Miele KM5940 ST [12/52] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele KM5940 ST [12/52] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1276098/page12/bgc.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества 1
- Стеклокерамические панели конфорок с индукцией км 5940 км 5950 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Km 5940 4 4
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 4 4
- Км 5940 4
- Описание прибора 4
- Km 5950 5 5
- Км 5950 5
- Описание прибора 5
- Èíäèêàöèÿ ó êîíôîðîê 6 6
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 6 6
- Индикация у конфорок 6
- Описание прибора 6
- Панель управления 6
- Òåõíè åñêèå äàííûå êîíôîðîê 7 7
- Описание прибора 7
- Технические данные конфорок 7
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 8 8
- Надлежащее использование 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Если у вас есть дети 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Техника безопасности 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Надлежащая эксплуатация 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 14 14
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 14
- Утилизация отслужившего прибора 14
- Утилизация транспортной упаковки 14
- Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 15 15
- Ïåðâàÿ èñòêà 15 15
- Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì 15 15
- Ввод в эксплуатацию 15
- Первая чистка 15
- Перед первым использованием 15
- Èíäóêöèÿ 16 16
- Ïðèíöèï äåéñòâèÿ 16 16
- Индукция 16
- Принцип действия 16
- Øóìû 17 17
- Индукция 17
- Шумы 17
- Êóõîííàÿ ïîñóäà 18 18
- Индукция 18
- Кухонная посуда 18
- Ñåíñîðíûå êëàâèøè 19 19
- Óïðàâëåíèå 19 19
- Сенсорные клавиши 19
- Управление 19
- Âêëþ åíèå 20 20
- Включение 20
- Управление 20
- Äèàïàçîíû ðåãóëèðîâêè ìîùíîñòè 21 21
- Диапазоны регулировки мощности 21
- Управление 21
- Àâòîìàòèêà çàêèïàíèÿ 22 22
- Автоматика закипания 22
- Управление 22
- Ôóíêöèÿ booster 23 23
- Управление 23
- Функция booster 23
- Âûêëþ åíèå è èíäèêàòîð îñòàòî íîãî òåïëà 24 24
- Выключение и индикатор остаточного тепла 24
- Управление 24
- Áëîêèðîâêà â ðàáîòå 25 25
- Ôóíêöèè áåçîïàñíîñòè 25 25
- Блокировка в работе 25
- Функции безопасности 25
- Àâòîìàòè åñêîå îòêëþ åíèå 26 26
- Автоматическое отключение 26
- Функции безопасности 26
- Çàùèòà îò ïåðåãðåâà 27 27
- Защита от перегрева 27
- Функции безопасности 27
- Èñòêà è óõîä 28 28
- Чистка и уход 28
- Чистка и уход 29
- Ïðîãðàììèðîâàíèå 30 30
- Программирование 30
- Òî äåëàòü åñëè 31 31
- Что делать если 31
- Что делать если 32
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 33 33
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 33
- Посуда для варки и жарения 33
- Продукты по уходу 33
- Óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ ïðèáîðà 34 34
- Указания по встраиванию прибора 34
- Указания по встраиванию прибора 35
- Указания по встраиванию прибора 36
- Указания по встраиванию прибора 37
- Указания по встраиванию прибора 38
- Km 5940 39 39
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è íèøè äëÿ âñòðàèâàíèÿ 39 39
- Размеры прибора и ниши для встраивания 39
- Km 5950 40 40
- Км 5950 40
- Размеры прибора и ниши для встраивания 40
- Âñòðàèâàíèå 41 41
- Встраивание 41
- Îáùèå óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ 42 42
- Общие указания по встраиванию 42
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 43 43
- Электроподключение 43
- Электроподключение 44
- Êàáåëü ïîäêëþ åíèÿ ê ýëåêòðîñåòè 45 45
- Кабель подключения к электросети 45
- Электроподключение 45
- Ñõåìà ïîäêëþ åíèÿ 46 46
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà òèïîâàÿ òàáëè êà 47 47
- Сервисная служба типовая табличка 47
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 48 48
- Гарантия качества товара 48
- Гарантия качества товара 49
- Сведения о продаже 49
- Сведения об установке 49
- Míele 52
- Аю64 52
Похожие устройства
- Thomas 788550 Twin T1 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN es 4003-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN es 4023-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN esf 5113-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4991/00 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1831 EcoActive Pink Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUNS 3013-21 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1612 W Инструкция по эксплуатации
- Krona IEC 2413FT IX Инструкция по эксплуатации
- Krona IES 1624/1 Wh Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQ07CLNSER Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DSB-099LH new Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DSB-079LH new Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DSB-129LH new Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GD 368 MZTE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-177 White Инструкция по эксплуатации
- Krona Beatris600-2/B1тдуб Инструкция по эксплуатации
- Krona Serena600-0/B3T1нкр Инструкция по эксплуатации
- Krona Jasmin slim 5P 900 ix/g Инструкция по эксплуатации
- Krona Scarlet slm 5P 900i x/g Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения В случае возгорания горячего жира или масла ни в коем случае не пытайтесь загасить огонь водой Потушите огонь с помощью крышки посуды влажного кухонного поло тенца и т п При работе у горячего прибора за щищайте руки используя теплоизо лирующие перчатки прихватки и т п Следите за тем чтобы прихватки не были влажными так как при этом повышается их теплопроводность что может привести к ожогу Не допускается фламбирование поджигание блюд с использованием алкоголя под кухонной вытяжкой Пламя может вызвать возгорание вытяжки Не используйте прибор в качест ве полки Не кладите на него ножи вилки ложки или другие металлические предметы При включенном приборе случайном включении конфорки или наличии остаточного тепла возника ет опасность нагрева металлических предметов опасность ожога Другие предметы могут в зависимос ти от материала расплавиться или воспламениться Влажные крышки могут пристать к кастрюлям После использования всегда выклю чайте конфорки Запрещается накрывать прибор полотенцем или защитной пленкой для плит Прибор может быть таким горячим что возникнет опасность возгорания 12 Не пользуйтесь посудой из пласт массы или алюминиевой фольги При высокой температуре такая посуда плавится Кроме того существует опасность возникновения пожара Не разогревайте на конфорках закрытые герметичные емкости на пример консервные банки Из за возникновения избыточного давле ния банки могут лопнуть что создает опасность травм и обваривания Используйте кастрюли и сково родки только с гладким днищем Неотшлифованные днища кастрюль и сковородок поцарапают стеклоке рамическую поверхность конфорки Никогда не нагревайте пустую по суду даже если это разрешено про изводителем посуды По причине вы сокой скорости нагрева индукцион ной конфорки температура дна по суды может в кратчайшие сроки достичь температуры самовозгора ния масла или жира Содержите панель конфорок в чистоте Соль сахар или песчинки например от чистки овощей могут стать причиной появления царапин Запрещается ставить горячие кастрюли и сковородки в области панели управления Это может при вести к повреждению находящейся внутри электроники