносит недопустимые
помехи радио и телевизионному приему,
что можно определить выключением и
включением этого оборудования, пользо
ватель может попытаться устранить эти
помехи, используя один или несколько
описанных ниже способов:
– Переориентировать или установить
в другом месте принимающую антенну.
– Увеличить расстояние между оборудо
ванием и приемником.
– Подключить оборудование и приемник
к электрическим розеткам, принадлежа
щим к разным цепям электропитания.
– Проконсультироваться с дилером
или опытным радио/телевизионным
мастером.
Внесение любых изменений, на которые
нет четкого указания в этом руководстве,
может привести к невозможности управ
лять данным устройством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Содержание
- Video projector 1
- Vpl hw30es hw30aes 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Во избежание опасности возгорания или поражения 3
- Во избежание опасности поражения электрическим током не открывайте корпус устройства для ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам 3
- Данное устройство должно быть обязательно заземлено 3
- Предупреждения 3
- Чтобы данное устройство не попало под дождь и не подвергалось воздействию влаги 3
- Электрическим током следите 3
- В случае появления каких либо вопро сов о данном устройстве позвоните в информационный сервисный центр sony или посетите сайт по адресу http www sony com 4
- Для обеспечения соответствия требова ниям к цифровым устройствам изло женным в разделе в и части 15 правил федеральной комиссии связи сша для подключения периферийного обо рудования необходимо использовать экранированные кабели 4
- Использование меню 5
- Подключения и подготовка 5
- Проецирование 5
- Расположение элементов управления 5
- Содержание 5
- Другое 6
- Безопасность 7
- Меры безопасности 7
- Предотвращение перегревания проектора 7
- Упаковочные материалы 7
- Кнопки с одинаковыми названиями на панели управления и пульте ду можно ис пользовать для управления одними и теми же функциями проектора 8
- Передняя правая панели 8
- Расположение элементов управления 8
- Задняя нижняя панели 9
- Расположение элементов управления 9
- Пульт ду 10
- Подключения и подготовка 11
- Проверка прилагаемых аксессуаров 11
- Установка батареек в пульт ду 11
- Действие 1 установка проектора 13
- Места не подходящие для установки 13
- Перед настройкой проектора 13
- Расстояние до стен при установке 13
- Неправильная установка 14
- Предупреждение 15
- Расположение проектора и экрана 16
- Подключения и подготовка 17
- При использовании экрана с форматным соотношением 16 9 17
- При использовании экрана с форматным соотношением 4 3 18
- Действие 2 регулировка позиции изображения 20
- Для регулировки позиции по вертикали 22
- Для регулировки позиции по горизонтали 22
- Поворачивайте регулятор сдвига объектива вверх или вниз проецируемое на экран изображение сдвигается вверх или вниз на расстояние до 65 высоты экрана от центра объектива 22
- Поворачивайте регулятор сдвига объектива влево или вправо проецируемое на экран изображение сдвигается влево или вправо на расстояние до 25 ширины экрана от центра объектива 22
- В случае одновременного перемещения изображения и по горизонтали и по вертикали расстояние смещения проецируемого изображения на экране зависит от степени сдвига объектива более подробная информация приводится в таблице на стр 17 или 18 23
- Отрегулируйте размер изобра жения с помощью регуляторa зума 23
- Отрегулируйте фокус изобра жения с помощью кольца фокусировки 23
- Подключения и подготовка 23
- Проецируемое на экран изображение можно перемещать только в пределах восьмиуголь ной зоны показанной на рисунке ниже также обратитесь к разделу расположение проек тора и экрана 1 стр 16 23
- Для выравнивания проектора при установке на наклонную поверхность 24
- Если проектор устанавливается на неровную поверхность для его выравнивания используйте регулируемые ножки 24
- Действие 3 подключение проектора 25
- Для соединения с оборудованием имеющим выходные разъемы hdmi 25
- Соединение с кассетным видеомагнитофоном 25
- Для соединения с оборудованием имеющим выходы компонентного видеосигнала 26
- Соединение с компьютером 27
- Внимание используйте только кабель lan прямого типа с маркировкой type cm длиной до 15 метров не используйте удлинительный кабель 28
- Передатчик 3d sync tmr pj1 необходим для просмотра проецируемого изобра жения 3d video 28
- Соединение с приобретаемым отдельно передатчиком 3d sync tmr pj1 28
- Действие 4 выбор языка меню 29
- Для демонстрации меню и других экранных сообщений можно выбрать любой из 16 доступных языков по умолчанию выбран английский язык чтобы изменить текущий язык меню выберите желаемый язык на экране меню 29
- Нажмите menu откроется меню 29
- Чтобы убрать меню с экрана 30
- Проецирование 31
- Проецирование изображения на экран 31
- Выключение питания 32
- Примечания относительно сигнала hdmi 32
- Full если на вход поступает видеосигнал 33
- Normal если на вход поступает видеосигнал 33
- Wide zoom если на вход поступает видеосигнал 33
- Выбор режима широкоэкранного изображения 33
- Нажмите wide mode 33
- Full 1 если на вход поступает компьютерный сигнал 34
- Full 2 если на вход поступает компьютерный сигнал 34
- Zoom масштабирование 34
- Примечания относительно выбора широкоэкранного режима 34
- Просмотр изображения 3d video 35
- Регулировка настройка функций 3d с помощью меню 35
- Выберите для параметра 2d 3d display sel установку 3d 36
- Выберите для параметра 3d format формат 3d установку simulated 3d 1 стр 55 36
- Данная функция позволяет преобразовать обычное двухмерное изображение 2d video в изображение 3d video 36
- Использование функции simulated 3d имитация 3d 36
- Откройте меню function и выберите 3d settings настройки 3d 36
- Использование очков 3d 37
- Cinema 1 кино 38
- Cinema 2 38
- Cinema 3 38
- Dynamic динамичный 38
- Game игровой 38
- Photo фото 38
- Standard стандартный 38
- User 1 user 2 пользовательский 38
- Выбор режима просмотра изображения 38
- Нажмите одну из кнопок picture mode 38
- Выбор желаемой опции меню для прямой регулировки 39
- Качество изображения можно легко отрегулировать в соответствии с предпочтения ми пользователя выбирая параметры настройки с помощью пульта ду данные на стройки можно сохранять для каждого режима изображения 39
- Кнопки пульта ду позволяют регулировать в меню следующие параметры 39
- Регулировка качества изображения 39
- Регулировка изображения с помощью функции цифровой обработки сигнала real color processing 40
- Выполнение действий в меню 42
- Использование меню 42
- Восстановление настроек по умолчанию для отрегули рованных параметров 45
- Параметры которые невозможно отрегулировать 45
- Чтобы восстановить настройки по умолчанию для отрегулиро ванного изображения 45
- Чтобы выйти из меню 45
- Меню picture изображение 46
- Меню picture используется для регулировки параметров изображения 46
- Меню advanced picture дополнительные настройки изображения 50
- Меню advanced picture используется для настройки дополнительных параметров изображения 50
- Меню screen используется для настройки входного сигнала оно позволяет отрегулировать размер изображения выбирать широкоэкранный режим и т п 51
- Меню screen экран 51
- Меню setup используется для изменения заводских настроек по умолчанию и т п 53
- Меню setup настройка 53
- Меню function используется для изменения настройки различных функций проектора для получения доступа к меню 3d settings настройки 3d нажмите кнопку 3d на пульте ду 55
- Меню function настройка функций 55
- Меню installation используется для изменения установочных настроек 58
- Меню installation установка 58
- Меню information информация 60
- Меню information позволяет посмотреть название модели серийный номер часто ту кадровой и строчной развертки входного сигнала и суммарное время в часах ис пользования лампы 60
- О номере ячейки памяти предварительной настройки 61
- Другое 62
- Использование функции control for hdmi 62
- Настройка функции control for hdmi 62
- О функции control for hdmi 62
- Подключение оборудования совместимого с функцией control for hdmi 62
- Что такое control for hdmi 62
- О x v color 63
- О функции имитации 3d 63
- Если в работе проектора появились неполадки попробуйте с помощью данных указанных в таблице определить причину их возникновения и устраните неполад ки выполнив указанные действия если проблемы сохранились обратитесь в сер висный центр sony 64
- Изображение 64
- Питание 64
- Поиск и устранение неисправностей 64
- Пульт ду 65
- Экранный дисплей 65
- Прочие 66
- Трехмерное изображение 66
- В случае возникновения каких либо трудностей с проектором индикатор on standby или индикатор lamp cover будет включаться или мигать 67
- Предупреждающие индикаторы 67
- Предупредительные сообщения 68
- Предупреждающие сообщения 68
- Сообщение пояснения и способ устранения 68
- Список сообщений 68
- Выключите проектор и отсое дините кабель питания от электрической розетки 69
- Замена лампы воздушного фильтра и очистка вентиляционных отверстий впускных 69
- Перед установкой проектора на ровной поверхности напри мер столе подложите кусок ткани чтобы не поцарапать поверхность переверните проектор как показано на ри сунке затем положите его на ткань 69
- Для клиентов в сша 72
- Если на экране появилось сообщение please clean the filter пожалуйста очисти те фильтр необходимо очистить воздуш ный фильтр воздушный фильтр следует очищать каждые 1500 часов этот срок яв ляется только ориентировочным потому что зависит от условий окружающей среды и характера использования проектора вымойте воздушный фильтр в растворе слабого моющего средства затем высу шите в затененном месте 72
- Лампа данного устройства содержит ртуть на утилизацию подобных материа лов распространяются правила базирую щиеся на законах о защите окружающей среды информацию по утилизации или вторичной переработке можно получить в местных органах власти или в ассоциа ции телекоммуникационной промышлен ности www eiae org 72
- Очистка воздушного фильтра 72
- При установке крышки объектива распо лагайте крышку таким образом чтобы выемка на ее боковой стороне была со вмещена с рычагом трансфокации как показано на рисунке 72
- Установка крышки объектива 72
- Утилизация использованной лампы 72
- Использование адаптера переменного тока для зарядки usb 73
- Очистка и экран проектора 73
- Меры безопасности при использовании адаптера переменного тока зарядного устройства usb 74
- Подключите адаптер перемен ного тока зарядного устрой ства usb к электрической розетке начнется процесс зарядки во вре мя зарядки на очках 3d будет гореть желтый светодиодный индикатор 74
- Вход 75
- Другое 75
- Комплектация проектора 75
- Общие 75
- Система 75
- Технические характеристики 75
- Комплектующие приобретаемые дополнительно 76
- Предупреждения относительно подключения питания используйте для подключения питания кабель соответствующий напряжению местной сети электропитания 76
- В таблице указаны сигналы и видеоформаты пригодные для проецирования с помощью данного устройства если на вход проектора подается какой либо сигнал не указанный в таблице ниже изображение может демонстрироваться неправильно 77
- Другое 77
- Предварительно настроенные сигналы 77
- Аналоговый сигнал 78
- Номера пресетов для каждого входного сигнала 78
- Цифровой сигнал 78
- В зависимости от входного сигнала некоторые параметры меню не могут быть настроены такие параметры указаны в следующих таблицах неизменяемые параметры не отображаются в меню 79
- Входные сигналы и регулируемые настраиваемые параметры 79
- Меню picture изображение 79
- Меню screen 80
- В зависимости от сигналов 3d некоторые параметры меню не могут быть отрегули рованы настроены неизменяемые параметры не отображаются в меню такие па раметры указаны в следующих таблицах 81
- Проектор позволяет воспроизводить сигналы 3d следующих типов 81
- Сигналы 3d и регулируемые настраиваемые параметры 81
- Совместимые сигналы 3d 81
- Side by side over under 82
- Simulated 3d 82
- Данную настройку можно сделать для формата over under 82
- Когда на проекторе настроено преобразование видеосигнала из изображения 2d в изображение 3d некоторые параметры в меню могут быть недоступны для регули ровки настройки в зависимости от настроек опции 3d format в меню function неизменяемые параметры не отображаются в меню такие параметры указаны в следующих таблицах 82
- Параметр формат 3d 82
- Только пресет 14 82
- Только пресеты 7 и 8 82
- Для закрепления проектора на потолке используется специальный кронштейн pss h10 projector suspension support рабочее расстояние для закрепления на потолке показано ниже 83
- Другое 83
- Закрепление проектора на потолке 83
- Для экрана с соотношением сторон 16 9 84
- Для экрана с соотношением сторон 4 3 84
- Вид сверху установите проектор так чтобы центр объектива был расположен параллельно центру экрана 85
- Другое 85
- Закрепление кронштейна для подвешивания проектора pss h10 85
- Подробная информация по закреплению проектора на потолке приводится в ру ководстве по установке pss h10 для дилеров по вопросам установки обязатель но проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом sony ниже приводятся размеры которые понадобятся для закрепления проектора на потолке с использованием кронштейна pss h10 85
- Вид сбоку 86
- Вид спереди 86
- Нижняя поверхность монтажного кронштейна центр опорной стойки 86
- Передняя панель корпуса 86
- Потолок 86
- Центр объектива 86
- Алфавитный указатель 87
- Цифры 87
Похожие устройства
- Canon EF 300mm f/4L IS USM Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600 24-85 VR Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 650D Kit 18-55 IS + 55-250 IS Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600 Body Black Инструкция по эксплуатации
- Philips Sound Shooter SBA3011BLU/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips Sound Shooter SBA3011ORG/00 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix L610 Red Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J2+10-30VR Kit Orange Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1j2+10-30VR Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix DMC-GH3 Body Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 6D WG Body Black Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX500 IS Black Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX160 IS Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Camera White EK-GC100 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-RX1 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha NEX-5RK Kit +1855 White Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha NEX-5RK Kit +1855 Black Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 32 51462T84 Silver/Blackk Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 32 51462Z84 Black/White Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A37 Kit + LCS-BDF Инструкция по эксплуатации